LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Дин Картер - Рука дьявола

Дин Картер - Рука дьявола

Тут можно читать онлайн Дин Картер - Рука дьявола - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Хранитель, Харвест, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дин Картер - Рука дьявола
  • Название:
    Рука дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Хранитель, Харвест
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    5-17-036345-1, 5-9762-0345-0, 985-13-8418-6, 5-17-036345-2
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дин Картер - Рука дьявола краткое содержание

Рука дьявола - описание и краткое содержание, автор Дин Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эшли Ривза, молодого журналиста, приглашают посетить остров, чтобы увидеть таинственного гигантского комара, о котором ходят невероятные легенды… Эшли едет на остров в поисках интересного материала, а попадает в ад. И чудовищное насекомое — всего лишь ничтожная доля кошмара, с которым ему придется встретиться лицом к лицу. Сенсация? Да. Но эта сенсация может стоить журналисту жизни!

Дин Винсент Картер — сотрудник одного из крупных лондонских издательств. «Рука дьявола» — его блестящий дебют в «литературе ужасов».

Рука дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рука дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дин Картер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре мне надоело смотреть, как солнечный свет потихоньку захватывает комнату в свое владение. Я встал, быстро умылся и оделся. Обнаружив, что Матер еще спит, и в доме стоит тишина, я решил подышать свежим воздухом и прогнать из головы яркие, живые образы, оставленные сновидением. Мне не терпелось записать рассказ Матера, но он ведь сказал, что завтракать будем в восемь. Беспокоить его раньше было бы невежливо. Часы показывали лишь десять минут восьмого.

Я постарался бесшумно отпереть входную дверь. Только я это сделал, как меня окутало белесое одеяло тумана, который стелился низко над землей, было в природе нечто пугающее и загадочное.

Пройдя несколько шагов, я изумился тому, насколько туман густой. Белое марево закручивалось вокруг моих ног и будто отступало, пока я шел меж деревьев. Ближе к воде туман становился прозрачней, но все же не исчезал и стелился по ее поверхности всюду, куда ни падал мой взгляд.

Я посмотрел на противоположный берег, но не увидел ни города, ни гавани — марево укрыло и их. Кроме камней, деревьев и воды, ничто не попалось мне на глаза.

Уставившись в небо, я впал в некое подобие оцепенения, околдованный зрелищем плывущих облаков. Наконец я с трудом пришел в себя и поискал взглядом обломки утлого суденышка. Ни одной щепки не качалось на волнах. Я задался вопросом, где бы могла быть лодка Матера. Наверняка в надежном месте, может, даже в защищенном от бурь эллинге. И раз уж до завтрака далеко, я решил исследовать остров более основательно.

Я вернулся к дому, около него свернул налево, где в зарослях заметил тропинку. Теплело, и туман у земли становился все прозрачней. Погода явно налаживалась, и я пожалел, что не отсрочил поездку на день. По крайней мере не вернулся бы к хозяину гавани с пустыми руками.

Я шел по тропинке, продираясь сквозь ветви деревьев. В воздухе чудесно пахло зеленью, и тишина, затопившая остров, успокаивала нервы.

Дорожка петляла по роще, пока я не выбрел на небольшую поляну. Слева возвышалась груда камней, справа открывался вид на озеро. Скользкий склон вел к песчаному пляжу. Под покровом ветвей стоял неприметный, выкрашенный в зеленый цвет эллинг, но за многие годы краска осыпалась с его дощатых стен. Я подошел ближе.

Эллинг сколотили явно второпях. На двери висел тяжелый замок, однако сквозь щель мне удалось заглянуть внутрь. Воздух был пронизан солнечными лучиками, в свете которых я увидел большой кусок голубой обшивки — вероятно, бок лодки. Невольно я потянул за замок. Конечно, он не поддался. Ему, в отличие от самого сарая, бури были нипочем.

Только я отошел от эллинга и направился к пляжу, как вдруг услышал вдали звук хлопнувшей двери. Матер, видно, обнаружил, что меня нет в доме и вышел на поиски.

Я двинулся в сторону бунгало, подумывая на ходу, что жить на острове не так уж и плохо. Летом озеро действительно чудесно. Я ускорил шаг, наслаждаясь теплом солнца. Вернувшись на поляну, я заметил, как Матер скрылся за деревьями в направлении другого пляжа. Пришлось следовать за ним. Я нашел его, в замешательстве снующим по берегу. Он то и дело щурился на солнце и беспокойно вглядывался в горизонт. Я постоял еще немного, наблюдая за Матером, пока тот не вошел в воду, намочив при этом ботинки и носки.

— Мистер Матер! — позвал я, чувствуя, что пора положить конец его напрасным волнениям.

Он обернулся, и хотя его напугал мой голос, лицо его выражало облегчение.

— Слава тебе господи! — пробормотал Матер. — На минуту мне показалось… что я вас потерял.

— Нет-нет! Я рано проснулся, а уснуть больше не мог. Вот и вышел прогуляться.

Он испытующе посмотрел мне в глаза, точно выискивая на моем лице малейшие признаки обмана.

— Да, жаль, глядеть тут особо не на что. — Матер опустил голову и наконец заметил, что стоит в воде. — Ох, ох! Вы только посмотрите! Что же я натворил!

Он смешно запрыгал к берегу.

— Мне так стыдно, что я причинил вам… — начал я.

— О, не волнуйтесь! А далеко… как далеко вы зашли?

Мы побрели к роще, на ходу Матер старательно отряхивал брюки.

— Да только до того пляжа, где сарай.

— А, вы об эллинге! — В его голосе послышалась тревога, что сразу меня насторожило. Ведь я не пытался сбежать. Может, его и волновала моя безопасность, но все-таки он был чересчур озабочен. — Я его запираю, — добавил Матер как бы между прочим.

— Вы, конечно, не думаете, что ее могут украсть? Мне показалось, на острове не так много посетителей.

— Нет, не думаю. Просто… — Он смущенно улыбнулся. — Безопасность — моя своего рода навязчивая идея. Знаю, это глупо, учитывая, что живу я один, и все же ничего не могу с собой поделать. Если лодка исчезнет…

— Не беспокойтесь, я вас прекрасно понимаю. И вам не нужно бояться, что я ее украду.

— Нет, я вовсе не это имел в виду! Похоже, мне стоит меньше тревожиться по пустякам. — Он рассмеялся. — Прошу вас, не обращайте на меня внимания. Не берите в голову.

Матер открыл дверь, и мы вошли в дом.

— Располагайтесь в гостиной, а я пока приготовлю завтрак, — сказал он, скрываясь в кухне.

— Как скажете, — ответил я, надеясь, что мы поскорее перейдем к делу. — Спасибо. Хотелось бы услышать ваш рассказ. Мне действительно нужно возвращаться к работе.

— Понимаю, понимаю! — последовал ответ из кухни. — И приношу свои извинения за то, что задерживаю вас. Проклятая погода! Но обещаю, моя история заслуживает каждой потраченной минуты. Госпожа поразит ваше воображение, не сомневайтесь.

Я предположил, что под «госпожой» Матер имеет в виду комара, однако выбор слова мне показался странным.

— Отлично, — ответил я, забыв, что он не слышит. Я был немного не в своей тарелке, и вскоре сидеть без дела в одиночестве мне наскучило. Я пошел на кухню.

Она также располагалась в передней части дома и окнами выходила на полянку. Кухня оказалась не такая большая, как я ожидал, но для одного человека — в самый раз. Там была газовая плита и несколько электрических приборов: холодильник, чайник и тостер. Матер стоял ко мне спиной, поглощенный собственными мыслями.

— А где же у вас генератор? — спросил я, напугав его во второй раз за это утро.

Он почесал голову и указал на заднюю часть дома.

— Прежний хозяин дома установил его в звуконепроницаемое помещение на заднем дворе. Это сравнительно небольшая модель, работает на бензине. К счастью, мне не приходится заправлять его слишком часто. Я почти не трачу электричество, но, конечно, рано или поздно он все равно сломается.

— Да, наверно, жутко жить с такой мыслью. А другие здания на острове есть? — спросил я, пока он набирал воды в чайник. Матер включил его и повернулся ко мне, явно недовольный моей пытливостью.

— Простите за любопытство, — сказал я. — Это у меня профессиональное.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дин Картер читать все книги автора по порядку

Дин Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рука дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Рука дьявола, автор: Дин Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img