Бренна Йованофф - Подмена
- Название:Подмена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-083658-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренна Йованофф - Подмена краткое содержание
Мэки Дойл не переносит стали и железа. Его начинает мутить от вида крови. Посуда в его доме пластмассовая, фарфоровая и алюминиевая. Волосы ему стригут медными ножницами. Мэки — не человек. Он — «подменыш».
Раз в семь лет в маленьком тихом городке Джентри похищают ребенка…
Подмена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я остановился.
Добежав до меня, Тэйт остановилась, упершись руками в бока. Вылезая из машины, она включила аварийку, сигналы пульсировали сквозь дождь, как ровное оранжевое сердцебиение.
— У меня твоя гитара!
Я хотел спросить, что она делает в такое время на улице, почему колесит по городу совсем одна.
— Ты знаешь, сколько времени?
Она вскинула на меня глаза.
— Да, как ни странно! Глубокая, провались она, ночь! Что, черт возьми, с тобой случилось?
Я пожал плечами и, как мог, напустил на себя непроницаемый вид.
— Ты не притворялся, — сказала Тэйт. — Там, в машине, все было по-настоящему.
Я кивнул.
Она откинула со лба мокрые волосы.
— Ну, сейчас-то ты в порядке?
— Все путем. Не беспокойся.
Она отвернулась, поглядев на улицу как бы поверх дорожной разметки, покачала головой.
— Слушай, что с тобой такое?
Я ответил не сразу. Потому что знал, что даже если сумею выкрутиться, не вдаваясь в детали, Тэйт все равно повторит свой вопрос, только другими словами, поэтому я перешел к главному.
— Послушай, вот в твоей жизни — или в тебе самой — есть что-то такое, что тебя реально бесит?
Она рассмеялась коротким лающим смехом.
— Даже не знаю, с чего начать!
Тэйт по-прежнему смотрела на меня снизу вверх, но вдруг выражение ее лица изменилось.
— Что?
— Ничего. Просто до чего же у тебя темные глаза!
Лицо ее сделалось задумчивым и слегка взволнованным, как будто она не осуждала и не презирала меня, а просто рассматривала.
Я сделал глубокий вдох и взял ее за руку.
— Мне нужно поговорить с тобой о Натали, — сказал я и потащил ее к краю участка миссис Фили. — Присядь.
Тэйт явно колебалась, однако села на землю, а я устроился рядом.
— Можно сначала я спрошу тебя кое о чем? — выдохнул я.
Тэйт кивнула, искоса глядя на меня, и машинально вырвала пучок сухой травы. Она больше не улыбалась.
— Что если я скажу, что твою сестру похитили? Что ты была права, и что в нашем дерьмовом городке творятся ужасные, чудовищные вещи? Что тогда? Для тебя это будет иметь значение? Тебе станет от этого легче?
Дождь маленькими фонтанчиками рассыпал свои брызги, вспыхивавшие в лучах включенной аварийки машины Тэйт. Вдали, на перекрестке, загорелся красный сигнал светофора, и тротуар внезапно приобрел кровавый цвет. Мне вдруг подумалось, что дождь идет всю мою жизнь.
Тэйт не ответила, только вырвала еще один пучок травы. Ее лицо окаменело.
— О чем ты думаешь? — Мой вопрос прозвучал шепотом, хотя я совсем этого не хотел.
— Ни о чем, — до слез жалобно ответила Тэйт, ее лицо вдруг стало злым и беспомощным одновременно. — Просто поняла, что ты прав. Это неважно. Какая разница, знаешь ты что-то или не знаешь, если все уже случилось! Все равно ее теперь никто не спасет!
Два дня назад я был готов дорого заплатить, чтобы услышать от нее это. За то, чтобы Тэйт бросила истерить, приняла ситуацию такой, какая она есть, смирилась и стала жить дальше. Но теперь все изменилось. Если Морриган права, то Натали еще жива, по крайней мере, до рассвета пятницы, только я понятия не имел о том, что мне с этим делать.
Когда я взял руку Тэйт в свою, она не вырвала ладонь.
— Я хочу знать, как такое происходит. Как такое может происходить! — в ее голосе звучала боль.
Я не знал, что на этот ответить, поэтому просто держал ее руку в своей, поглаживая большим пальцем тыльную сторону кисти.
— В этом нет ничего личного, никакой особой злобы. Это просто случается и все. Как в других местах бывают ураганы и землетрясения.
Тэйт кивнула, глядя на улицу. Ее лицо приняло уже знакомое мне выражение — будто она задержала дыхание. Тогда я протянул руку и дотронулся до ее волос. Они оказались гораздо мягче, чем выглядели. Я убрал челку с ее лица, и она закрыла глаза.
— Просто невероятно, сколько кругом лицемеров! На благотворительных обедах и похоронах они все такие милые, а ведь пальцем не пошевелят, чтобы положить этому конец! Только твердят: «Какое горе!»
Я отпустил руку и обнял ее. Я не знал, заплачет она сейчас или нет. Эмма плакала легко и часто, даже над мультфильмами и сентиментальными поздравительными открытками, но Тэйт была другой. На ощупь она оказалась более хрупкой и мягкой, чем я думал. Я привлек ее к себе, и стал гладить рукой по спине.
— Я тебе поверил. С самого начала.
— Тогда почему не сказал? Ты ведь мог сразу мне сказать!
Она положила голову мне на плечо, и целую секунду это было исполнением всего, чего мне хотелось в этой жизни. А секунду спустя прямо через рубашку меня обожгло болью.
Я затаил дыхание, пытаясь перетерпеть и не отстраняться, чтобы все не испортить.
Тэйт прижалась ко мне, ее голос прозвучал неожиданно мягко.
— Я не собиралась тебя обвинять. Просто мне показалось, что ты можешь знать, что происходит. Дело не в тебе. Я с самого начала это знала.
Я кивнул, стиснув зубы, чтобы заглушить рвущую боль в ключице. Она должна была меня обвинять! Должна была взбеситься и потребовать, чтобы я выложил ей все начистоту, ведь я признал, что знаю нечто ужасное. А она ничего этого не знала.
Тэйт пошевелилась, адская боль снова прострелила меня от плеча до груди, как разряд электрического тока, скажем, от электродов дефибриллятора. Я захрипел и отдернулся.
Тэйт быстро отстранилась, уставившись в землю. У нее на шее висела цепочка из металлических шариков, заправленная под рубашку. Я хотел все объяснить, но слова были лишними. Поэтому я просто встал.
— Ты куда? — хрипло спросила Тэйт.
— Никуда. Давай пройдемся. — Я наклонился и подал ей руку. — Кажется, я не смогу сесть к тебе в машину. Ты не проводишь меня домой?
Вскочив, Тэйт попыталась вырваться, но я ее не отпустил. Секунду-другую мы стояли на обочине, держась за руки. Потом она грубо и резко вырвала руку, словно опасаясь, что если простоит так еще немного, я снова ее обниму.
Мы пошли по Уэлш-стрит в сторону церкви, но по дороге почти не разговаривали. Возле церковного двора мы остановились.
Тэйт кивнула в сторону маленького кладбища.
— Они похоронили то тело здесь. Если хочешь, я покажу, где.
Я покачал головой.
— Не надо.
— Честное слово, я не буду вести себя, как девчонка, и парад эмоций тоже не устрою.
— Мне нельзя заходить на кладбище.
Тейт посмотрела на меня с напускной небрежностью.
— Что ты несешь? Твой отец — пастор. Ты можешь ходить здесь всюду, где хочешь!
— Это сложно, — выдавил я. — Просто… вот так.
Тэйт долго смотрела на меня, словно обдумывала, что можно сказать.
Потом перевела взгляд на границу церковной территории.
— Ладно, давай обойдем кругом и посмотрим с той стороны.
Она повела меня вокруг церкви к ограде, где оранжевые цветы на клумбе уже начали буреть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: