Роберт Киркман - Восхождение Губернатора
- Название:Восхождение Губернатора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-089869-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Киркман - Восхождение Губернатора краткое содержание
Во вселенной The Walking Dead нет более чудовищного персонажа, чем Губернатор. Талантливый лидер… и расчетливый диктатор. Он заставлял своих пленников сражаться с зомби только ради того, чтобы развлечь толпу, и убивал тех, кто переходил ему дорогу. Наконец настал момент, которого так долго ждали, – теперь вы можете узнать о том, как Губернатор стал одним из самых деспотичных персонажей сериала.
Восхождение Губернатора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пап… Дядя Брайан… Дядя Ник? – послышался тоненький голосок. – По-моему… происходит что-то плохое!
Мужчины синхронно развернулись и посмотрели туда, куда показывал палец девочки.
– Черт возьми! – сказал Филип, увидев то, чего боялся больше всего.
– Господи… – только и смог вымолвить Ник.
– Черт… черт… черт! – по спине Брайана пробежал холодок.
– Идем, солнышко, – Филип взял Пенни за руку и повел к машине, в которой все еще сидел мертвый полицейский. – Мы одолжим у доброго дяди полицейского автомобиль.
Филип резким движением выбросил труп на асфальт и сел за руль.
– В машину! Быстро! Кидайте вещи на заднее сиденье и залезайте!
Филип нащупал ключ в замке зажигания и повернул. Приборная доска засветилась и, моргнув, через пару секунд погасла. Аккумулятор разряжен.
– Проклятье! Проклятье! – Филип бросил быстрый взгляд на обгоревшую церковь. – Ладно. Погодите…
Он задумался на секунду и принял решение.
– Вы двое! Из машины! – крикнул он Брайану и Нику Парни переглянулись. Этот день они запомнят надолго. Из дверей церкви уже валила толпа в костюмах и платьях. Все эти люди были на службе, когда началась эпидемия. Черт возьми! Это же церковь. Как Господь мог такое допустить?
Около полусотни мертвецов приближались к полицейской машине. Пенни вскрикнула и зажмурилась.
– Кому сказал, вон из машины! И толкайте изо всех сил!
Парни выбежали из машины, даже не успев подумать, и налегли на багажник. Автомобиль сдвинулся с места. Ник и Брайан надавили еще сильней. Несколько секунд – и мотор загудел. Парни подбежали и запрыгнули внутрь.
Они проехали около сотни метров и остановились. Похоже, что и бак был пуст.
– Берите вещи и быстро из машины! – истошно заорал Филип, хватая Пенни на руки. – Туда! – крикнул он, побежав к небольшой улочке с западной стороны.
По обе стороны улицы стояли грязные обшарпанные здания с выбитыми окнами: ломбарды, пункты обмена валют, магазины запчастей и забегаловки. Вернее, то, что от них осталось. Спрятаться было негде. И непонятно даже, куда идти. Ни карты, ни GPS, даже компаса нет. И не покидало ощущение, что они окружены огромной толпой, хотя вокруг никого не было видно.
Заметив чуть поодаль автомастерскую, Брайан махнул брату рукой.
– Гляди! Как тебе?
Филип взглянул.
– Вижу! Выглядит неплохо!
И в самом деле, автомастерская «Донлеви» казалась единственным местом, где еще мог оставаться кто-то живой. Тротуарную плитку у входа, судя по виду, положили совсем недавно. Неужели… разве это возможно?
– Уверен, там закрыто, – с отчаянием произнес Филип.
– Откуда ты знаешь?
– Можно попробовать.
Они побежали к главному входу. Филип опустил Пенни на землю и взялся за дверную ручку. Потянул. И дверь открылась.
Глава 8
Они спрятались за рядом столиков у автомата с газировкой и шоколадными батончиками. Филип закрыл дверь и ползком вернулся к остальным. Сквозь решетчатые окна Брайан со страхом в глазах наблюдал за бесконечным парадом мертвецов на улице. Господи, хоть бы их не заметили… Но мертвецы, похоже, понятия не имели, куда пропала их живая добыча. Они только шарили вокруг пустыми глазами и беспомощно рычали.
Как же все эти верующие ухитрились заразиться все разом? Судя по парадной одежде, они были на службе. Или, может, они собрались уже после того, как услышали вой сирен? Филип представил, как пастор причитает: «Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, павшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладезя бездны».
Кто из них заразился первым? И как? У кого-то не выдержало сердце? Или какой-то фанатик решил наложить на себя руки, не дожидаясь конца? Перед мысленным взором Брайана встает живая картина: престарелая дама в черном хватается за грудь, глотая воздух… падает, бьется в конвульсиях и замирает. Проходит несколько минут – может быть, час, – и подобие жизни возвращается в мертвое тело. Дама встает, и ее обрюзгшее лицо озаряет свет новой религии — свирепой, дикарской веры, которой позавидовал бы любой из прежних фанатиков.
– Чертовы дохляки, – устало выдохнул Филип, но тут же спохватился и, повернувшись к дочери, произнес:
– Прости, солнышко. Я постараюсь больше не ругаться.
Они решили осмотреть мастерскую. Везде чисто, тихо. Полы подметены, на полках порядок, даже пахнет приятно. Филип решил, что здесь можно переночевать, но сначала нужно исследовать гараж. Возможно, там найдется много полезного.
– Святые угодники, да это же настоящий танк! – восторженно воскликнул Брайан. Он направил фонарик на огромный автомобиль, прикрытый брезентовым чехлом. Остальные столпились вокруг машины. Филип резким движением сбросил брезент на пол. Под чехлом скрывался великолепный вишневого цвета «Кадиллак Эскалейд» последней модели.
– Наверно, раньше он принадлежал хозяину мастерской, – вынес вердикт Ник.
– Кто знал, что Рождество в этом году придет раньше, – усмехнулся Филип, пнув колесо грязным ботинком. Роскошный внедорожник колоссального размера, с огромными бамперами, гигантскими вертикальными фарами и блестящими хромированными покрышками на колесах. Наверное, на таких ездят большие шишки в правительстве.
– Внутри никого нет? – осторожно спросил Брайан, посветив в окно фонариком.
Филип вытащил из-за пояса пистолет, открыл дверь и направил дуло в пустой кожаный салон с деревянной отделкой и приборной панелью, похожей на центр управления авиалайнером.
– Спорим на доллар, что в одном из шкафчиков нас дожидается ключ? – сказал Филип.
Пенни так и не пришла в себя после недавних событий – столкновения с копом-зомби в полицейской машине и с толпой мертвецов, высыпавших из церкви. Она молчала, полностью погрузившись в себя, а когда Филип уложил ее спать, свернулась калачиком и засунула в рот большой палец.
– Она с младенчества так не делала, – заметил Филип, отставляя почти пустую бутылку виски.
– Как не делала? – не понял Брайан.
– Не сосала большой палец во сне, – раздраженно пояснил Филип.
– Ей многое пришлось пережить. И, наверное, еще придется.
– Как и всем нам.
– Да уж… – сказал Брайан и опустил взгляд. – Но мы прорвемся!
– Куда прорвемся?
– В лагерь для беженцев… где бы он ни был… мы его найдем, – ответил Брайан и посмотрел на брата.
– Ага, сейчас, – с кривой ухмылкой бросил Филип и опрокинул в себя остатки виски. – Мы найдем лагерь, поутру встанет солнце, и все брошенные дети вернутся к своим семьям… конечно.
– Да что с тобой такое, Филли?
Филип покачал головой.
– Господи, Брайан, открой глаза.
– Ты на меня злишься?
– За что мне на тебя злиться, братишка? Все в порядке. Ничего личного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: