Николай Норд - Избранник Ада
- Название:Избранник Ада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Норд - Избранник Ада краткое содержание
Герой романа, бедный студент, влюбляется в оперную диву – весьма состоятельную девушку блистательной красоты. Герой мечтает не только покорить ее чувства, но и сочетаться с ней законным браком. Но героиня не уверена в надежных перспективах своего возлюбленного и требует от него определенных материальных гарантий.
Не будучи в состоянии выполнить требования возлюбленной самостоятельно, герой обращается за помощью к Дьяволу.
Но в сложный переплет надвигающихся с головокружительной скоростью событий, вмешиваются и другие потусторонние и «посторонние» силы, в том числе, и всесильный КГБ…
Избранник Ада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оформить выезд во Францию оказалось для последнего не простым делом, ибо поварил он не в простой пивнушке для люмпенов, а у какого-то высокопоставленного офицера СС, и поэтому подлежал тщательной проверке в советской контрразведке. Поэтому французику пришлось провести пару лет в прежней должности теперь уже у советского майора, правда без официального оформления трудоустройства, но за харчи, трофейные шмотки и карманные деньги, которыми снабжал его боевой майор из своего немереного заграничного оклада.
Но не это было главным, а то, что этот французик, житель легендарной провинции Лангедок, научил мою тетушку готовить петуха в вине, при употреблении которого в пищу надо внимательно следить, чтобы ненароком не откусить вместе с куском петушатины и собственные пальцы.
Вернулся дядя Сережа с тетей Нюрой из благословенной земли на море, из уютного особнячка в землю Сибирскую, что прирастала к Советскому Союзу, в 1950 году. И вернулся в связи с назначением его начальником отдела кадров Сиблага, где по пионерским путевкам отбывали свои безразмерные сроки уголовники, политические и солдатики, ненароком или по ранению попавшие к немцам в плен. И был переселенцам из неметчины предоставлен для поселения превосходный барак, построенный из шлакоблоков хозспособом, где герой Советского Союза получил приличных размеров – аж девять квадратных метров – комнатушку с печным отоплением, без водоснабжения и с отхожим местом на улице.
Однако прибыли они назад, в немытую Россию, не с пустыми руками: с собой они прихватили контейнер с немецким шмотьем и тремя чудесами света. Это были – трофейный мотоцикл «BMW» с коляской, немногие счастливые обладатели которого в наших деревнях успешно использовали его в качестве минитрактора, стиральная машина и рецепт по приготовлению петуха в вине по-лангедокски, чем и завоевали неслыханное уважение населения всего барака. И когда тетя Нюра готовила такого петуха, и мне доводилось в это время оказаться у нее в гостях, я всегда удивлялся: почему на столе нет на десерт еще и птичьего молока?
Сегодня мои родители будут встречать Новый Год у тети Нюры. Правда, уже не бараке, а в деревянном трехкомнатном частном доме, строительством которого тетка с дядькой занимались года три, после своего возвращения с чужой, донельзя культурной, неметчины, в наш лучший в мире социалистический рай, то бишь, строй. Ибо с тех пор семья их приросла дочкой – моей кузиной – и жить на девяти метрах втроем, да еще с котом, да еще со стариками-родителями дяди Сережи, было уже немного тесновато. Одно было горько бравому вояке: не дожили его старички до нового дома, преставились один за другим незадолго до завершения строительства.
Что касаемо самого петушка, то сегодня мне попробовать его не придется, надо решать вопрос с Софьей, поэтому, сглотнув набежавшую от воспоминаний об этом славном блюде слюну, я озаботился наблюдением за улицей.
В этот день она была особенно светла. И не только потому, что это, во-первых, центральная улица, во-вторых, здесь кучкуются рестораны, крупные магазины с большими светящимися витринами и, в-третьих, она подсвечивалась неоновыми вывесками от различных уличных заведений. А ведь еще несколько лет назад неона в наших городах и в помине не было, и появился он как результат поездки партайгеноссе Хрущева в Америку, которая удивила его не только кукурузой и колбасными автоматами, но и дневной видимостью ночных городских улиц, залитых неоновым светом реклам.
Таким образом, среди немногочисленных прохожих я легко смогу отличить Софью, которая вернется в гостиницу после спектакля. По моим расчетам, она должна была объявиться где-то с семи тридцати до восьми часов вечера. За это время я не должен был замерзнуть – морозец был не особо крепок, что-то около двадцати градусов. Впрочем, я боялся лишь за единственную часть своего тела – за ноги, ибо был обут в летние остроносые лакированные нарядные туфли «на выход». Поелику единственной моей зимней обувкой, за неимением лишних денег в семье, были войлочные зимние ботинки на «молнии», явно не пригодные для торжественного дефилирования по навощенному к Новому Году до зеркального блеска паркету в гостинице. Тем более что они бы составили неестественный контраст с графским костюмом, в который я был облачен, и особенно с капиталистическим галстуком-бабочкой – маленькой пионерской зарницей алевшей на моей шее.
Я стоял у закрытого уже киоска и, притоптывая ногами, простреливал взглядом улицу в направлении оперного театра. Пока я ждал Софью, я выкурил пару сигарет, борясь с искушением пригубить из нераспечатанной бутылки виски пару глотков для сугрева ног.
И вот, в районе восьми вечера я заметил идущую со стороны Площади Ленина под руку парочку: это была Софья и какой-то сукин сын мужеского пола, явно ниже ее ростом. Софья была облачена в норковое манто, а ее голову украшала лисья шапка-горшок из чернобурки. Однако не по одежде я узнал ее, а по знакомой походке. Но я не обрадовался ее появлению из-за сопровождавшего ее мужчины, поскольку тот мог являться ее хахалем. К тому ж, мне надо было быстро соображать: что делать дальше в новой ситуации и как привлечь ее внимание.
Между тем парочка неспешно приблизилась ко входу в гостиницу и остановилась. Теперь я мог разглядеть и спутника Софьи – освещение позволяло это сделать. На нем было дорогое черное драповое пальто с норковым воротником и такого же меха шапка-москвичка – невиданная роскошь для наших мужчин. По виду ему было лет сорок пять, поэтому вряд ли он мог быть близким другом Софьи, в силу своего возраста, а профиль, обозначенный носом с легкой горбинкой, не оставил мне никакого сомнения в том, что этот человек мне известен, по крайней мере, по театральным афишам. Да, это был дирижер нашего Оперного Театра, известный не только у нас в стране, маэстро – Арнольд Кац.
На сердце у меня несколько отлегло, их разговор не мог будоражить сердца влюбленностью, скорее всего, он носил деловой или общий характер.
Я спрятался за киоском и время от времени выглядывал из-за него, выбирая удобный момент, когда мне можно было бы выйти из-за укрытия и продефилировать, как бы ненароком, мимо Софьи так, чтобы она была не слишком увлечена разговором и смогла бы обратить на меня внимание.
В какой-то момент мне показалось, что она заметила меня, глянув в мою сторону, потому что, когда я через минуту высунул голову из-за своего укрытия, то обнаружил ее все так же пристально смотрящей все в том же направлении. Я отпрянул назад, но когда выглянул в очередной раз, но уже с другой стороны укрытия, то увидел Каца, переходящего перекресток у угла гостиницы, уже одного – Софья исчезла. В этот момент рассуждать о том, что делать дальше, времени не было, и я устремился в гостиницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: