Дмитрий Колодан - Жестяная собака майора Хоппа
- Название:Жестяная собака майора Хоппа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71889-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Колодан - Жестяная собака майора Хоппа краткое содержание
Жестяная собака майора Хоппа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что ж, – сказал профессор Суонк, видимо, придя к похожему решению. – Тогда перейдем к делу. Я хочу, чтобы вы вспомнили день, когда Марта исчезла. Вы были за дверью, так? И слышали, как она репетирует.
– Да. А потом музыка вдруг оборвалась… Я немного подождала и…
– Но если вы ее слышали, значит, и она могла вас слышать?
– Наверное. Но какое это имеет отношение…
– Самое прямое, – перебил ее Суонк. – Чтобы понять, как ее вернуть, я должен выяснить, почему она ушла.
– ОНА УШЛА? – Кровь отхлынула от лица Эльзы, и в мгновение ока женщина стала белее, чем погребальный саван. Того и гляди грохнется в обморок.
– Не так далеко, как вы думаете, – сказал профессор. – Но дальше, чем вы можете вообразить.
Эльза его не поняла. Впрочем, она и не пыталась – предыдущие слова Суонка выбили ее из колеи.
– Но… – проговорила она, уставившись на свои ладони. – Она ушла – это не в том смысле, что Марта… умерла ?
Произнести последнее слово стоило ей огромных усилий. Ариадна заметила, что руки у Эльзы дрожат, будто ее колотит лихорадка.
– Нет-нет. Скорее в том смысле, что она сбежала.
Эльза уставилась на профессора.
– Да что вы несете? Как сбежала? Ей всего одиннадцать лет! У нас совершенно чудесные отношения, мы… я…
– Не сомневаюсь, – кивнул профессор. – Отношения у вас самые замечательные. Но знаете, чтобы разрушить замок, достаточно вытащить один камень. Вспомните – вы с кем-нибудь говорили перед исчезновением дочери? Так что она могла вас услышать?
– Нет вроде… Хотя погодите. Я перекинулась парой слов с дирижером. Она подходила сюда.
– И о чем же вы говорили?
Эльза наморщила лоб.
– Инга, в смысле дирижер, очень нервничала. У нее это был первый большой концерт. И она переживала, что до выступления осталось всего ничего, а Марта заперлась в гримерке. Я ее успокоила.
– Успокоили? Что именно вы ей сказали?!
Инспектор Пирс шагнул к профессору – очевидно, чаша его терпения переполнилась. Всему есть предел, и сколько можно изводить несчастную женщину нелепыми вопросами? Ариадна схватила его за рукав свитера.
– Тс-с! – прошептала она. – Не мешай.
– Но…
Ариадна строго покачала головой.
– Тс-с!
Седрик отступил назад. Хотя вид у него был недовольный.
– Что я сказала? – Эльза дергала пуговицу на рукаве блузки. – Какие-то банальности, чтобы она перестала сама дергаться и дергать остальных. Что все будет хорошо и что на Марту можно положиться… Постаралась обратить все в шутку – нервничающий дирижер на концерте это настоящий кошмар.
– Конкретнее, – сказал Суонк.
Эльза зажмурилась, будто этот нехитрый трюк мог помочь ей заглянуть в прошлое.
– Я сказала… Инга сказала, что, если что-то пойдет не так, для нее это будет катастрофа. Там какая-то запутанная любовная история: жених – скрипач-виртуоз, а она не еврейка и вообще собой ничего не представляет. Я сказала, что Марта ее не подведет, иначе получит крапивой по мягкому месту. Не поймите меня неправильно – я свою дочь ни разу пальцем не тронула. Да какая крапива посреди зимы? Просто с языка сорвалось – так мой отец грозился, видимо, само вспомнилось…
– Что и требовалось доказать, – громко сказал Суонк, отстраняясь от Эльзы. – Крапива! Гилен … Марта услышала эти слова, испугалась, а дальше сработал защитный механизм, и она спряталась.
– В каком смысле спряталась? Куда? – мать девочки схватила профессора за рукав пижамы. – Вы знаете, где моя дочь?
Последняя фраза прозвучала как утверждение, так что Суонк не стал отпираться и коротко кивнул. Эльза требовательно смотрела на профессора, ожидая продолжения. Она сидела на стуле, скрестив руки на коленях, напряженная, как взведенная пружина. Бледные губы вытянулись в ниточку. И не важно, что она молчала, – вопрос был написан у нее на лице.
Профессор Суонк постучал тростью по полу, словно проверяя его на прочность.
– Ты понимаешь, о чем он? – шепотом спросил инспектор Пирс.
– В общих чертах. Это волшебство.
– В каком смысле? – насторожился Седрик. – Твой приятель – экстрасенс? Вообще-то мы не одобряем таких методов…
– Экстрасенс? Что за чушь! Он…
Она замолчала.
– Я потом объясню. Когда ты сам все увидишь.
Инспектор Пирс переступил с ноги на ногу и хотел что-то сказать, но под взглядом Ариадны прикусил язык.
– Когда вы занимались музыкой, вы ведь играли на флейте? – неожиданно спросил Суонк.
Эльза вздрогнула.
– Да, я… Это важно?!
– Разумеется, если вы хотите вернуть дочь. Нужно дать ей знать, что вы не хотели ее прогонять. Чтобы она поняла, как вы ее любите и как много она для вас значит. Но слова здесь не помогут, она их не услышит. Вам придется пропустить ее через себя. Родить ее заново, из звуков музыки – той, что она писала для вас.
Он вытащил ноты и передал из Эльзе.
– Я должна это сыграть? Но… У меня нет инструмента. И я давно не репетировала, я…
Эльза не пыталась спорить и возмущаться, хотя все происходящее было, мягко говоря, странным. Но голос профессора Суонка или его слова каким-то образом загипнотизировали ее и прогнали малейшие сомнения.
– Придется попробовать. Другого выхода я не вижу, – профессор обернулся к Седрику. – Думаю, инспектор Пирс не откажет в любезности и раздобудет для нас флейту. В Филармонии наверняка есть какой-нибудь склад музыкальных инструментов.
– Флейту?! – не выдержал Седрик. – Что за фарс вы устроили? На кой черт вам понадобилась еще и флейта?
– Говоря вашим языком – для следственного эксперимента.
Привстав на цыпочки, Ариадна что-то шепнула инспектору на ухо.
– Ладно, – сдался Седрик. – Будет вам флейта…
Найти в Филармонии инструмент действительно не составило труда. Не прошло и четверти часа, как Седрик вернулся с блестящей серебристой флейтой, обернутой бархатной тряпицей.
– Пожалуйста, – он передал инструмент Суонку. – Надеюсь, вы хоть чуть-чуть понимаете, что делаете.
– Можете даже не сомневаться, – заверил его профессор. Он повернулся к Эльзе. – Вы готовы?
Женщина кивнула.
– Тогда слушайте внимательно. Играйте не останавливаясь. Не думайте об этой сюите как о музыкальном произведении – представьте ее как беседу с вашей дочерью. Постарайтесь своим исполнением передать все, что хотите ей сказать. Дать понять, что она для вас значит. Продолжайте играть, даже если вокруг будет происходить что-то кошмарное, во что вы не сможете поверить, – не останавливайтесь.
Эльза пробежалась пальцами по клапанам инструмента, затем сыграла коротенькую гамму. На лице ее появилось отрешенное выражение, словно она пыталась что-то вспомнить, но никак не могла понять, что же именно.
Ноты Марты разложили на покосившемся ржавом пюпитре. Ариадна встала сзади, чтобы в нужный момент переворачивать страницы. Некоторое время Эльза молча смотрела на листы, а затем поднесла флейту к губам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: