Роберт Стайн - Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег
- Название:Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег краткое содержание
Повести, собранные в этом сборнике, станут кошмаром наяву для самого искушенного читателя. Загадочные несчастные случаи, смертельно опасные тайны, жуткие разоблачения - невероятный коктейль самых зловещих историй для читателей от автора бестселлеров Р.Л.Стайна. Начните читать и почувствуйте леденящий душу ужас и потусторонний страх...
Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тоже все время думаю о тебе, — бодро отозвалась Хани.
Бека не ответила. Телефонная трубка показалась ей слишком тяжелой.
«Зачем я держу ее в руке? Может мне положить ее обратно? Я совершенно ничего не соображаю!»
— Бека, ты меня слышишь? — нетерпеливо спросила Хани.
— Да.
— Ты нехорошо со мной поступила, очень нехорошо! Но у меня есть для тебя приятный сюрприз, — хихикнув, сказала Хани.
— Чему это она так радуется? — нехотя подумала Бека.
Ее снова охватил озноб. Снова стало очень холодно и грустно.
«Почему Хани так весело, когда мне так плохо?»
— Ты можешь сейчас зайти ко мне? — спросила Хани.
— Что?
— Зайди ко мне, — упрашивала Хани, — хотя бы на минутку! Просто посмотри на мой чудесный сюрприз. Тебе он понравится, Бека. Правда.
— Нет, — ответила Бека. Комната вдруг наклонилась и закачалась. Бека закрыла глаза, чтобы остановить ее движение. — Нет, я не могу.
— Ты должна прийти! — настаивала Хани. — Тебе очень понравится мой сюрприз. Надень пальто. Забеги хоть на секундочку. Тебе понравится, правда!
Нет.
Я не могу.
Мне слишком грустно, тяжело. Я хочу спать.
Я не могу.
Пока Хани умоляла Беку зайти, Бека услышала в трубке другой голос. Мужской голос.
Билл?
Это голос Билла? Билл в доме у Хани?
Зачем?
— Пожалуйста, поторопись! — уговаривала Хани.
— Хорошо, — сказала Бека. — Ладно, я приду. Но только на минуту.
— Вот и отлично! — воскликнула Хани. — А я тебе кое‑что покажу. Большой сюрприз!
Не ощущая своего тела, Бека поднялась с кровати. Комната снова наклонилась и закачалась. Бека ухватилась рукой за край шкафа, чтобы не упасть. Сердце бешено колотилось в груди.
— Это не Билл, — сказала она вслух. — Это не мог быть Билл. Его голос мне показался. Билл никогда не был у Хани дома.
Но ей нужно было убедиться в этом самой.
«Я только зайду на секундочку, — думала Бека. — Я так и сказала Хани. На одну секунду. А потом я больше никогда не буду с ней разговаривать. Я не хочу ее больше видеть!»
«Незачем одеваться, — думала она. — Я выхожу только на одну секунду!»
Бека выглянула из окна: покрытая снегом земля, угольно‑серое вечернее небо. Грозные тучи нависли над крышами домов. Снег казался блестящим и жестким, как лед.
«Он уже давно лежит на земле, — подумала Бека, смотря на заснеженный двор. — Я не смотрела в окно целую неделю! Как это странно. Я не видела неба, не видела снега. Ни разу не выглядывала в окно».
«Что со мной случилось? — недоумевала она. — Почему я так странно себя чувствую? Почему я не чувствую себя самой собой?»
Нетвердой походкой Бека спустилась по лестнице и остановилась у вешалки, чтобы взять пальто. Затем, накинув его на плечи, завязывая на ходу тесемки махрового халата, Бека направилась к двери.
На улице было холоднее, чем она думала. Бека застегнула молнию пальто и, качаясь на ветру, пошла по твердому скользкому снегу.
Она прошла по своему двору мимо гаража, пролезла сквозь дыру в тощей живой изгороди и вошла во двор Хани. Продрогшая Бека поспешила к черному ходу.
Она была уже в нескольких метрах от заветной двери, когда вдруг заметила два силуэта в ярком четырехугольнике кухонного окна.
— Нет! — в ужасе закричала Бека. — О нет!
Глава 26
Тонкий слой узорчатого льда покрывал окно кухни. Но в доме Хани ярко горел свет, и Бека ясно видела фигуры двух человек, сидящих за столом.
Стоя на снегу в незашнурованых теннисных тапочках, с голыми, окоченевшими руками, Бека во все глаза смотрела на происходящее.
Там была Хани с Бекиной стрижкой. Присмотревшись, Бека увидела на ней свой лучший зеленый свитер и эмалевую брошь‑попугая на шее. Хани улыбалась. А рядом сидел и приветливо улыбался Хани Билл.
Держались ли они за руки?
Этого Бека видеть не могла.
В голове у Беки что‑то замкнулось. Все вдруг стало белым и твердым, как снег под ее ногами. Холодным, как ветер, который старался унести ее прочь от этой проклятой двери.
Но Беке совсем не хотелось уходить.
— Она не получит Билла! — закричала Бека ветру. Крик прозвучал как злобный, срывающийся вой.
«Она все отняла у меня! — в бешенстве подумала Бека. — Все, но она не может отобрать Билла! Не может!»
Глаза Беки наполнились слезами. Она схватила круглую ручку двери, повернула ее и толкнула дверь внутрь.
Тяжело дыша, Бека ворвалась в ярко освещенную кухню. Задыхаясь, как раненый зверь, она свирепо смотрела на парочку.
Сидят здесь вместе. Оба улыбаются. Вместе в теплой, ярко освещенной кухне,
— Нет! — завопила Бека.
Ее глаза безумно рыскали в поисках чего‑нибудь. Она еще не знала, чего именно.
Нужно что‑то найти!
Вот то, что нужно, — деревянная подставка для ножей на кухонном столе. В ней стояло множество ножей с черными ручками.
— Бека, а вот и сюрприз! — радостно воскликнула Хани, показывая на Билла.
Она хотела встать из‑за стола, но остановилась, увидев, как Бека вынимает нож из подставки.
Лезвие блеснуло в ярком свете кухонной лампы.
Билл сразу перестал улыбаться. Его глаза широко раскрылись от удивления.
Хани застыла на месте.
— Бека, что… — Хани не успела закончить фразу. Она сделала судорожный глоток, затем испустила жуткий крик, когда Бека высоко занесла нож: — Нет, Бека, остановись!
Но сама Бека кричала слишком громко, чтобы услышать ее крики.
Она кричала, когда неслась вперед по комнате, кричала от ярости, нацелив нож прямо в сердце Хани.
Глава 27
«Убью! — думала Бека. — Сейчас я убью Хани.
Мне нужно убить ее. Убить ее. Убить ее.
Тогда я снова смогу быть счастливой. Такой счастливой!»
Но на пути к своей цели Бека внезапно остановилась.
Комната закружилась, закачалась, начала постепенно погружаться в черный туман.
Бека громко застонала.
«Я слабею. Чувствую слабость. У меня абсолютно нет сил».
Глаза закатились, и Бека упала на пол. Ее тело тяжело ударилось об пол и больше не двигалось.
Бека не видела, как нож выпал из ее руки и отлетел в сторону. Она не видела, как Билл вскочил из‑за стола.
— Ты сказала мне, что Бека знала, что я здесь! — гневно закричал он на Хани. — Ты сказала, что она меня ждет!
Он хотел подойти к Беке, посмотреть, чем он может ей помочь, но Хани опередила его.
— Не подходи к ней! — закричала она, дико сверкая глазами. — Она моя подруга!
— Ты что, сумасшедшая? — спросил Билл. — Она потеряла сознание. Она могла пораниться. Нам нужно что‑то сделать!
— Не подходи! — повторила Хани, в ее голосе послышалась угроза. — Она моя подруга! Моя лучшая подруга!
Бека застонала, но не пришла в сознание.
Своей непропорционально большой рукой Хани подобрала с пола кухонный нож, который выпал из рук Беки. Он лежал около разделочного столика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: