Анастасия Лик - Я буду первым
- Название:Я буду первым
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издать Книгу
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:9781311118301
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Лик - Я буду первым краткое содержание
Калининград — Гора Короля и родина Канта, сколько невидимых нитей судеб сплетается в этом таинственном месте. Но мирная жизнь обитателей нарушена. Город сотрясают жестокие убийства, невероятно похожие на ритуальные — молодых жителей находят с вырезанными сердцами, и количество жертв растёт с каждым днём. Однако, несмотря на усилия полиции, преступник остаётся неуловим.
Но не всё видно простым людям. Кристофер Моро — потомственный Охотник на нелюдей, также идёт по следу. Он знает всё о тайной жизни города, и кем на самом деле являются жертвы. Но кому понадобилась кровь и сердца молодых, не вошедших в силу вервольфов из Калининградской стаи? Следы преступления явно указывают на его мир, мир населённый джинами, демонами и ведьмами. Охотники сильны и жестоки, в их крови яд для нелюдей, ведь не зря маленьких оборотней пугают сказками о них.
Кристофер Моро должен найти преступника и вернуть покой в свой город.
Я буду первым - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— В общем-то, да, и, признаюсь, ты меня удивил.
— Она сводит меня с ума, — ответил Клод. — Её работа завершилась четыре дня назад, а она по-прежнему не отвечает на звонки.
— Что значит — по-прежнему? — грубо спросил Матис. — Ты звонил ей во время расследования?
— Да.
— Ты не имел права вмешиваться в работу Комиссара!
— Я волновался…
— Ева не твоя! — выкрикнул Матис, перебивая брата. — И, судя по тому, что она известила меня о своём приходе, а не тебя, ты ей порядком надоел!
— Что? Она тут? — встрепенулся Клод.
— Пока нет, но, думаю, скоро мы её увидим. Хотя насчёт тебя не уверен, всё-таки в таком виде тебе не стоит показываться на людях, — усмехнулся Матис.
— Отец знает? — Клод вскочил на ноги и побежал в свою комнату.
— Разумеется! — крикнул Матис в спину брату и негодующе покачал головой.
Ева очередной раз глубоко вдохнула влажный воздух Лондона, но спокойнее не стало. Она уже пятнадцать минут стояла у дверей резиденции Семьи Саржу, ещё немного, и опоздает, но ничего не могла сделать со своей нервозностью. Нет, опаздывать действительно не стоит, Фару не любил отклонений от общепринятых норм.
Нервным движением поправила и без того идеальную ткань плаща и решительно открыла входную дверь.
— Мисс Фабре, — чопорно поклонился дворецкий, пожалуй, единственный Охотник на пенсии. Однако кто бы мог подумать, что ему так хорошо будет удаваться эта роль? Хотя английское воспитание, хорошее образование и достойная аристократическая родословная сделали из Джакоба истинного дворецкого, словно сошедшего со страниц книги.
— Доброе утро, — кивнула Ева, ничуть не удивившись его внезапному появлению.
— Вас ожидают в столовой. Мистер Саржу желает разделить с вами завтрак.
— Благодарю, — ещё раз кивнула Ева, снимая плащ и отдавая его в руки Джакоба. Посмотрела в массивное зеркало викторианской эпохи, висевшее у входа и украшавшее собой половину стены, и ещё раз вздохнула. Деловой костюм светло-серого цвета сидел идеально, красная блузка с высоким воротом прекрасно подчёркивала лёгкий макияж, синяя лента стягивала локоны в хвост.
— Вы прекрасно выглядите, — решил сделать комплимент дворецкий.
— Спасибо Джакоб, — улыбнулась она, развернулась и собралась было сделать шаг, как увидела спешащего к ней младшего сына Саржу.
— Мисс Фабре? — раздалось за спиной. Она обернулась и увидела перед собой Матиса. — Мы рады вас видеть.
Он галантно поклонился и поцеловал протянутую ему руку.
— Я тоже рада нашей встрече, — искренне ответила она. — Не хотелось бы заставлять ждать мистера Саржу, вы проводите меня?
Матис посмотрел на подошедшего к ним брата и понимающе улыбнулся:
— Конечно, буду счастлив в это утро стать вашим кавалером.
Ева благодарно кивнула, положила руку на предложенный локоть и обернулась.
— Доброе утро, Охотник, — доброжелательно поздоровалась она с Клодом. Тот недовольно сузил глаза и кивнул.
— Надо думать, я вас спас, мисс Фабре, — усмехнулся Матис, когда они отошли от Клода на достаточное расстояние.
— Я бы не хотела обсуждать это.
— Извини, с моей стороны это было бестактным, — согласился он и открыл перед девушкой дверь столовой. Утончённое, величественное помещение идеально подходило хозяевам, предпочитавшим изысканную жизнь. Стены украшены картинами, раритетный камин на полстены и массивная резная мебель также могли вызвать восторгу неискушённого зрителя. Ева же уверенно прошла вперёд и доброжелательно улыбнулась престарелому Фару, сидевшему за огромным столом в одиночестве.
— Рада видеть вас в здравии, мистер Саржу, — произнесла она.
— Мисс Фабре, вы опоздали, — ответил Фару, отрываясь от газеты.
— Это моя вина, отец, — тут же сказал Матис. — Я задержал нашу гостью.
Но Фару не дал сыну договорить и показал на стулья напротив.
— Матис, пригласи к нам Клода.
Спустя две минуты братья Саржу вернулись и принесли горячий чай с круассанами.
— Мисс Фабре, вы проделали большую работу, — начал говорить Фару.
— Присланные вами отчёты были достаточно подробны, чтобы оценить уровень проблемы, но мне интересно, что вы сами думаете.
— Вас интересует моё мнение? Это неожиданно, — удивилась Ева. — Я считаю, что Кристофер Моро — хороший Охотник, его рука крепка, а меч его по-прежнему разит нелюдей.
— Но не всех.
— Не всех, — согласилась Ева, опуская взгляд и гладя пальцами красивый фарфор чашки. — Он убивает лишь тех, кто отказался присягнуть ему на верность.
— Повторюсь, меня интересует ваше мнение как Комиссара, — произнёс Фару, глядя холодными глазами на девушку. — Вы длительное время провели рядом с Охотником, наблюдали за его работой, изучали его жизнь. Разумеется, будет Суд, и мы осудим его, но как вы считаете, что привело Охотника к такой жизни? Судя по вашему взгляду, вы неравнодушны к Моро.
Раздался звон — это Клод резко поставил чашку на блюдце и шумно втянул воздух. Но Ева решила не обращать на него внимания, его присутствие и без того вызывало дискомфорт.
— Да, вы правы, — тихо ответила Ева. — История гибели жены Охотника запала мне в душу, а маленький Моро встревожил, но это ни в коем случае не оправдывает Охотника. А что касается моего мнения, то мне будет жаль, если казнят Моро, он сильный Охотник, возможно, у него появилось своё видение мира, с которым мы боремся, но он по-прежнему в строю.
— Своё видение… — задумчиво протянул Фару. — А вы общались с тем джинном, с которым Моро водит дружбу?
— Да. Талантливый хирург, утверждает, что помогать людям — его призвание и он счастлив делать это открыто. Я писала в одном из последних своих отчётов о его странном подвиге, о том, как он спас Охотника.
— Бред, — фыркнул Клод.
— Да, изначально это действительно казалось бредом, пока за меня и маленького Моро не отдали жизни пять тварей. И теперь, смотря на ситуацию в целом, я, честно, не знаю, что чувствую, я в смятении и отказываюсь верить в увиденное. Но у меня к вам есть предложение.
Три пары глаз с интересом посмотрели на девушку.
— Джинн, тот самый. Я предлагаю его подключить к процессу и послушать, что он может сказать. Это может стать довольно занимательным…
— Ты понимаешь, что предлагаешь?! — закричал Клод, вскакивая со своего места. — Дать слово твари, которую мы должны убить!
Фару поднял руку, останавливая сына:
— Мисс Фабре, почему у вас родилось столь компрометирующее предложение?
— Вы Охотники, я Комиссар, мы стоим на одной стороне, но всё же смотрим разными глазами на мир. От моей руки не пал ни один нелюдь, вы же убиваете их, не задавая лишних вопросов. Я их не оправдываю, Клод! — громко сказала Ева, глядя на нервничающего мужчину. — Но быть машиной для убийства — неблагодарное дело. Разумеется, Комиссаров, снабжающих Охотников информацией в достатке, но вы сами никогда не желали понять их. Какова их психология? Изучить врага?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: