Anna Milton - Бессмертие

Тут можно читать онлайн Anna Milton - Бессмертие - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Бессмертие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Anna Milton - Бессмертие краткое содержание

Бессмертие - описание и краткое содержание, автор Anna Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация В жизнь семнадцатилетней Мии Эндрю врываются тайны. А тайны всегда сопровождаются опасностью… На карнавальной вечеринке в день Хэллоуина она встречает прекрасного незнакомца и получает ужасающее предсказание от гадалки о скорой встрече с созданием Тьмы. Но Мия не верит в слова женщины, посчитав ее сумасшедшей А зря… Какую тайну несет в себе Дэниэл Брук, новый ученик школы, в которой учится Мия? Почему он всегда появляется там, где девушке угрожает опасность, и спасает ее? Кто он? В чем его сила? И является ли источником этой силы добро?..

Бессмертие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Anna Milton
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот так-то лучше! — улыбнулась она и взяла у меня платье. — А сейчас сходи в душ и приведи себя в порядок, чтобы я смогла из тебя сделать настоящую принцессу Хэллоуина!

Я кивнула и отдала платье подруге. Открыв шкаф, я взяла туалетные принадлежности и поплелась в ванную. Приняв быстренько душ, я надела свой любимый махровый халат и сделала на голове тюрбан из полотенца. Зайдя в свою комнату, я сначала не увидела Мелиссу, а потом присмотрелась, и оказалось, что она стояла у окна и смотрела на улицу. Я тихо закрыла двери, и она тут же повернулась ко мне.

Мелисса уже переоделась в свой облегающий костюм кошки. Ее черные, как смоль, волосы были приподняты вверх и закреплены ободом с ушками. Да, этот наряд превосходно смотрится на ее стройной фигуре!

Следующие полчаса ушли на то, чтобы сделать из меня красавицу. Мелисса усердно старалась работать над моим лицом, аккуратно выводя каждую линию, каждый штрих. Она так пыхтела и нервничала, будто пыталась разрядить бомбу. В это время я сидела на стуле с закрытыми глазами и слушала музыку в наушниках. Когда она сказала, что я могу открыть глаза — мне вовсе не хотелось этого делать. Мне вообще не хотелось никуда идти.

Потом, она вышла из комнаты на несколько минут, чтобы я смогла переодеться. Я уже успела подумать о моем незаметном побеге. Правда, я бы все равно убежать не смогла, так как моя машина находится в ремонте, а забрать я могу только послезавтра. Эх, кто вообще придумал этот Хэллоуин?..

Хм, оказывается платье действительно неплохо на мне сидит. Черный цвет идеально подошел к моей бледноватой коже, Мелисса накрасила меня так, что моя кожа немного сияла при неярком свете. Волнистые волосы были собраны в высокий хвост и закреплены заколкой, и несколько локонов свисали на лицо, касаясь порозовевших щек.

На секунду я сама поверила в то, что действительно похожа на принцессу.

Мелисса ждала меня внизу. Я еще несколько минут стояла в комнате перед зеркалом, не в силах оторвать взгляд от отражения. Но когда моя нетерпеливая подруга уже кричала меня по имени, я бегом выбежала из комнаты, даже не закрыв дверь, и чуть не упала, когда спускалась по ступенькам. Хорошо, что мимо проходил папа и вовремя подхватил меня.

— Ох, милая, ты прекрасно выглядишь! — промолвил папа, ставя меня на пол.

— Спасибо, — смущенно пробормотала я и подошла к Мелиссе. Мама стояла рядом с ней и, сложив руки у груди, смотрела то на меня, то на платье, с восторженным выражением лица.

— Мия, ты похожа на настоящую принцессу! — воскликнула мама и подошла ко мне. Она положила руки ко мне на плечи. — Такая красавица!

— Моя заслуга! — раздался за спиной мамы самодовольный голос Мелиссы. — Ну, Мия нам уже пора. Водителю итак пришлось нас долго ждать, так что не будем его дальше злить, а то он попросит моего отца уволить его! — хихикнула она.

— Ладно, девочки, не буду вас задерживать! — проворковала мама, нежно взглянув на меня. — Повеселись от души, Мия! Только гуляйте не допоздна, — она сурово смерила меня и Мелиссу взглядом и помахала в воздухе указательным пальцем. — Мы с папой вернемся в одиннадцать часов, и чтобы ты была уже дома, ясно? Тебе завтра в школу!

— Хорошо, мама, — кивнула я и высвободилась из ее рук.

— Пока, Дженнифер, Ник! — она на прощание помахала рукой моим родителям.

Мелисса схватила меня за руку и поспешила к входным дверям. На прощание я помахала родителям рукой и закрыла дверь.

На улице оказалось намного холоднее, чем дома. Небо затянули черные давящие тучи; холодный ветер, дующий с океана, обволакивал со всех сторон и рябью проносился по всему телу. Стояла гробовая тишина, что становилось не по себе от такого безмолвия в темноте.

Мелисса потянула меня за собой к машине, которая стояла на дороге перед домом. Мы быстро запрыгнули в салон автомобиля.

— Здравствуй, Дмитрий, — обратилась я к водителю, который кивнул мне в ответ. Потом, Мелисса сказала ему, чтобы он поехал.

Несколько минут мы ехали в полном молчании, но стоило ожидать, что подруге надоест так долго держать язык за зубами. Она начала говорить о чем-то абсолютно бессмысленном, а я смотрела в окно, любуясь насыщенными яркими оттенками аллеями, выделяющимися из кромешной тьмы.

— Представляешь, да? — я услышала только возмущенную концовку рассказа Мелиссы, за что чувствовала себя виноватой, так как не слушала подругу. А мне не хотелось, чтобы она на меня обижалась.

— Да, — я растеряно кивнула и повернулась к ней. — Представляю…

— И что я только что тебе сказала? — она прищурила глаза и сложила руки на груди. Да, похоже, ее не проведешь.

— Прости, я прослушала, — я виновато опустила голову.

— Я тут тебе душу излагаю, а ты… — она обижено отвернулась к окну.

— Ну, извини! Я задумалась просто. Давай, рассказывай, что у тебя случилось! — я вложила в интонацию больше заинтересованности. Кажется, у меня получилось растопить Мелиссу.

Так, я с трудом улавливала смысл слов, которые Мелисса выговаривала со скоростью света. Но главный смысл ее рассказа я смогла осмыслить: мистер Томас (наш учитель по философии) поставил ей низкую оценку за то, что она не подготовилась к уроку. Хотя Мелисса говорит, что учила теорию целый вечер, так как знала, что ее спросят.

Мне сразу стало не комфортно, когда мы подъезжали к огромному скоплению людей, заполонивших собой всю улицу. Казалось, не было ни одного свободного местечка. Везде были люди, которые выкрикивают что-то, смеются и танцуют. И это не все горожане, это только школы Портленда собрались так рано, потому что родители не захотели отпускать их ночью на карнавал.

А вот Мелиссе сразу стало веселее оттого, что здесь много людей. Она, в отличие от меня, не любит одиночество, и нуждается в постоянном общении и развлечении. Она знает почти весь город, а я своих одноклассников-то с трудом запоминаю. Не знаю, как так получилось, что оптимист и пожизненный одиночка стали лучшими друзьями?..

Машина остановилась у магазина спорттоваров. Мелисса выпрыгнула из машины, и, не дождавшись меня, побежала к толпе учеников. Я же еле-еле выползла из автомобиля, смотря за тем, чтобы не порвать платье. Тем более что Мелисса заставила меня надеть туфли на шпильке, хотя я больше предпочитаю носить обувь без каблука.

Когда я повернулась и хотела крикнуть Мелиссе, чтобы она подождала меня, ее уже и след простыл. Да, прекрасно, у меня будет шанс сейчас свалить отсюда! Я бы так и сделала, если бы не Мелисса. Завтра она меня достанет с расспросами: почему я ушла, почему оставила ее одну на карнавале, как я так могла с ней поступить, и все в этом роде…

Я сделала глубокий вдох и ступила вперед. Да, я ненавидела себя за то, что добровольно мучаю себя, заставляя присоединиться к остальной веселящейся молодежи. Хоть мне и исполнилось недавно только семнадцать лет — веду я себя уже как пожилой человек, которому нужен лишь покой и тишина.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anna Milton читать все книги автора по порядку

Anna Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертие отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертие, автор: Anna Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img