Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1

Тут можно читать онлайн Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обратная сторона. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1 краткое содержание

Обратная сторона. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Виталий Вавикин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Птицы сходят с ума – слетаются над фабрикой, построенной на окраине небольшого города, и начинают истреблять друг друга. Среди рабочих  происходит вспышка неустановленного вируса. Заражение выходит за ворота фабрики, закрытия которой требуют встревоженные жители, блокируя поставки и сбыт продукции. Недовольных становится больше после того, как следом за птицами начинают самоистребление другие животные. Белки и дикие кошки рвут друг друга на части. На очереди домашние питомцы и люди…

Обратная сторона. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обратная сторона. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виталий Вавикин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Могу я спросить… – начал было охранник, но остановился, встретившись с Хэлстоном взглядом. – Просто я должен фиксировать все, что проносится или выносится с фабрики, поэтому…

– Понятно, – Хэлстон кивнул, поднял пакет с мертвыми кошками и показал охраннику. – Это дикие кошки, а это белка, – он показал охраннику пакет в левой руке. Адамс кивнул, стараясь не смотреть на ярко-красную кровь. – Теперь я могу идти? – Хэлстон услышал согласие и оставил проходную.

Во дворе он снова вспомнил рассказ Сьюзен Чесс о том, как птицы убивали друг друга, как небо было затянуто этими маленькими пернатыми армиями, как перья и кровь летели с неба дьявольским дождем. Нет, в этом городе определенно что-то происходит. Это словно… шестое чувство, интуиция, голос второго «я»…. Хэлстон тряхнул головой, стараясь избавиться от ненужных мыслей. «Пусть об этом подумает завтра Данинджер», – сказал он себе, оставляя двор.

В лаборатории Макговерна было тихо и пахло формальдегидом. Даяна наградила Хэлстона недовольным взглядом, затем увидела пакеты и удивленно подняла брови.

– Нашел в лесу, – сказал Хэлстон, проходя к столу. Макговерн склонился над положенными пакетами и глуповато хихикнул.

– Никогда бы не подумал, что ФБР присылает своих агентов собирать такое, – он посмотрел на Хэлстона, извиняясь за шутку. – Зачем нам все это? – теперь его взгляд устремился к Даяне.

– Нужно, чтобы вы изучили их, – Хэлстон почувствовал нетерпеливый взгляд Даяны. – Что-то случилось? – Хэлстон вспомнил Данинджера. Вспомнил, зачем приехала в лабораторию Даяна. – Что-то с Данинджером, да?

– У него вирус, – Даяна прищурилась и как-то злобно посмотрела на Макговерна. – Я ждала, когда ты вернешься, чтобы съездить в отель и сделать ему инъекцию вакцины…

– Вирус?! – перебил ее Хэлстон. – Как же такое могло произойти? – он тряхнул головой. – Я был у него меньше часа назад, принес обед и… Он не казался неизлечимо больным.

– Может быть, он заразился от Луизы Маккоун, – Даяна непроизвольно поморщилась. – Может быть, от голубя, – она посмотрела на Макговерна. – Думаю, нужно будет все-таки дать странной птице какое-нибудь другое название, – она замолчала, посмотрела на принесенные Хэлстоном пакеты. – Так ты нашел их в лесу? – Хэлстон кивнул. – Думаешь, с ними случилось то же самое, что и с голубем?

– Не знаю, но я видел, как одна белка убила другую. И кошки. Они, должно быть, тоже дрались друг с другом, – он кашлянул, но решил ничего не рассказывать о белке, которая преследовала его в лесу.

Даяна нетерпеливо помялась на месте. «Бежать сейчас и дать Данинджеру вакцину или же остаться и сравнить найденных Хэлстоном животных с пойманным Данинджером голубем?» – спрашивала она себя.

– Если будет возможно, то я не хотел бы, чтобы ты проводила вскрытие этих животных, – сказал Хэлстон, опуская глаза к животу Даяны. – Думаю, что это может сделать Макговерн, а к Данинджеру съезжу я сам и…

– Я проведу вскрытие, – щеки Даяны вспыхнули. – Сама. А Макговерн съездит к Данинджеру и сделает ему укол, – она наградила Хэлстона гневным взглядом. – Не нужно оберегать меня, Джефри. Я не ребенок.

– Если что, то я в кабинете, – сказал Макговерн, не желая становиться свидетелем семейной размолвки. Хэлстон и Даяна проводили его гневными взглядами.

«Вот так всегда, – подумал Макговерн, – семейная пара ругается, а виноватым всегда остается посторонний человек». Он закрылся в своем кабинете и, сняв халат, бросил его в корзину предназначавшегося для дезинфекции белья. За дверью на повышенных тонах продолжали разговаривать Даяна и Хэлстон. Макговерн не хотел слушать, но иногда до него доносились редкие обрывки фраз.

– Даже не думай, Джефри, – прошипела Даяна, теряя терпение. – Я не уеду из Форестривер, – ее взгляд снова устремился к принесенным Хэлстоном пакетам. Рыжая окровавленная белка смотрела на нее своими маленькими черными глазками. – И не нужно относиться ко мне как к ребенку! – взмахнула руками Даяна.

– Да никто к тебе не относится как к ребенку! – примирительно сказал Хэлстон. – Я просто не хочу, чтобы что-то случилось с тобой или нашим малышом.

– Со мной ничего не случится.

– А с ним?

– С ним? – Даяна покраснела. В ее серых глазах снова вспыхнул угасший было гнев. – Думаешь, я не смогу о себе позаботиться?

– Конечно, сможешь, но есть много вещей, которые просто невозможно предвидеть, – Хэлстон сделал шаг к Даяне, собираясь ее обнять, но она отстранилась от него.

– Делай то, что должен делать, Джефри, – сказала Даяна, чеканя слова. – А я буду делать то, что должна делать я.

Около минуты она смотрела Хэлстону в глаза, затем кивнула, убедившись, что спор окончен, и прошла в кабинет Макговерна. Она не знала, слушал он их разговор с Хэлстоном или нет, но что он ждал ее, сомнений не было – выходной костюм одет, медицинский саквояж стоит на столе.

– Мне ехать к Данинджеру? – спросил он, безнадежно сдерживая глуповатую улыбку. Даяна кивнула. Макговерн кивнул в ответ и, подхватив саквояж, спешно вышел из кабинета.

В отель они ехали молча. Хэлстон был сосредоточен и задумчив, тщательно изображая крайнюю занятость и концентрацию на своих внутренних размышлениях. Макговерна это устраивало, потому что всю дорогу он вспоминал доктора Дэя. Вспоминал его предсмертный вопль, и чем ближе они подъезжали к отелю, тем громче становился этот вопль. Если бы Хэлстон решил заговорить, то ничего, кроме рассказов о том, как Макговерн боится услышать еще один подобный крик, не услышал бы.

«Думай о Сьюзен. Думай о Сьюзен!» – говорил себе Макговерн, заставляя вспоминать, как быстро болезнь оставила ее, когда он вколол ей вакцину, но когда Хэлстон остановился и нужно было выходить из машины, руки его вспотели, а голова начала кружиться. На нетвердых ногах Макговерн прошел к отелю. Дверь в номер Данинджера была открыта, но Макговерн постучал, надеясь, что ему никто не откроет или что Данинджер чудесным образом поправился…

– Дверь открыта, – поторопил его Хэлстон.

Макговерн обернулся и посмотрел ему в глаза. «Этот агент ничего не понимает».

– А если с ним случится то же, что и с доктором Дэем? – спросил он.

Хэлстон пожал плечами.

– Если я ничего не путаю, то с доктором Дэем не случилось ничего, в чем бы ты мог себя винить, – сказал он, отстранил Макговерна и сам вошел в номер Данинджера.

Макговерн помялся на пороге и вошел следом. В нос ударил застоявшийся запах пота.

– Уэл! – позвал Данинджера Хэлстон. – Уэл, ты спишь? – он подошел к кровати и тронул свернувшийся под одеялом контур человека. Данинджер вздрогнул.

Яркий, искрящийся сон оборвался. Полумрак окружил его, придя на смену красочных сновидений. Тени застлали мир. Данинджер выглянул из-под одеяла. Теней стало больше. Они расползались по комнате, водили дьявольские хороводы, выискивали жертву, которая лежала на кровати, прячась под одеялом. Данинджер зажмурился, пытаясь избавиться от этого наваждения. Снова открыл глаза. Тени приблизились, склонились над ним, нашептывая что-то своим низким свистящим голосом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Вавикин читать все книги автора по порядку

Виталий Вавикин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обратная сторона. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Обратная сторона. Том 1, автор: Виталий Вавикин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x