Роберт Стайн - Школьный кошмар Арти Ховарда
- Название:Школьный кошмар Арти Ховарда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель / АСТ
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Школьный кошмар Арти Ховарда краткое содержание
Шестиклассник Арти Ховард собирается первый раз пойти в новую школу. Он беспокоится, как все пройдет, и хочет произвести на своих одноклассников хорошее впечатление. Однако с самого утра все идет наперекосяк: Арти ударяется, упав с кровати, и получает разряд тока, ставя мобильный на зарядку, а его младший брат проливает на него сначала апельсиновый сок, а потом кленовый сироп. Однако Арти и не подозревает, как много неприятностей его еще ожидает и сколько усилий ему придется приложить, чтобы хоть как-то наладить отношения с ребятами в новой школе.
Школьный кошмар Арти Ховарда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В первом ряду я увидел Шелли. Она единственная мне улыбнулась.
— Арти, что с твоими волосами? — спросила мисс Макви. — Тебе что, птичка что-то на голову уронила?
— Э-э… Нет. У меня вышла неприятность с сиропом, — ответил я.
«Большое спасибо, мисс Макви. Теперь все пялятся на мою голову».
Я пошел к своему месту, думая о Шелли. Какая же она все-таки хорошенькая! Интересно, раз она улыбнулась, значит, я ей понравился?
Я бросил рюкзак на пол и вытянул руки за головой. Глубоко вздохнул. Окно было открыто настежь, и сладко пахнущий ветерок приятно овевал меня.
Хорошо быть на своем месте. В правильном кабинете, с милой учительницей и прекрасной Шелли за первой партой.
Мисс Макви присела на краешек своего стола, скрестив длинные ноги. Она принялась рассказывать, что мы будем изучать в этом году.
— Думаю, вам всем интересно, что это за существо, — сказала она и вытянула руку в мою сторону.
Я чуть не ахнул. Почему она показала на меня? Зачем назвала меня «этим существом»?
Тут я догадался, что речь шла вовсе не обо мне, а о стеклянной клетке, стоявшей на подоконнике возле меня. Я заглянул внутрь и увидел коричневатое существо, вроде лобстера. Оно щелкало клешнями, глядя на нас.
— Не так уж много шестиклассников могут похвастаться собственным скорпионом, — сказала мисс Макви. — Это очень редкий и ценный скорпион. Он проделал длинный путь из африканской пустыни. Думаю, вам понравится изучать его в этом семестре.
Скорпион постучал по стеклу клешней. Как будто хотел привлечь мое внимание.
Мне не очень-то понравилось сидеть так близко к нему. А что, если крышка клетки упадет?
— Мисс Макви, а он нас не ужалит? — спросила девочка, сидевшая за мной.
Но я не расслышал, что ответила учительница. Ее голос заглушило громкое жужжание в открытом окне, прямо над моим ухом.
Я повернулся и увидел огромную пчелу, влетевшую в класс. Жужжание становилось все громче… и вдруг пчела устремилась прямо на меня!
Я попытался пригнуться, но было слишком поздно.
Я почувствовал пушистое тельце насекомого на своей шее, а секунду спустя пчела нырнула прямо мне под футболку.
— Айяйяйяй! — завопил я, недолго думая. Пчела ползала по моей спине под футболкой. Вся кожа нестерпимо чесалась.
Я подскочил, вскинул руки…
… и моя ладонь приземлилась прямо на стеклянную клетку. Крышка слетела.
— О, нет!
Я беспомощно смотрел, как очень редкий и ценный скорпион мягко спланировал из окна прямо на улицу.
Я рванулся за ним, но было слишком поздно. Скорпион исчез.
Пчела все еще копошилась у меня на спине. Я крутился, извивался и приплясывал, пытаясь избежать укуса, выгнать проклятое насекомое из-под футболки.
Я так отчаянно вертелся, что моя парта свалилась на пол.
Думаю, оглушительный грохот напугал мисс Макви, потому что она внезапно рухнула с края стола и приземлилась на пол, громко вскрикнув.
Мисс Макви осталась сидеть на полу с ошеломленным видом. Ученики бросились помогать ей.
Я слышал крики и возгласы удивления. Я видел Шелли — широко раскрытыми глазами она смотрела, как я катался по полу, извиваясь на спине.
Когда пчела наконец ужалила меня, я был слишком обессилен, чтобы реагировать.
10
Мисс Макви отправила меня к медсестре. Та достала пчелиное жало из моей спины. Это было неприятно.
— У тебя тут большая шишка, — сказала медсестра. — Зайди ко мне, если она еще больше раздуется. Тогда мне придется воспользоваться шприцом.
— Непременно, — заверил я.
Я поспешил обратно в класс. Мисс Макви сидела на стуле, подложив под себя подушку. Она поприветствовала меня без особого энтузиазма.
— Ты вернулся? — спросила она.
Я кивнул.
— Скорпион, скорее всего, остался жив, — сказала она. — Потому что мы не смогли его найти. Он, наверное, ползает где-то на площадке.
— Это хорошо, — сказал я. По правде говоря, я не знал, что на это ответить.
— Надеюсь, никто не наступит на него, — сообщила мисс Макви. — Ты ведь знаешь, что один укус такого скорпиона может мгновенно убить человека…
Я почувствовал, что мне не хватает дыхания.
— Шучу! — сказала мисс Макви и рассмеялась. — Я знаю, у меня странное чувство юмора. Но учителям тоже иногда надо шутить, Арти. Иначе… — она не закончила предложение.
Я пошел к своему месту, но мисс Макви тут же окликнула меня.
— У меня не хватает учебников, — сказала она. — Спустись, пожалуйста, в библиотеку и принеси три или четыре книжки.
— В библиотеку? — Мой мозг начал закипать. Еще один прекрасный шанс потеряться в этой гигантской школе.
— Это на втором уровне, — сказала мисс Макви. — В подвале. Мистер Блистер знает, какие книги тебе нужны. И постарайся не задерживаться.
— Мистер Блистер?
Но она лишь замахала обеими руками в сторону двери.
Я почти бегом поспешил в коридор. Огляделся. Вокруг не было никого, кроме какого-то парня. Он боролся с дверцей шкафчика. Безуспешно пытаясь его открыть, он злобно проворчал что-то и принялся с силой пинать дверцу ногами.
«Молодец, парень, так держать».
Я развернулся и пошел в другую сторону. Почему в коридоре так воняет потом? Сегодня же только первый учебный день…
Лестница была в конце коридора. Я провел рукой по гладким металлическим перилам и поспешил на первый этаж.
В воздухе витал запах еды. Видимо, где-то поблизости была столовая.
Я услышал высокий и резкий женский голос, выводящий: «Фа, соль, ля, си, до…» Наверное, учительница музыки распевается перед уроком.
Узкая стрелка, указывавшая вниз, гласила «Второй уровень».
Я спустился еще на один пролет, в подвал. Свет здесь был тусклым, а плитка на стенах выцвела и покрылась пылью.
По потолку тянулись канализационные трубы. С некоторых из них свисали нити паутины. Бетонный пол был испещрен трещинами, кое-где зияли дырки.
Я поежился. Тут было градусов на десять холоднее. Я подумал, что в таком холоде изо рта должен бы идти пар, но не разглядел его.
— Есть тут кто-нибудь? — позвал я. Эхо от низкого потолка и стен сделало мой голос тонким и сдавленным.
Ответа не последовало.
Щурясь от слабого света, я пошел по коридору и вошел в комнату с отопительным котлом. Там было пусто и тихо; лишь вентиляционные трубы шипели, словно змеи.
На одной из сторон отопительного котла было огромное черное пятно. Я остановился, рассматривая его: очертания пятна напоминали человека, раскинувшего руки и ноги по стенке котла.
Я прошел еще несколько закрытых дверей. Опустив глаза, я заметил, что мои кроссовки покрылись толстым слоем пыли. Тут что, никогда никто не убирался?
— Эй, кто-нибудь! — позвал я снова.
Тишина.
Я пригнулся, чтобы не задеть толстый слой паутины, и схватился рукой за трубу, стараясь сохранить равновесие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: