Игорь Середенко - Проклятие флибустьера
- Название:Проклятие флибустьера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Середенко - Проклятие флибустьера краткое содержание
На один из Карибских островов прибывает неизвестное двухмачтовое судно, на борту которого обнаруживают десятки трупов пиратов, и лишь одного выжившего, но психически нездорового пирата. Расследование поручают опытному следователю — лейтенанту Торнтону. Исследование девяти статуэток, найденных на неизвестном судне, приводит расследование Торнтона к тайне самого древнего монашеского ордена, история существования которого связана с зарождением и развитием человеческого рода на Земле. Лейтенанту Торнтону и священнику Дидьену придется отправиться в опасное приключение по Карибским островам; столкнуться с кровожадными пиратами и жестокими испанскими инквизиторами, чтобы лишь прикоснуться к тайне — причине существования человечества.
Проклятие флибустьера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Возможно. На рукоятке какой-то камень. Что это за камень я не знаю, а вы?
— Я спрашивал о нем еще в Кет Айленде у ювелира. Даже он не смог точно определить его. Но готов был заплатить мне за него неплохие деньги. Правда, за весь меч целиком, вместе с камнем. Сказал, что это работа очень древних мастеров. Он даже сомневался в возрасте меча. В любом случае, это всего лишь меч, и, кстати, он неплохо сохранился для старинного изделия. Возможно, его бывший хозяин хорошо смотрел за ним, и он даже ни разу не был использован в бою.
— Да, вы правы. Может быть. А, что вы думаете, о сегодняшней ночи? Днем то мы выстоим, может быть, — спросил Дидьен. — А вот, ночью?
— Если мы выстоим днем, то поверьте, и ночью тоже. Испанцы трусливы, они ночью не отважатся напасть на защищенный форт.
— Да, но ведь, они знают сколько нас.
— Знаете, что я подумал? — сказал Торнтон.
— Что же, Уил?
— Мы ночью разожжем костры вокруг крепости, что бы видеть всю поляну. Тогда, она будет простреливаться нами, как днем. И вот еще что. На стенах мы расположим трупы убитых испанцев, только переоденем их. Тогда наши враги подумают, что нас больше.
— Вы полагаете, что нас это спасет? — спросил Дидьен.
— Должно, во всяком случае, — сказал Торнтон. — В крайнем случае, мы скажем, что у нас имеются заложники. Я имею ввиду — инквизиторов. Уж ими-то испанцы будут дорожить.
— Но, ведь они же мертвы.
— Ну, и что с того, что мертвы. Ведь, об этом знаем лишь мы. Испанцы не знают этого.
— Да, а вы правы. Может быть это и поможет.
— Нам лишь надо показать испанцам инквизиторов живыми.
— То есть, как это, живыми?
— А вот так. Ведь из далека их лица трудно будет испанцам разглядеть. Кто-то из нас переоденется в инквизиторскую мантию, и покажется на стене форта на несколько секунд.
Ночь прошла спокойно. Наутро все были наготове, чтобы встретить врага. На горизонте появился небольшой отряд испанцев.
— А, как вам Гари? Он все-таки пират. Сказывается его прошлая жизнь, — сказал Торнтон, всматриваясь в джунгли.
— Да. Вчера он показал себя. Хотя странно это, — сказал Дидьен.
— Что странного, профессор? — спросил Торнтон.
— А странно Уил то, что для сумасшедшего такое самообладание в бою… вот, что странно — его поведение. Это необычно для психически больного человека. Хотя этот вопрос не изучен в медицине и психологии. Вообще, я с таким случаем сталкиваюсь впервые.
Испанцы появились на рассвете. Четверо солдат с капралом и индейцем шли по открытой местности к форту. Их насторожило то, что ворота форта все еще были заперты, а на стенах не было видно часовых. Они остановились и о чем-то переговаривались.
Торнтон, недолго думая, пока испанцы стали открытой мишенью, приказал открыть огонь. Со стен форта раздались ружейные выстрелы. Трое испанцев упали на землю. Остальные пустились бежать в сторону джунглей, в укрытие. Еще одна пуля настигла убегавшего испанца, и он растелился на траве. Индейцу-наемнику удалось добежать до леса и скрыться в густых зарослях джунглей. После этого, уже не было смысла стрелять, так как выстрелы на таком расстоянии уже не были точными. Торнтон приказал выставить трупы переодетых испанцев на стены форта так, что бы они были немного заметны для врагов. В их руки вставили короткие палки, что бы испанцы подумали, что они вооружены. Испанцы начали атаковать форт через два часа. Небольшими группами по три, четыре человека испанцы двигались к форту с двух сторон: с юга и запада. Расчет лейтенанта Торнтона был верен. Площадка перед фортом хорошо обстреливалась. При этой атаке шестеро испанцев остались лежать на земле. Остальные отступили.
Испанцы атаковали форт уже в шестой раз. Одна из пуль попала Тиму в грудь. Тим сказал, что он еще может стрелять, но доктор Клайд приказал ему лежать, так как рана была опасна. По его мнению, рана прошла насквозь легкое и вышла со спины. Не было времени, что бы залечить рану, испанцы продолжали усиленно атаковать форт, и каждый защитник нужен был на стенах форта. Испанцы поменяли тактику и начали атаковать большими группами. В результате шестерым солдатам удалось добраться до ворот форта. Со стен нельзя было поразить близко стоящего врага из-за острого угла выстрела. Испанцы начали колотить прикладами ружей по воротам, в надежде разбить их.
— Ворота старые, — произнес Уил Торнтон, — могут не выдержать.
— Мы обречены. Мы все умрем? — спросил Том.
— Пусть только попробуют ворваться в форт, — лейтенант улыбнулся, что бы успокоить Тома. — Мы им покажем, как сражаются настоящие англичане.
— Эй, смотрите! — закричал Том, показывая рукой в направлении западной части форта, где находился Гари.
Гари не дожидаясь, пока испанцы разобьют ворота, стал на стену и спрыгнул с нее на внешнюю сторону, за пределы форта. Стремительным и легким бегом, подобно ягуару, преследующему свою добычу, он добежал до ворот, и бросился с яростью тигра на не ожидающих атаки испанцев, увлеченных разбиванием ворот. Ловкими движениями меча, Гари сразил двоих солдат еще при первых секундах боя. Тела солдат медленно опустились на землю уже за спиной Гари. На горизонте появилась небольшая группа испанских солдат, их было человек десять. Они шли на помощь к своим, чтобы удержать позицию у ворот форта. Гари уложил остальных солдат, при этом, последнему испанцу он нанес режущий удар мечом по шее. Солдат застыл на месте, на его шее стала появляться тонкая полоска крови. Испанец медленно начал опускаться на землю, как вдруг, Гари с бешеной яростью, сделав разворот, нанес удар ногой в голову испанца. Голова отделилась от туловища, словно верхушка срезанного гриба, и полетела в направлении наступающей группы солдат. Голова приземлилась у самых ног испанцев. Видя оторванную голову своего товарища, они сразу же повернули обратно и вскоре скрылись в джунглях. Очередная испанская атака была сорвана. В этот момент, из джунглей были выпущены, почти одновременно, две стрелы в сторону Гари. Гари отбил одну стрелу мечом, а другую молниеносно поймал левой рукой.
После этой неудачной атаки, испанцы прекратили свои нападения. Через два часа затишья на горизонте появились двое испанцев, которые несли в руках белый флаг. Испанцев подпустили к стенам форта. Лейтенант Торнтон вышел на стену форта — для переговоров.
— Мы хотели бы предложить вам сделку: ваша свобода в обмен на жизни инквизиторов. Для этого, мы хотели бы убедиться в том, что инквизиторы живы, — смело, но с осторожностью произнес испанский офицер.
— За них можете не волноваться, они в надежном месте. Что касается вашего предложения, то мы подумаем, — сказал Торнтон.
— Я хотел бы убедится в этом, — сказал испанский офицер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: