Уитли Страйбер - Запретная зона
- Название:Запретная зона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-589-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уитли Страйбер - Запретная зона краткое содержание
В университете Осколы проводятся секретные эксперименты, связанные с исследованием параллельных миров и перемещением во времени. Эти научные поиски заходят в тупик, а затем вырываются из-под контроля ученых. Происходят жуткие события, свидетельствующие о власти над людьми сил Зла — монстров, мутантов, непонятных живых существ, уничтожающих все живое и использующих человеческие тела как свою оболочку.
Остановить эти страшные силы пытаются ученый Брайан Келли, его жена Лой, полицейский Роберт Уэст и журналистка Эллен Маас…
Запретная зона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не смей к этому прикасаться! Никому ничего не трогать! Вы можете чем-нибудь заразиться.
Все пошли дальше вдоль по улице. Шествие возглавляла Лой, а за ней парами следовали Боб и Брайан, Нэнси и Эллен, сыновья Уэстов. Отец Палмер сильно отстал. Его нос превратился в безобразный черный нарост, из которого со свистом вырывалось тяжелое дыхание.
Он получил слишком большую дозу облучения, и происходившие с ним перемены были необратимы. Левый глаз покрылся толстыми венами и постепенно затягивался плотной, молочно-белой пленкой. Кожа на его лице теперь напоминала панцирь черепахи, покрытый выступающими толстыми рубцами.
Священник тяжело дышал, а его вывалившийся язык болтался из стороны в сторону.
Он еще не видел своего лица и оставался в полном неведении относительно происшедших в нем страшных перемен. Дотрагиваясь до щеки рукой, он чувствовал, что с ним случилось что-то неладное, но он и представить не мог, в какого урода превратился. Перемены во внешности священника были столь ужасны, что попутчики старались лишний раз не смотреть в его сторону.
Обычно жизнерадостный и добродушный, отец Палмер сохранил некоторую бодрость духа и решил, что должен поддержать своих спутников и начал во весь голос распевать веселые песенки, перепутав в них все куплеты.
— Ради Бога, пусть он замолчит, — взмолилась Нэнси Уэст.
— Святой отец, нам лучше соблюдать тишину, — обратился к нему Боб.
— Простите меня. Наверное, я слишком старомоден.
Нэнси подняла глаза к небу, по которому плыли тяжелые облака.
— Я тебя ненавижу! Слышишь, ненавижу! — закричала она.
— Мамочка, перестань! — заплакал Джой.
Господи, как эти люди шумят! Сама Лой могла совершенно бесшумно передвигаться по сухой листве, а они не могли пройти тихо даже по ровной улице, топоча, как табун лошадей.
Отец Палмер повернулся к Нэнси.
— Господь все видит, — прохрипел он, тщетно стараясь перейти на шепот. — Он с нами и думает о нас даже в эту минуту.
Скривившись от омерзения, Нэнси быстро отошла в сторону.
Лой очень беспокоило состояние отца Палмера. Возможно, его душа претерпела такие же страшные изменения, что и тело. Глядя, как он пробирается между текущими по улице потоками слизи, Лой решила, что за ним нужно наблюдать еще внимательнее, чем за Бобом.
Как мало потребовалось времени, чтобы к ней вернулись прежние, давно забытые привычки. Лой казалось, что она навсегда утратила чувство подозрительности, когда-то внушенное ей Вонмин Куо, офицером, отвечавшим за политическую подготовку в отряде. Он был настоящим профессионалом. Мужчины не обращали на Лой внимания и были безразличны к ее присутствию. Вонмин Куо научил ее видеть в каждом человеке потенциального противника, внимательно слушать, не упуская ни одной мелочи, все запоминать, а потом доносить.
Лой шла не останавливаясь, обдумывая на ходу поведение каждого члена маленькой группы, особенно тех, кто находился под подозрением.
— Нужно идти, — сказала она. — Сейчас не время оплакивать потери. — Лой не раз видела сожженные до тла деревни и знала, что люди напрасно рыдают над руинами. Самое главное — это выжить, а потом найти место, где все можно начать заново.
Но все пропустили ее слова мимо ушей. Нэнси Уэст истерично рыдала, потому что отец Палмер обнял ее, желая утешить. Все собрались вокруг несчастной женщины, пытаясь ее успокоить и убедить старого священника, что пока ему лучше воздержаться от подобных поступков. Он жутко ухмылялся, и Лой заметила, что его зубы покрылись сетью вен и стали желтыми и мягкими, как куски жевательной резинки. С головой несчастного Уилли Рис Дэйла удалось покончить, только расстреляв ее на куски. Интересно, когда же придет очередь священника.
— Послушайте меня, — обратилась Лой к спутникам, не обращая внимания на истеричные рыдания Нэнси и с раздражением наблюдая за скрючившейся над останками своего стола Эллен. Видя, что никто не обращает внимания на ее слова, Лой подняла пистолет и выстрелила в воздух.
Все сразу затихли и как-то съежились.
— Так, — обратилась к ним Лой, — мне нет нужды соблюдать тишину, раз вы все так шумите. — Она заткнула пистолет за пояс. — А теперь в путь.
Все пошли за ней по Мэйн-стрит, туда, где чернел гараж Фиска.
— Запаситесь едой, — скомандовала Лой, когда они проходили мимо разрушенного бакалейного магазина. — Только будьте осторожны и не берите ничего незнакомого и подозрительного. — Вокруг магазина все было покрыто клейкой слизью, которая стекала с разбитых и перевернутых прилавков, ящиков с дынями и лежала застывшей массой на взорвавшихся от жары консервных банках.
Липкая, расплавленная, а потом снова застывшая пища покрывала весь пол, делая его предательски скользким. Корзины со свежими овощами были перевернуты вверх дном, как будто кто-то пытался найти там спрятавшихся людей. У холодильной установки, где хранили мясо, была сорвана дверь, а его дверцей пробили потолок, и она оказалась на втором этаже, где находилась картинная галерея Каролины Чипмэн. Как и остальная еда, все мясо было разорвано в клочья, но не съедено.
Гараж Фиска тоже подвергся разрушению. Уже темнело, и беглецы зажгли фонарики, чтобы осветить дорогу среди осколков стекла и искореженных обломков от мини-тракторов и мопедов.
Канистры из-под бензина валялись на земле вперемешку с изогнутыми осями и разорванными в клочья покрышками. Здесь же лежали цилиндры и свечи зажигания, вырванные из двигателей, и другие детали изуродованных машин.
— Давайте осмотрим и склад, — быстро прошептала Лой. — Скорее, у нас нет времени.
— Нет! — Боб встал перед ней, загораживая дверь.
Лой вынула из-за пояса пистолет, решив, что на сей раз пустит ему пулю в лоб, как бы больно это ни было. Они стояли лицом к лицу.
— Лой, у меня предчувствие. Нам нельзя туда входить.
— Если мы не достанем транспорт, то все здесь погибнем.
— Но там что-то есть!
Крис подбежал к отцу и крепко прижался к нему, испуганно переводя взгляд с лица Лой на дуло пистолета. Она чувствовала, как по ее щекам текут слезы. С детских лет ее научили думать, что решительность является главным достоинством солдата.
— Пропусти ее, — обратилась Эллен к Бобу.
— Если мы откроем эту дверь, нас всех убьют, — по лицу Боба струился пот. В полумраке Лой видела, что его глаза остекленели от страха.
— Я открою эту дверь, — решительно заявила Лой.
Боб крепко прижал к себе жену и сыновей, а Лой ударом ноги открыла дверь.
— Слава тебе, Господи! — воскликнул отец Палмер.
Беглецы увидели четыре новеньких мопеда «Судзуки», пахнувших бензином и свежей краской.
На мгновение всех осветила отдаленная вспышка молнии, за которой последовал громкий раскат грома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: