Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров
- Название:Последняя жертва Розы Ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2014
- Город:С-Петербург
- ISBN:978-5-00071-115-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров краткое содержание
Мрачный скалистый остров Роза Ветров у побережья штата Мэн становится единственным приютом для осиротевшей Селены Сагамор. Под стать острову и его владелец Ричард Логан, чье необъяснимое отношение к Селене больше всего походит на ненависть. Однако девушка не знает, что своим появлением на острове пробуждает давнее проклятье семьи Логанов, тайну которого Ричард хранит много лет.
Полуразрушенные галереи старого дома полны теней и призраков прошлого, грозящих погубить незваную гостью. Хватит ли Селене времени и мужества противостоять древнему злу, таящемуся в серых камнях и темной воде, чтобы спасти того, кто ей дорог? Ведь ей самой предначертано стать замыкающим звеном в цепочке жертв Розы Ветров…
Последняя жертва Розы Ветров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я ответила Ричарду тенью улыбки:
– Благодарю вас. Я никак не могу привыкнуть к мысли, что папы больше нет. Он был для меня всем на свете. И мне… мне теперь непросто.
– Я понимаю, – слова звучали негромко и неторопливо, вызывая такое ощущение, словно волны медленно накатывают на пологий пляж и тянут за собой мелкие камешки. – Вы живете одна?
– Да, одна, в пригороде.
– И не тяготитесь одиночеством?
– Н-нет, – мой ответ прозвучал фальшиво, потому что со вчерашнего дня одиночество просто раздирало меня на части.
Что-то в лице Ричарда подсказало мне, что он об этом догадался.
– Я надеюсь, визит на Розу Ветров поднимет вам настроение и отвлечет от тяжелых мыслей. Вам нельзя сейчас оставаться одной. И мне бы очень хотелось, чтобы мой дом стал для вас тихим дружеским приютом.
– Спасибо, мистер Логан. Мне нравится ваш дом, здесь очень уютно.
Я аккуратно подбирала слова, словно ступала босиком по тонкой корочке утреннего льда, стараясь не поранить ногу. Отчасти моя скованность была вызвана медленно отступающим страхом, отчасти – манерой Ричарда вести разговор. В его речи звучало спокойствие и достоинство английских лордов из романов Вальтера Скотта, пусть и несколько старомодное. Он вообще удивительно гармонировал со своим домом, простотой и красотой интерьера в классическом стиле.
Словно прочитав мои мысли, Ричард произнес, окидывая взглядом гостиную:
– Да, я люблю этот дом, он словно неотъемлемая часть меня. И мы искренне рады гостям, хотя, честно говоря, они редко бывают здесь. Виной тому мой… своеобразный стиль жизни, нечастые визиты брата и… разные толки на побережье.
– Я вас не понимаю, – проговорила я, невольно возвращаясь в мыслях к старому рыбаку в «Риверсайде». – Что вы имеете в виду?
Ричард не торопился с ответом. Свет пламени падал на его бледное лицо и плотно сомкнутые губы. Казалось, он тщательно взвешивает слова и решает, стоит их произносить или нет. Тут дверь гостиной отворилась, и появился Стив, в одно мгновение оказавшийся на середине комнаты. В одной руке он держал надкушенный кусок пирога, другую же издали протягивал брату.
– Вот ты где! А я тебя искал. Ну, здравствуй, Ричард! Я ужасно скучал по тебе! – с сияющей улыбкой воскликнул он.
Старший Логан поднялся ему навстречу и крепко пожал протянутую руку. Рядом с худощавым и жилистым Стивом он казался еще выше и крупнее.
– Здравствуй, Стивен. Добро пожаловать домой. Я рад снова видеть тебя.
Я наблюдала за этой сценой с легким удивлением, потому что, зная Стива, представляла себе встречу по-иному, однако, несмотря на это, чувствовала, что братья искренне рады друг другу.
– Вы уже познакомились? – без тени смущения обратился ко мне Стив и, дождавшись согласного кивка, который, впрочем, был очевиден, удовлетворенно подытожил: – Вот и славно!
Другому на его месте было бы неловко за то, что гостье пришлось самой представляться хозяину дома. Но Стива такие формальности не занимали: сам он всегда легко сходился с людьми и полагал, что остальные чувствуют себя в незнакомой компании так же непринужденно.
– Ты оставил мисс Сагамор одну, – проговорил Ричард с легким упреком в голосе.
Стив перестал жевать и удивленно повернулся ко мне:
– Прости, Спящая красавица! Я никого не обнаружил в кабинете и на минутку заглянул на кухню. Давайте пройдем в столовую, Мария приглашает нас к ужину.
– Ты, скорее всего, уже сыт, – коротко усмехнулся Ричард и покачал головой, глядя на то, как Стив стремительно поглощает ароматный пирог с черникой. – Все никак не повзрослеешь.
Последнее замечание младший брат пропустил мимо ушей.
– Я готов съесть все, что приготовила Мария, за нас троих. Тебе хорошо, ты тут чу́дно устроился с ней и Гордоном, а кто позаботится обо мне, одиноком, в большом городе, где люди привыкли перекусывать на бегу гамбургерами и жареной картошкой? – лукаво подмигнул мне Стив.
Намек, прозвучавший в его словах, смутил меня, я украдкой покосилась в сторону Ричарда и поразилась перемене в выражении его лица: он смотрел на меня так пристально, что мне стало не по себе.
Стив подчеркнуто церемонно подхватил меня под руку, и мы прошли в столовую, расположенную через коридор от гостиной. Здесь царил такой же полумрак. Затейливо сервированный овальный стол украшали мерцающие свечи и низкие вазы с кустовыми розами молочно-сиреневого, почти лавандового оттенка.
Мои любимые цветы.
Любуясь их матовыми бутонами редкого цвета, я подумала, что Стив, должно быть, рассказал брату о моей слабости к кустовым розам, и тот решил доставить мне удовольствие. Надо будет потом поинтересоваться, где Логаны берут эти нежные цветы в такое неприветливое время года.
Как только мы сели за стол, Стив тут же начал исследовать содержимое серебряных блюд в нетерпеливом ожидании горячего, а Ричард негромко произнес, склонившись ко мне:
– Эти удивительные розы выращивает Гордон. Благодаря его заботе они растут у нас в оранжерее круглый год. Завтра Стив проводит вас туда, и вы сможете насладиться красотой и ароматом всего цветника, а не только этих скромных букетов.
Белая льняная салфетка выпала из моих дрожащих пальцев. Ричард вновь до глубины души потряс меня своими словами, как будто с легкостью прочел мои мысли и ответил на невысказанный вслух вопрос.
– Позвольте мне.
Он встал, поднял упавшую салфетку, но не вернул ее мне, а протянул взамен свою, взятую со стола и еще продетую в серебряное сервировочное кольцо. Поступок был галантным и непонятным одновременно.
– Прошу вас, не огорчайтесь из-за этой мелочи, мисс Сагамор. Вы просто устали с дороги, и вам нужно отдохнуть. Мария приготовила для вас уютную комнату в южном крыле дома, где находятся и все остальные спальни. Уверен, вы не будете разочарованы.
Я еле нашла в себе силы, чтобы ответить:
– Да, спасибо. Я уже была там.
– Вот как!
– А моя комната, надеюсь, все еще осталась за мной? – поинтересовался Стив. – Я бы не хотел ее менять. По правде говоря, я уже бросил там вещи. Мне ведь не придется забирать их оттуда?
– Ты в этом сомневался? – ровно спросил Ричард, возвращаясь на свое место с моей салфеткой в руках. – На Розе Ветров мало что меняется со временем, в том числе и пристрастия ее обитателей. Тебе это должно быть известно лучше других.
Он снова обратился ко мне:
– Мы живем уединенно (Стив при этих словах беззлобно фыркнул), гости сюда приезжают нечасто, я сам почти не покидаю Розу: здесь есть все для моей работы и развлечений.
– Я тысячу раз уговаривал брата продать остров и переехать в город, – снова всунулся Стив, – да все, как видишь, безрезультатно.
– Думаю, у мистера Логана есть основания для подобного образа жизни, – осторожно предположила я. – Каждый из нас выбирает то, что ему по душе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: