Ннеди Окорафор - Фантастические создания (сборник)
- Название:Фантастические создания (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085435-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ннеди Окорафор - Фантастические создания (сборник) краткое содержание
Признанный сказочник Нил Гейман собрал в новой антологии лучшие рассказы мастеров жанра фэнтези: Питера С. Бигла, Энтони Бучера, Сэмюэла Дилэни, Ларри Нивена и других.
Шестнадцать историй — шестнадцать существ. Удивительных, странных, причудливых… Одни вызовут восторг, трепет, другие — страх, а может быть, ужас. Хорошо, что все они существуют только в человеческом сознании. Или нет?..
Фантастические создания (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Поздравляю, Вулф. И… не знаю, одобрит ли доктор, но… вот.
Вольф Вулф с благодарностью выпил виски и вопросительно взглянул на гиганта.
— Это Круг Лафферти, — сказал Фергус. — Он из ФБР. Он помогал мне выслеживать эту шпионскую организацию с того самого момента, как я впервые о них услышал.
— Вы их всех взяли? — спросил Вулф.
— Фиринга и Гартон взяли в отеле, — прогрохотал Лафферти.
— Но как… я думал…
— Думали, мы охотились за вами? — ответил Фергус. — Так думала и Гартон, но я не попался на ее удочку. Видите ли, к моменту разговора с ней я уже поговорил с вашей секретаршей. Я знал, что она приходила к Фирингу. А когда я поспрашивал о Фиринге и узнал о Храме и оборонных исследованиях некоторых членов его секты, вся картинка прояснилась и все встало на свои места.
— Прекрасная работа, мистер Вулф, — сказал Лафферти. — Если мы когда-то сможем для вас что-то сделать… И как вы только пробрались в эту автоматную башню… Что ж, О’Брин, увидимся позже. Нужно разобраться с остальными участниками этой компании. Скорейшего выздоровления, мистер Вулф.
Фергус подождал, пока агент выйдет из комнаты, потом нагнулся к Вулфу и спросил доверительно:
— Какие планы, Вулф? Возвращаетесь к актерской карьере?
Вулф охнул про себя, постарался не подать виду:
— Какой актерской карьере?
— Все еще собираетесь играть Туку? Если, конечно, «Метрополия» согласится снимать мисс Гартон в федеральной тюрьме.
Вулф пробормотал:
— Что за чепуху вы…
— Бросьте, Вулф. Совершенно очевидно, что я знаю достаточно. Можете уже рассказать всю историю.
Совершенно ошеломленный, Вулф рассказал все.
— Но ради всего святого, откуда вы знаете? — завершил он.
Фергус улыбнулся.
— Объясняю. Дороти Сейерс говорила, что в детективном рассказе сверхъестественное может появиться только для того, чтобы впоследствии развеяться. Конечно, это преувеличение. Потому что в реальной жизни бывают случаи, когда оно, это сверхъестественное, не рассеивается. И это был один из таких случаев. Все было слишком очевидно. Твои брови и пальцы, настоящие магические способности твоего друга, трюки, которые ни одна собака не может выполнить без сигналов, то, как скулили и дрожали другие собаки… я довольно практичный человек, Вулф, но я ирландец. И хотя я материалист до мозга костей — но тут было слишком много совпадений. Чересчур.
— Фиринг тоже в это поверил, — задумчиво сказал Вулф. — И вот что меня беспокоит: я не могу понять — если они один раз использовали против меня серебряную пулю, почему остальные были свинцовыми? Почему потом мне ничто не угрожало?
— Ну, — сказал Фергус слегка смущенно. — И это я тоже могу вам объяснить. Потому что это не они выстрелили серебряной пулей. Видите ли, до последней минуты я думал, что вы на их стороне. Я почему-то не ассоциировал вервольфа с добром. Поэтому я взял оттиск пули у оружейника, заглянул к ювелиру и… я чертовски рад, что промахнулся, — искренне добавил он.
— Вы рады!
— Но послушайте, Вулф, вы так и не ответили на мой вопрос. Вы собираетесь вернуться к актерству? Потому что, если нет… у меня есть предложение.
— Какое?
— Я знаю, что вы хотели бы быть волком — но при этом зарабатывать средства к существованию. Отлично! Вы сильный и быстрый. Вы можете запугивать людей до такого состояния, что они готовы будут выброситься из окна. Вы можете подслушивать разговоры, недоступные ни одному человеку. Вы неуязвимы для пуль. Можете назвать более ценные характеристики для агента ФБР?
Вулф вытаращил глаза:
— Я? Агент ФБР?!
— Круг говорил, что они остро нуждаются в новых толковых работниках. Они недавно изменили необходимые характеристики, поэтому ваши языковые навыки сработают не хуже юриспруденции или бухучета, которые требовались раньше. И после того, что вы сделали сегодня, замять маленький академический скандал в вашем прошлом не составит проблемы. Круг от вас в полном восторге.
Вулф лишился дара речи. Всего три дня назад он страдал оттого, что не актер или не агент ФБР. Теперь…
— Подумайте об этом, — сказал Фергус.
— Я подумаю. Еще как подумаю. О, и еще одно. Есть какие-нибудь следы Оззи?
— Ни единого.
— Мне нравится этот парень. Я должен попытаться отыскать его и…
— Если он такой волшебник, как я думаю, то он сидит там наверху только потому, что ему это по душе.
— Не знаю. Магия коварная штука, я это понял. Я все-таки сделаю все возможное, все, что от меня зависит, чтобы найти эту бородатую лысину.
— Что ж… Желаю удачи. Пригласить следующего посетителя?
— Это кого?
— Вашу секретаршу. Она здесь, без сомнения, исключительно по работе.
И Фергус деликатно удалился, уступив место Эмили.
Она подошла к кровати и взяла Вулфа за руку. Его глаза утонули в ее спокойных, полных нежности глазах. И он поймал себя на мысли, что только глупец мог не замечать ее тихого очарования и прелести и соблазниться грубым, кричащим «гламуром» Глории.
Они долго молчали.
Потом произнесли хором одну и ту же фразу:
— Как мне отблагодарить вас? Вы спасли мне жизнь.
Вулф рассмеялся:
— Давай не будем спорить. Давай скажем так: мы спасли жизнь друг другу.
— Правда? — серьезно спросила Эмили.
Вулф сжал ее руку:
— Ты не устала быть всеобщей мамочкой? Может быть, настало время стать мужней женой?
На базаре в Дарджилинге уличный факир Чулундра Лингасута пялился на свою веревку с тупым изумлением.
Его помощник, юный Али, забрался по ней наверх всего пять минут назад.
А теперь, спустившись, он вдруг стал гораздо старше, на сотню фунтов тяжелее и вообще выглядел совсем по-другому.
А самым странным в нем была борода.
Странная такая борода — как будто по кругу…
Нало Хопкинсон
Улыбка на лице
Пер. М. Тогобецкой
Нало Хопкинсон — карибская писательница, она специализируется на ужасах, мифах, магических историях и научной фантастике, и она одинаково хороша во всем, за что бы ни бралась. Доказательство тому — эта современная история, которая кажется древним мифом.
Гилла проглотила вишневую косточку, и теперь ее рот полон потрясающих слов, которых она даже толком не знает. В старых историях про святых деревья пускают корни сквозь плоть — а в этой дерево дарит девочке-подростку гораздо более полезный подарок: острые зубы, когти и хвост…

Жила-была молодая леди…
— Боже, кто дает сове что… что?! Что это вообще такое — «безобразный червь»? — пробормотала Гилла. Она сидела в уголке дивана, на коленях у нее лежала книга из школьной библиотеки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: