Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 2
- Название:Дети ночных цветов. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Дети ночных цветов. Том 2 краткое содержание
Больная шизофренией женщина растит двоих детей: старшей – девятнадцать, младшему – шесть. После того, как мать во время очередного обострения сводит счеты с жизнью, брат и сестра остаются вдвоем. Социальные службы хотят забрать мальчика. Они обвиняют старшую сестру в халатности и угрожают запихнуть в психушку, если она не откажется от брата.
Остается только бежать. Жить сначала у родственников, а затем в чужих городах, перебиваясь случайными заработками, пока судьба не приводит брата и сестру в пыльный отель на окраине пустыни, где алхимик, превратив жителей в рабов, пытается вернуть на землю проклятые души и открыть двери в иной мир.
Дети ночных цветов. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нэтти проснулась посреди ночи и долго лежала покрытая потом, не в силах отдышаться. «Сон ли это?» – спрашивала она себя, но ответа не было. Лишь догадка. Жуткая догадка. «Нет. Не может быть», – Нэтти нашла в темноте телефон и позвонила помощнику. Он ответил почти сразу. Голос его был хриплым. Нэтти слышала, как он тяжело дышит.
– Я видела сон, – тихо сказала она, прислушалась. Пару минут Коулд не отвечал. Нэтти терпеливо ждала.
– Это был не сон, – тихо сказал он и повесил трубку. Нэтти кивнула и еще долго слушала гудки.
«Не сон. Это был не сон. Не сон. Не сон».
Она поднялась с кровати. Голова кружилась, но Нэтти не замечала этого, как не замечала тошноты. Сейчас главным было сбежать от ненависти и отвращения к самой себе. «Но как? Как? Как?» Нэтти знала, что ответ есть, но не могла решиться на это. «У меня все еще есть семья и люди, которых я люблю». Нэтти вздрогнула. «А когда я последний раз говорила с Джеком? А с Тиффани?» На мгновение ей показалось, что если сейчас заснуть, то появится еще один сон, где вместо Джона Грэнни она будет хоронить в пустыне свою семью.
– Нет! – Нэтти тряхнула головой. – Это не так! Этого не может быть! – она побежала к телефону, набрала трясущимися руками номер супруга, долго слушала гудки.
«Он мертв! Я убила его! Убила! Убила!»
Нэтти выбросила телефон, обхватила голову руками, хотела расплакаться, но вспомнила о дочери и позвонила ей. Ответом были снова гудки. Теперь слезы заполнили глаза, покатились по щекам.
«Они, наверное, спят, – говорила себе Нэтти, продолжая набирать номера дочери и мужа. – Сейчас ночь. Вот никто и не отвечает».
Телефон зазвонил, и она от неожиданности выронила его. Голос Тиффани был далеким.
– Мам? Мам, это ты? – она услышала рыдания Нэтти. – Мам, с тобой все в порядке?
– Да, – Нэтти заставила себя успокоиться. – Я просто… Мне приснился плохой сон, вот я и решила позвонить… С тобой все в порядке?
– Как и всегда. – В трубке раздался усталый зевок. – Прими снотворное и ложись спать.
– Да. – Нэтти прижала трубку к груди и закрыла глаза.
«Они живы! Живы!» Сердце бешено билось в груди. Хотелось разреветься и рассмеяться одновременно. «Все хорошо! Все…»
Нэтти вспомнила сон и снова помрачнела. «Нет. Не все хорошо», – сказала она себе, оделась, позвонила помощнику, собираясь предложить ему поехать в пустыню и найти место, где они похоронили Джона Грэнни, но Коулд не ответил. Нэтти выждала пару минут, повторила попытку. Снова гудки. Нэтти нахмурилась, вышла на улицу.
Дорога до дома Коулда показалась вечностью. Он сидел на крыльце. Ночь скрывала его наготу. Нэтти увидела револьвер. Осторожно подошла к помощнику. Он даже не взглянул на нее. Лишь его нервные вдохи стали короче и быстрее, будто жизнь уже уходит из него.
– Не надо, – тихо сказала ему Нэтти, не сводя глаз с револьвера. – Это были не мы, Коулд. Это… – она встретилась с ним взглядом и замолчала.
– Уходи, – велел он.
– Нет.
– Я сказал, уходи! – он вяло поднял оружие, целясь ей в грудь. Нэтти попятилась. – Уходи. – Коулд устало закрыл глаза.
– Не делай этого, – попросила его Нэтти. Он не ответил. Взвел курок, не открывая глаз. Нэтти замерла. – Думаю, нам нужно съездить в отель Палермо.
– Уходи.
– Думаю, в последние недели мы все были не в себе.
– Уходи.
– В отеле тоже люди, Коулд. Им нужна помощь. – Она нервно сглотнула, не в силах оторвать взгляд от черного револьвера напарника. – Мне нужно, чтобы ты оделся и поехал со мной, – сказала Нэтти как можно более твердо. – Это не обсуждается. У тебя есть пять минут, – она повернулась к нему спиной и пошла к своей машине.
Шаги гулко раздавались в ночной тишине. Когда громыхнул выстрел, Нэтти почти дошла до машины. Внутри словно что-то оборвалось. Нэтти обернулась. Коулд был жив. Он сидел на ступенях. Пуля улетела куда-то в небо.
– Теперь, может быть, наконец, оденешься? – спросила его Нэтти, надеясь, что голос не дрогнет. Коулд посмотрел на нее как-то растерянно, затем кивнул, поднялся на ноги. Нэтти отвернулась, села за руль. По дороге в отель они молчали. Свернув на стоянку, Нэтти остановилась.
– Знаешь, нас может здесь ждать все что угодно, – сказала она помощнику.
Они вышли из машины. Была вторая половина ночи. Стоянка почти пуста. Отель выглядел мертвым. Нэтти увидела свет в кафе. Дверь была открыта. Чернокожий повар плакал на кухне. Нэтти окрикнула его. Он поднял голову.
– Ничего больше нет. Ничего не осталось! – запричитал он, вскочил на ноги и начал показывать кастрюли и сковороды. – Я все вымыл. Чувствуете? Нет даже запаха. Ни зелья, ни запаха! – Осторе повел носом. – Или же нет? Вы чувствуете? – он упал на колени, распластался на полу, пытаясь достать из-под стола ложку. – Вот оно! – он вскочил на ноги, включил воду и начал тщательно мыть находку. – Я не виноват! – бормотал он. – Не виноват! Не виноват!
Нэтти заметила его руки. Моющее средство разъело кожу. «Сколько времени он уже убирается здесь?» – думала она, заставляя себя оторвать взгляд от рук повара, которые выглядели так, словно их только что сварили в кипятке. Кухня буквально блестела чистотой. Нэтти не сомневалась, что если включить свет в самом кафе, то там она увидит то же самое.
– Пойдем, – позвала она своего помощника почти шепотом.
Они вышли на улицу. Свежий воздух пьянил. Мысли снова начали путаться.
«Донован. Нам нужен Донован», – решила Нэтти, пытаясь вспомнить, в каком номере он остановился. Она посмотрела на Коулда и жестом велела ему следовать за ней. Царившая вокруг тишина создавала какой-то ореол таинственности, страха, предзнаменования чего-то недоброго. «Главное – не ошибиться», – думала Нэтти, подходя к номеру. Она поднялась на крыльцо, занесла руку, собираясь постучать, но вместо этого просто толкнула дверь, надеясь, что та будет открыта. Скрипнули петли. В нос ударил резкий цветочный запах. Нэтти спешно отпрянула назад, натолкнулась на помощника Коулда.
– Что там? – шепотом спросил он.
– Показалось. – Нэтти вошла в номер, огляделась.
Кровать была незаправлена, но Донована нигде не было. Коулд нашел выключатель. Вспыхнувший свет ослепил глаза.
– Выключи! – велела Нэтти, вышла на улицу, заглянула в следующий номер.
– Куда все, черт возьми, делись? – спросил Коулд.
Нэтти не ответила, зашла в следующий номер…
Донован услышал, как где-то далеко хлопнула дверь, прислушался. Мысли медленно возвращались. Его мысли. Он попробовал подняться, но не смог – он лежал в центре сплетенного конечностями клубка из человеческих тел.
– Эй! – тихо позвал он женщину впереди себя. Она не ответила. Где-то далеко снова хлопнула входная дверь. Донован попробовал высвободить руку. Все тело онемело, отказываясь подчиняться…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: