Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 2
- Название:Дети ночных цветов. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 2 краткое содержание
Больная шизофренией женщина растит двоих детей: старшей – девятнадцать, младшему – шесть. После того, как мать во время очередного обострения сводит счеты с жизнью, брат и сестра остаются вдвоем. Социальные службы хотят забрать мальчика. Они обвиняют старшую сестру в халатности и угрожают запихнуть в психушку, если она не откажется от брата.
Остается только бежать. Жить сначала у родственников, а затем в чужих городах, перебиваясь случайными заработками, пока судьба не приводит брата и сестру в пыльный отель на окраине пустыни, где алхимик, превратив жителей в рабов, пытается вернуть на землю проклятые души и открыть двери в иной мир.
Дети ночных цветов. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он добежал до двери в свой номер, забыл, что она закрыта, дернул пару раз за ручку, остановился, испуганно глядя на дверь в номер, откуда только что выбрался. Ничего. Ни криков, ни погони. «Гигант спит». Томас вспомнил о лестнице, постоял немного у своей двери, словно она могла открыться чудесным образом, и нехотя поплелся за отель. Снова захотелось есть. А главное – пить. Жажда стала такой сильной, что Томасу захотелось все бросить и пойти в кафе. Если бы не незнакомец-гигант, который пугал его сейчас больше всех на свете, то он, возможно, так и сделал бы, но нужно было убрать лестницу от чужого окна.
«Обязательно нужно убрать». Томас остановился, запрокинул голову, глядя на открытое окно, через которое недавно пробрался в чужой номер, прислушался. На мгновение ему показалось, что он слышит тяжелое дыхание незнакомца. «Он спит! А если спит, то все еще можно исправить!» Томас взялся за лестницу, пытаясь сдвинуть ее с места, закряхтел. «Ну пожалуйста!» Лестница показалась ему неподъемной, и он сначала чуть не расплакался от отчаяния – ведь спасение было так близко. «Дождаться сестру и признаться во всем». Томас шмыгнул носом. Нет, так сдаться он не мог. Нужно попробовать еще.
Со второго раза ему наконец-то удалось сдвинуть лестницу, повалить на бок. Она громыхнула, подняв облако пыли, окутавшей Томаса, осев на мокрой от пота коже. Он не обратил на это внимания. Прошел вперед, нашел открытое окно, под которым остались его следы после того, как он недавно выпрыгнул на улицу, и потащил лестницу дальше. «Только бы сестра задержалась на работе!» – с надеждой думал Томас, пробираясь в окно своего номера.
Ему потребовалось почти полчаса, чтобы убрать устроенный беспорядок. Самым сложным оказалось застелить кровати, и Томас проникся уважением к сестре, которая делала это так быстро и ловко каждое утро. Выйдя на улицу, он запер дверь, спрятал ключ в карман и снова со всех ног побежал за отель, чтобы убрать лестницу.
«Я успеваю! Успеваю!» Возбуждение придало сил. Томас оттащил лестницу к сараю, но повесить ее на место не смог. «Может быть, решат, что она упала из-за ветра?» – с надеждой подумал он, однако это его почти не заботило. Он шел по двору отеля, чувствуя себя самым счастливым человеком на всей земле. Черная кошка перебежала ему дорогу.
– Ах ты! – Томас погнался за ней, мечтая, как загонит своего заклятого врага на крышу, увидел Энди Ханнигана, остановился. – Так нечестно! – заныл Томас. – Только не сейчас!
– Не сейчас – что? – спросил Ханниган, подходя ближе. Еще можно было убежать, но Томас не чувствовал от страха своих ног.
– Я не специально, – тихо сказал он, надеясь, что удастся выпросить прощение. – Я просто хотел загнать кошу на крышу, поэтому бросил в нее камень. – Он помолчал, но Ханниган не собирался ничего говорить. – Обещаю, что больше так не буду, – сказал Томас, однако теперь самым страшным человеком ему казался незнакомец в номере, куда он случайно забрался. Этот гигант, пожалуй, мог бы победить Ханнигана одной рукой. Даже сразу нескольких Ханниганов. – Договорились? – Томас поднял голову, посмотрел на Ханнигана, увидел, как тот кивнул, и радостно заулыбался. – Я знал, что вы не злой, мистер Ханниган!
– Вот как?
– Конечно, вы же починили мне воздушного змея!
– А ты чуть не разбил окно.
– Ну, я же пообещал….
– Да ладно, – Ханниган вытянул руку и потрепал его за волосы. – Но в следующий раз придется оттаскать тебя за уши.
– Не надо за уши, – насторожился Томас, вспоминая, как больно это делала сестра, а если учесть, что Ханниган сильнее сестры, то кто знает, чем все это может закончиться. – У детей очень слабые уши. Их можно оторвать. Правда. С одним моим другом именно такое и случилось, – начал врать он, подчиняясь страху, увидел, как улыбается Ханниган, и тоже начал улыбаться. – Так вы пошутили?
– Конечно, пошутил.
– Хорошо! – Томас вытер рукавом лицо, смахивая крупные капли пота, снова увидел черную кошку, которая, словно чувствуя, что сейчас ее никто не тронет, медленно шла по двору отеля. Томас вспомнил свою идею сделать большого воздушного змея и запустить на нем кошку. – Мистер Ханниган! – он посмотрел на заново обретенного друга. – А как вы думаете, можно сделать воздушного змея в десять раз больше, чем у меня?
– В десять раз? – Ханниган нахмурился. – А ты знаешь, сколько это?
– Много.
– Значит, ты хочешь сделать просто большого змея?
– Да.
– А зачем, если не секрет? – Ханниган увидел сомнения на лице ребенка. – Не бойся. Мне ты можешь сказать, я же твой друг.
– А вы не скажете сестре?
– Нет, конечно.
– Это кошка.
– Что?
– Я хочу привязать к змею кошку и запустить ее высоко в небо!
– Кошку?!
– Вон ту! – показал Томас на скользнувшую под крыльцо черную тень. – Мы с ней враги!
– Так это ее ты хотел загнать на крышу камнями?
– Ее, – Томас горделиво кивнул, увидел упрек в глазах Ханнигана и спешно попытался сменить тему разговора. – А кто живет вон в том номере? – спросил он, показывая на первую попавшуюся на глаза дверь.
– Бернард и Донна Блейк.
– Кто?
– Два старика. Ты видел их в кафе.
– Это та старуха, которая раньше снималась в кино?
– Нет. Эту старуху зовут Ордилия Конклин и живет она вон там, – Ханниган указал на соседнюю дверь.
– Понятно, – протянул Томас, вглядываясь в другие двери. Страх снова отступил. На его место пришли интерес и любопытство. Томас вспомнил свой сон. Отыскал дверь, которую он так сильно хотел открыть. – А вон там кто живет? – спросил он, показывая на эту дверь.
– Там? – Ханниган строго посмотрел на него, пытаясь вычислить причину любопытства. Томас доверчиво хлопнул глазами. – Там живет наш водитель – Бадди Хоскинс, – сказал Ханниган, решив, что Томас совершенно ничем не отличается от пары ребятишек, что остались у него дома. Они тоже вечно задают много вопросов, тоже хулиганят и тоже запоминают лишь малую часть из того, что им говорят. – А зачем тебе? – все-таки решил спросить Ханниган.
– Просто так, – тряхнул головой Томас. Отыскал взглядом дверь в номер незнакомца-гиганта, указал на нее. – А там кто живет?
– Там? – Ханниган нахмурился. – Там никого.
– Вы уверены?
– Да.
– А мне кажется, что я видел, как оттуда кто-то выходит.
– Когда ты видел?
– Не помню, – Томас пожал плечами.
Ханниган помолчал, затем снова заверил его, что он, скорее всего, ошибся.
– Понятно, – озадаченно протянул Томас, не веря ни единому слову.
«От меня что-то определенно скрывают. Думают, что я ребенок, и скрывают».
Он попрощался с Ханниганом, вымылся, переоделся, снова вышел на улицу, сел на крыльцо и начал следить за дверью, где видел незнакомца-гиганта. За этим занятием его и нашла Гвен, вернувшись с работы. Они поужинали, посмотрели телевизор и легли спать. Томас дождался, когда сестра уснет, и осторожно выбрался на улицу. Дверь из сна перестала очаровывать. Теперь он хотел выяснить, кто такой гигант-незнакомец и почему Энди Ханниган скрывает его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: