Владимир Саньков - Гиперссылка в реальность
- Название:Гиперссылка в реальность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Edeco
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-911-46883-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Саньков - Гиперссылка в реальность краткое содержание
Alchemist – талантливый хакер, способный развалить циничные планы крупного дельца от власти, не выходя из дома. Но есть хакер и покруче. Alchemist ловко выдает черное за белое. Но ему только предстоит познакомиться с «черным» политтехнологом, виртуозным фальсификатором реальности. Alchemist скрыто вершит правосудие. Но чиновник, облеченный властью, с дьявольской легкостью подминает любое правосудие и очень не любит, когда ему мешают. Жизнь Alchemist’а для них ничего не стоит. А он им здорово насолил.
Гиперссылка в реальность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
7
Passwords (англ.) – пароли.
8
Файл регистрации, протокол, журнал или лог (англ. log ) – файл с записями о событиях в хронологическом порядке.
9
CONFIG.SYS – файл конфигурирования операционных систем. Это текстовый файл, содержащий директивы настройки системы и команды загрузки драйверов.
10
Бэкап (англ. backup ) – процесс создания копии данных на носителе, предназначенном для восстановления данных в оригинальном или новом месте их расположения в случае их повреждения или разрушения. В данном случае имеются в виду файлы с резервными копиями документов.
11
Анонимайзер – изначально средство для сокрытия информации о компьютере или пользователе в сети. В данном случае специальные веб-сайты (веб-прокси).
12
Беспроводная точка доступа (англ. Wireless Access Point, WAP ) – это беспроводная базовая станция, предназначенная для обеспечения беспроводного доступа к сети.
13
IP-адрес (айпи-адрес, сокращение от англ. Internet Protocol Address ) – уникальный сетевой адрес узла в компьютерной сети, построенной по протоколу IP.
14
Скрипт – программа, содержащая набор инструкций для некоторых приложений или утилит.
15
Аватар (картинка) – графическое представление пользователя, в данном случае трехмерная модель.
16
CAPTCHA – это аббревиатура от английских слов «Completely Automatic Public Turing Test to Tell Computers and Humans Apart» – полностью автоматический тест Тьюринга для различения компьютеров и людей.
17
SSL (англ. Secure Sockets Layer – уровень защищенных сокетов) – криптографический протокол, который обеспечивает установление безопасного соединения между клиентом и сервером.
18
TELNET (англ. TErminaL NETwork ) – сетевой протокол, который предоставляет пользователю возможность работать с удаленным компьютером как со своим собственным.
19
Область уведомлений (англ. notification area ), или системный трей (англ. system tray , от англ. tray – «поднос, поддон») – элемент панели инструментов среды рабочего стола («панель задач» в Windows), используемый для нужд длительно запущенных, но при этом не постоянно используемых программ.
20
On-line-контракт – договор, заключенный через Интернет.
21
Скин (от англ. skin – «кожа») – оформление объекта компьютерной игры.
22
Интернет-провайдер (иногда просто провайдер; от англ. internet service provider , сокр. ISP – поставщик интернет-услуги) – организация, предоставляющая услуги доступа к сети Интернет и иные связанные с Интернетом услуги.
23
Wi-Fi (аббревиатура от Wireless Fidelity) – это протокол и стандарт, предназначенный для организации локальной беспроводной сети.
24
Тег – элемент языка разметки гипертекста.
25
Гемодиализ (от гемо – и др. – греч. διάλυσις – разложение, отделение) – метод внепочечного очищения крови при острой и хронической почечной недостаточности.
26
Диурез – объем мочи, образуемой за определенный промежуток времени.
27
Гемодиафильтрация – метод очищения крови, в котором сочетаются гемодиализ и гемофильтрация.
28
Айти – от IT (сокращение от англ. Information Technology) – информационные технологии.
29
Хедхантер («охотник за головами», от англ. head – «голова» и hunter – «охотник») – лицо или агентство, занимающееся поиском и подбором специалистов в интересах организации-заказчика.
30
Куки (от англ. cookie – «печенье») – небольшой фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый на компьютере пользователя, который веб-клиент (обычно веб-браузер) каждый раз пересылает веб-серверу в HTTP-запросе при попытке открыть страницу соответствующего сайта.
31
DLL (англ. dynamic-link library – «библиотека динамической компоновки») – понятие операционных систем Microsoft Windows и IBM OS/2, динамическая библиотека, позволяющая многократное использование различными программными приложениями.
32
Кейлогер (англ. keylogger , от англ. key – клавиша и logger – регистрирующее устройство) – программное обеспечение или аппаратное устройство, регистрирующее различные действия пользователя: нажатия клавиш на клавиатуре компьютера, движения и нажатия клавиш мыши и т. д.
33
Водородный показатель, pH – мера активности ионов водорода в растворе, количественно выражающая его кислотность.
34
Dolby surround – версия формата dolby stereo, предназначенного для кодирования многоканального аналогового звука.
35
Какой автомобиль? ( англ .)
36
Шестьсот тысяч рупий до Парапата ( англ .).
37
IT (сокращение от англ. Information Technology ) – информационные технологии.
38
Тачскрин (англ. touchscreen ) – сенсорный экран, устройство ввода информации, представляющее собой экран, реагирующий на прикосновения к нему.
39
Dumb terminal – устройство сети для ввода/вывода данных, которое не имеет собственных вычислительных возможностей (отсутствует микропроцессор).
40
ICQ (англ. I seek You – «я ищу тебя») – централизованная служба мгновенного обмена сообщениями в сети Интернет.
41
Файрвол – межсетевой экран или сетевой экран – комплекс аппаратных или программных средств, осуществляющий контроль и фильтрацию проходящих через него сетевых пакетов в соответствии с заданными правилами.
42
ИМХО (англ. IMHO ) – известное выражение, означающее «по моему скромному мнению».
Интервал:
Закладка: