Игорь Середенко - Проклятие флибустьера

Тут можно читать онлайн Игорь Середенко - Проклятие флибустьера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Середенко - Проклятие флибустьера краткое содержание

Проклятие флибустьера - описание и краткое содержание, автор Игорь Середенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На один из Карибских островов прибывает неизвестное двухмачтовое судно, на борту которого обнаруживают десятки трупов пиратов, и лишь одного выжившего, но психически нездорового пирата. Расследование поручают опытному следователю — лейтенанту Торнтону. Исследование девяти статуэток, найденных на неизвестном судне, приводит расследование Торнтона к тайне самого древнего монашеского ордена, история существования которого связана с зарождением и развитием человеческого рода на Земле. Лейтенанту Торнтону и священнику Дидьену придется отправиться в опасное приключение по Карибским островам; столкнуться с кровожадными пиратами и жестокими испанскими инквизиторами, чтобы лишь прикоснуться к тайне — причине существования человечества.

Проклятие флибустьера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие флибустьера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Середенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что значит «черное дерево»? — спросил Дидьен.

— Черное дерево? — переспросил Ханс. — Так в здешних краях рабовладельцы называют негров — рабов. За 500 негров можно сколотить целое состояние. Обычный раб стоит 20–30 реалов, а здорового, молодого, сильного негра можно продать за 50–80 реалов. Работорговцы и испанцы обменивают у вождей аборигенов «черное дерево» за безделушки, а испанцы и вовсе всю деревню пленяют, садят этих бедняг на суда и отвозят на материк в Европу, где их и продают за 100–150 реалов. Вот только немногие рабы выдерживают такой длинный и долгий путь, многие гибнут в пути от малярии, так и не добравшись до материка. Дети для работорговцев это обуза, так как они не выдерживают длинных морских перевозок и гибнут от голода или малярии. Поэтому многие работорговцы оставляют детей в безлюдной деревне, а их родителей увозят, что бы продать их в качестве рабов.

— Недавно в Африке умер один из самых богатых людей, — сказал Джон. — Свое огромное состояние он заработал торгуя «черным деревом». Его горем насчитывал около сотни женщин. Это говорит о его богатстве. Так вот, его смерть отмечали чуть ли не по-всему африканскому континенту. Настолько был известен этот торговец рабами. Прибыльное дело.

Из дневника Торнтона.

Прошло три дня, как мы все были на пиратском судне, находясь между пленом и свободой. Мы многое узнали о пиратских обычаях и нелегкой пиратской жизни. Несмотря на то, что к нам относились как к членам команды, мы все же не чувствовали себя свободными. Мы не знали, что нам еще раз предстоит встретиться лицом к лицу с нашими врагами, во главе которых был дон Хуан Маноло де Барос. Вечером, на горизонте появилось испанское военное судно. Мы сразу же узнали этот корабль. Нас вызвал к себе в каюту капитан Рок.

— Господа! — начал капитан Рок. — Сегодня для вас настал день, когда вы сможете доказать, что испанцы действительно ваши враги. На горизонте появился испанский фрегат. Это, то самое судно, которое атаковало когда-то наш корабль «Смелый». Я тогда потерял часть своей команды. Но, сегодня намного лучше погода, и она на нашей стороне. Что вы скажете?

— Мы готовы бить испанцев на суше и на море, — сказал лейтенант Торнтон. — Я знаю, кто командует этим судном. Мы уже были его пленниками. Тогда ему повезло.

— Кто же это? — спросил Рок.

— Это адмирал дон Хуан Маноло де Барос, — произнес Торнтон.

— Ну, что ж, значит, удача повернулась сегодня к вам передом, — сказал Рок.

— Скажите капитан, — начал Дидьен, — а вы уверены, что корабль «Смелый» сможет противостоять фрегату? Кроме того, у испанцев порядка 150 человек экипажа.

— Тысяча чертей! — произнес раздраженно Рок. — Конечно, сможем. У меня 80 человек вместе с вами. Каждый пират в бою стоит пятерых испанцев. Это все проверенные в боях парни. Им удавалось не раз в бою брать верх над противником намного превосходящей силы.

Торнтон считал, что пираты справятся, но Дидьен и Клайд полагали, что авантюра, предложенная капитаном весьма рискованна, и будет стоить всем жизни. Бой состоялся у небольшого острова, того самого, возле которого испанцы когда-то повстречали пиратское судно. Капитан фрегата старался развернуть судно бортом, чтобы использовать превосходство в огневой мощи. У испанского судна было вдвое больше пушек. Однако, как и говорил Рок, погода сегодня была не на стороне испанцев. Ветер хорошо надувал паруса и судно «Смелый» стремительно приближалось, ловко маневрируя, к испанцу. Наконец ветер намного изменил направление, и испанцу удалось чуть развернуть судно. Фрегат произвел бортовой залп под острым углом левым бортом. Тяжелые ядра ударили в борт «Смелого», судно содрогнулось, но продолжало быстро приближаться к испанцу. Наконец суда поравнялись. Капитан Рок приказал открыть огонь из пушек картечью, а пиратам из мушкетов. Прозвучали выстрелы из средних пушек. Половина испанских солдат, которые находились на палубе пали замертво.

— На абордаж! — громко крикнул капитан Рок.

— Пираты ловко перебрасывали кошки через борт, что бы крепко связать суда между собой. После этого команда мушкетеров дала второй залп по испанскому борту. Затем пираты с яростью начали перепрыгивать на палубу фрегата. Силы были равные. Сначала испанцы отбили атаку пиратов, но потом проворство и отчаянная смелость пиратов помогла загнать испанцев в каюты и трюм корабля. Внезапно Рок отдал приказ не наступать и не вести дальше бой.

— Испанцы в ловушке! Закрыть дверь. Забейте ее досками. Им не выбраться из трюма.

— Но там, же небольшая часть наших людей! — закричал один из пиратов. — Им нужна наша подмога.

— Что ж, пусть они нам послужат еще раз, — сказал Рок. — Спасая их мы выпустим испанцев. На горизонте появилось еще одно испанское судно. Если мы сейчас будем атаковать испанцев в трюме, то на нас нападут с тыла.

— Что же нам делать, капитан?! Мы в западне! — кричали пираты.

— Нет! Не в западне, — сказал капитан. — У меня есть одна идея. Мы сделаем так, что испанцы сами окажутся в ловушке.

— Что ты имеешь ввиду? — спросил один из пиратов.

— Слушайте все внимательно! — крикнул капитан Рок. — Пусть человек десять станет у правого борта «Смелого», а десять других переоденутся в испанскую форму и делают вид, что они сражаются с пиратами. Тогда испанец не станет стрелять по правому борту в своих и будет вынужден взять нас на абордаж. Когда это произойдет, то мы…

— А вдруг испанец откроет огонь?! — закричал один из пиратов.

— В своих он не станет стрелять. Вы должны сыграть свою роль так, что бы испанцы поверили в то, что нужна их помощь, — сказал капитан. — Так вот, когда испанец приблизится и бросит свои кошки, что бы соединить крепко суда, то вы поднимите с палубы свои кошки и так же перебросите через борт, что бы суда связались еще крепче. Трое людей срубят нашу грот мачту так, что бы она упала в сторону испанца и еще сильнее связала корабли. В это время, по моему сигналу, двое других людей проделают дыру в борту нашего судна. Думаю это лучше сделать, взорвав одну из небольших пороховых бочек. Когда «Смелый» пойдет ко дну, то потащит за собой испанца. Во всяком случае, надолго задержит его. Мы же все перейдем на борт захваченного нами испанского фрегата, оборвем концы и покинем нашего «Смелого». Он много раз выручал нас в трудные времена. Что ж пришло время послужить последнюю службу для нас, что бы спасти наши жизни. К тому же мы обзаведемся новым кораблем, он более сильный и на нем вдвое больше пушек.

— А может быть, дадим бой испанцу, капитан?

— Нет. Это будет глупо. Сейчас мы не можем драться на два фронта, — уверенно сказал Рок. — Мы окружены и у нас много потерь. Половина наших людей или ранена, или находится у веселого Роджера, то есть мертва. У испанцев численное превосходство. К тому же «Смелый» поврежден, у него небольшая течь в трюме. Мы, так или иначе, не уйдем на нем далеко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Середенко читать все книги автора по порядку

Игорь Середенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие флибустьера отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие флибустьера, автор: Игорь Середенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x