Anna Milton - Бессмертие

Тут можно читать онлайн Anna Milton - Бессмертие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессмертие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Anna Milton - Бессмертие краткое содержание

Бессмертие - описание и краткое содержание, автор Anna Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация В жизнь семнадцатилетней Мии Эндрю врываются тайны. А тайны всегда сопровождаются опасностью… На карнавальной вечеринке в день Хэллоуина она встречает прекрасного незнакомца и получает ужасающее предсказание от гадалки о скорой встрече с созданием Тьмы. Но Мия не верит в слова женщины, посчитав ее сумасшедшей А зря… Какую тайну несет в себе Дэниэл Брук, новый ученик школы, в которой учится Мия? Почему он всегда появляется там, где девушке угрожает опасность, и спасает ее? Кто он? В чем его сила? И является ли источником этой силы добро?..

Бессмертие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Anna Milton
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэниэл кивнул.

Потом, его тонкие пальцы прикоснулись к клавишам рояля, и зазвучала музыка. Гармония звуков поражала меня, что у меня отвисла челюсть. Чье бы это не было произведение — Дэниэл играет его лучше всех! Меня немного насторожило, что музыка, которую он сейчас с душой играл — была грустной, как и моя.

Мелодия продолжалась больше пяти минут, но я была готова слушать это совершенство хоть всю жизнь! Дэниэл был по-прежнему расслаблен и спокоен, в отличие от меня. Когда наступила кульминация мелодии, то мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Я с трудом могла сдерживать свои эмоции в себе.

И мне понравилось то, что концовка была окончена не грустно, как это было у меня.

— Это… прекрасно, — пробормотала я, абсолютно сбитая с толку.

— Йоко Канно, называется «Друзья», — восхищенно сказал он, снимая пальцы с клавиш. Он повернул голову в мою сторону и слегка улыбнулся. — Тебе понравилось?

— Безусловно! — разве может быть другой ответ…

— Я рад, — его правая рука потянулась к моей руке.

И вот мое сердце неровно забилось, и по коже пробежался неистовый холодок. Дэниэл заметил дрожь в моем теле, и тут же отпустил мою руку.

— Может, хочешь выпить горячего чая? — поинтересовался он, блеснув белоснежными зубами.

— Очень даже человеческое предложение! — похвалила я.

Дэниэл рассмеялся.

— Так ты согласна?

— Да, — кивнула я. — Думаю, согреться мне не помешает.

Дэниэл плавно встал со стула, аккуратно и приглушенно закрыв крышку рояля, и взял меня за руку. Не спеша, мы направились к лестнице. Поднявшись наверх, мы завернули направо и оказались в просторной светло-голубой кухне с навесным потолком, где во всю восточную и западную стену были вставлены большие окна. Еще, здесь было много растений. Так что на кухне было свежо, как и во всем доме!

Он посадил меня на стул, а сам начал хозяйничать на кухне. Я удивлялась, зачем ему нужна кухня, если в ней для него нет никакой надобности? Они ведь не едят человеческую еду…

— Зачем тебе… такой большой дом? — непонимающе спросила я, оглядывая огромную светлую кухню.

— Хоть мы и вампиры, но в человеческих потребностях тоже нуждаемся, — усмехнулся он, не поворачиваясь ко мне лицом. — Будет выглядеть совсем дико, если у нас не будет дома!

— Разве все вампиры такие… цивилизованные? — удивилась я.

— Нет, не все. Но большинство из нас — да.

— А как живут эти «не все» вампиры? — допытывалась я.

— Некоторые скитаются по всему миру, изучают философию, науки, искусства. Некоторые остались жить в том времени, в котором они были обращены, и в котором они жили, будучи человеком.

— В смысле остались жить в том времени? — не поняла я.

— Ну, допустим, если кто-то родился в Эпоху Ренессанса — эпоха интеллектуального и художественного расцвета — то у него сохраняется этот стиль в интерьере, в одежде, и он разговаривает совсем иначе! — он замолчал, на несколько секунд повернувшись ко мне лицом. Я по-прежнему ничего не понимала. — То есть, они не хотят мириться с изменениями в мире, и сохраняют те же правила и законы, что были в их время.

— Ох, теперь все ясно… — выдохнула я, а Дэниэл продолжил готовить мне горячий чай.

Я опустила голову вниз и стала рассматривать гладкий светло-бежевый стол.

— Чай готов, — радостно сообщил Дэниэл, а я вздрогнула, резко подняв голову.

Он поставил передо мной темную кружку с черным чаем, от которого так и веяло теплом. Я прижала ладони к кружке и закрыла глаза. По телу пробежался жар, а потом волна дрожи. Я старалась быть расслабленной, чтобы не замерзнуть.

Я поднесла кружку ко рту и сделала небольшой глоток. Горячий чай обжог кончик языка, но это даже было хорошо. Тепло с каждой с каждой минутой наполняло мое тело больше и больше. А потом… по закону подлости заурчало в желудке…

— Извини, я даже не подумал, что ты проголодаешься, — растеряно пробормотал он, видимо, услышав жалование моего желудка.

Растерянным Дэниэл кажется еще больше похожим на человека.

— Ничего, — я слабо пожала плечами, продолжая наслаждаться горячим сладким чаем, — я не голодна.

— Я же слышал, — пробурчал Дэниэл и резко метнулся к холодильнику. Открыв дверцу, он яростно прошипел.

— Да не волнуйся ты так! — вздохнула я. — Я не умру оттого, что не ела всего несколько часов!

— Ты человек, Мия, — проговорил он, оказавшись снова рядом со мной. — Тебе нужно регулярно питаться, чтобы не испортить желудок.

— Ха! — фыркнула я. — Насчет этого ты немного припозднился. В тринадцать лет я решила попробовать голодать почти неделю. И ничего со мной не случилось! — я замерла, увидев гневное выражение лица Дэниэла. Но оно было ничем по сравнению с маминым лицом! Тогда она просто пылало яростью! — А тут всего несколько часов не ела, и ты уже заводишь панику. Это смешно, Дэниэл.

— Нет, не смешно! — он разозлился не на шутку. — Ты понимаешь, что можешь легко погубить свое здоровье? И это никакие не шутки.

— Дэниэл, — мягко произнесла я его имя, затронув кончиками пальцем его сжатый кулак. Его напряжение как будто передалось мне, но я постаралась отогнать его как можно дальше от себя. Так, спорить с ним бесполезно, и превратить затронутый разговор в шутку тоже не получится. — Извини, — сдаться — вот, единственный выход из положения.

— Ты не понимаешь, что я жутко волнуюсь за тебя, — прошептал он, заглядывая в мои глаза из-под опущенных ресниц. Этот взгляд полностью вывел меня из колеи, и я обо всем забыла. — Если с тобой что-то случиться, я просто не переживу этого, понимаешь, не переживу! — его слова прокрадывались в самые глубины моего сердца. — Если тебя не станет, то для чего мне тогда жить…

— Ну, ты же почти четыреста лет как-то жил без меня…

— Кто сказал, что это была жизнь? — его грустная улыбка заставила мое сердце сжаться от боли. — Это была не жизнь, а просто существование в мире людей. А сейчас у меня появился реальный повод, чтобы радоваться, что меня обратили в вампира, потому что я дожил до встречи с тобой!

От его слов меня затрясло от радости.

— Теперь, мне надо тебя покормить! — улыбнувшись, Дэниэл поцеловал меня в кончик носа и встал со стула. — Может, съездим в ресторан?

— Лучше отвези меня домой, — сказала я, поднимаясь следом за ним.

— Как пожелаете, мэм, — он взял мою руку и преподнес к лицу. Его холодные мягкие губы нежно коснулись моей руки, и по телу прошелся слабый электрический заряд. — Ваше желание для меня закон!

Я смущенно улыбнулась и опустила глаза. Его руки медленно переместились на мою талию и мягко сжали в холодных объятиях.

- їCуmo se puede amar a un traidor, como yo? — сладкий шепот раздался у меня над ухом.

— Скажи, ты что-то от меня скрываешь? — поинтересовалась я, пытаясь заглянуть ему в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anna Milton читать все книги автора по порядку

Anna Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертие отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертие, автор: Anna Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x