Татьяна Богатырева - Весенние соблазны
- Название:Весенние соблазны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Богатырева - Весенние соблазны краткое содержание
Сборник рассказов о любви, такой разной и непредсказуемой. В сборник вошли произведения 20 авторов, в том числе наш рассказ «Время лилий».
Весенние соблазны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глупец!
И ведь он погиб тоже… Погиб в тот яркий летний день, когда выследил свою неверную жену. Почувствовав его, она обрушила на него всю свою мощь. В те дни, пока шло расследование, он находился на грани жизни и смерти. Пока шел суд, он печалился о том, что не погиб — у него выжгли магический дар. В тот день, когда ее казнили, он принял решение уйти из жизни.
Его спас друг. Генрих По. Младший принц не только председательствовал на процессе против уже вдовы благородного тана Шарля Ги, но еще и выхаживал его самого. Принял его решение официально уйти из жизни — ведь аристократ без магии… Это хуже, чем калека… Много хуже.
Не дал погибнуть физически… Нашел ему дело. Королевство давно собиралось навести порядок в Приграничье — вот и собралось. Руками эмиссара короны с необычайно широкими полномочиями.
А ему в Приграничье — под чужим именем — было хорошо. Ему и сейчас хорошо. Только бы заснуть без сновидений…
Зачем его вызвал младший принц, Шарль не знал. Наверное, что-то важное. Хотя… Скорее всего, козни наследника — тот не терпел, чтобы еще кто-то вмешивался в управление страной… И бывшему тану Ги все казалось, что наследник, принц Грегори… Знает…
Местом встречи служило небольшое поместье, неподалеку от Академии, которую они когда-то заканчивали.
Он, младший принц… и Дара.
Три лучших студента.
Они вдвоем — знатные аристократы. И девчонка — выскочка и зубрилка. С таким магическим потенциалом, что все лишь диву давались. Как их злили ее успехи! Какие замечательные пакости они ей устраивали! Но и Дара не оставалась в долгу. Она никогда не оставалась в долгу… Никогда не жаловалась. Никогда не плакала…
Как он любил ее… Истово… Запредельно…
Шарль тяжело вздохнул — и очнулся. Перед ним были ворота особняка, стоящего на отшибе. Он принюхался к воздуху — и с удивлением понял, что место жилое. Странно, он считал, что этот дом стоит заброшенный с тех самых пор, как они закончили Академию. В общежитии им жить было не положено — вот они и обитали с принцем здесь…
Он спешился, приложил руки к воротам — надо же… Они вспомнили его и без магии. Открылись.
Не выдержал. Прижался к чугунной вязи решетки с немым вопросом.
«Как же так?.».
Как обычно — не получил ответа.
Привычно скривился. Ведя коня на поводу, не торопясь, направился к дому. Вспомнил, что слуг наверняка нет — и повернул к конюшне. Оттуда прошел через сад, занесенным снегом… И тяжело, как старик, опустился на скамейку, возле куста кроваво-красных роз.
Вздрогнул, осознав, что не один. А спустя мгновение его обнимала женщина.
— Живой! — она и кричала, плакала, и смеялась. — Живой! Я знала, что ты живой! Я чувствовала! Я им пыталась объяснить! Шарль — ты — живой…
А он в растерянности смотрел в зеленые сияющие глаза своей неверной жены. Сожженной за его убийство два года назад неверной жены…
В голове начали стучать молоточки — сначала быстро-быстро, едва касаясь своими острыми гранями сознания. Потом обнаружилось что-то большое, мощное — раздалось тяжелое «БАМ!» — и он смог расцепить руки женщины, оторвать ее от себя — и отшвырнуть в сторону.
Ненависть к ней, презрение к себе, дикое чувство утраты от его поруганной любви затопили все его существо. Остервенелое желание убить ее снова поднялось в нем тяжелой волной.
Он выхватил кинжал — и бросился на нее, в надежде успеть перерезать ей горло.
Его отбросило в сторону воздушной волной.
— Ты спятил, Шарль, — закричала она. — Это же я — Дара!
— Тварь! — прошипел он. — Ненавижу…
Они так и остались сидеть в снегу — он понимал, что теперь уж точно она убьет его — магических сил в нем теперь не было. А с ее потенциалом… У него опять заныло сердце — в том самом месте, где его когда-то пробили.
— Не тяни, — приказал он. — Давай уже с этим покончим.
Только Дара почему-то тоже не торопилась подниматься из снега. Женщина, напротив, уселась поудобнее, обхватила колени руками — и уставилась прямо на него.
— Шарль, — раздался вдруг спустя какое-то весьма продолжительное время ее голос. — Ты, действительно, думал все это время, что это я покушалась на тебя?
Он высокомерно промолчал.
— И раз ты жив, значит, покушение было неудачным… Тогда почему меня судили?
О! Об этом говорить он готов — хоть когда-то в его жизни торжествовала справедливость.
— Тебя судили за мое убийство, — с каким-то извращенным удовольствие выдохнул он. — А удачное или нет — это не важно. Приговор-то все равно был бы один и тот же: смерть неверной жене — убившей или собиравшейся убить супруга…
— А почему ты… не восстал из мертвых? — в голосе послышалась насмешка.
— Не хотел позора.
— Значит, позора… — в голосе появилось недоумение.
— Может, ты в силу воспитания и характера не понимаешь, — он поднялся — если она его не убивает немедленно, так какой смысл сидеть в снегу, — но вся эта история — это позор. Для меня, для моей семьи… К тому же я…
Вот этого он сказать не смог — про то, что она лишила его магии… Не смог.
Но она уже почуяла:
— Ты потерял дар?
— Ты выжгла его… тем днем, — голоса не было. Оставалась лишь схватившая его за горло ненависть.
— Кто еще знал? — теперь в голосе было разлито равнодушие. Он понял, что жена притворяется. Вот чего в ней никогда не было — так это равнодушия…
— Я знал, — раздался негромкий голос со стороны входа в сад.
— Собственно, не трудно было догадаться, — пробормотала она. — Добрый вечер, ваше высочество. Простите, я без реверансов. По-простому.
Она по-прежнему сидела в сугробе — и не делала попыток подняться. Или напасть.
Над занесенными снегом кустами роз повисла тишина.
— Правильно ли я понимаю, — все же заговорила она. — Ты, Шарль — решил, что именно я пыталась тебя убить. И принял решение о казни.
— Да! — выкрикнул он. — И я жалею лишь об одном — ты еще жива…
— Прелестно, — кивнула она, по-прежнему погруженная то ли в свои мысли, то ли в воспоминания. — Это для меня сделал любимый… А ты…
Она перевела взгляд на принца:
— Ты проследил, чтобы приговор был приведен в исполнение.
— Да, — опустил голову принц.
— Ага… Это я получила от друга…
— Ты предала, — выдохнул наследник престола.
— Я устала повторять еще на суде, — тяжело поднялась она. — Я не убивала своего мужа. И была ему верна.
Кинжал, который полетел ей в горло после этого слова, помогла ей отбить чужая магия. Она не успела ни удивиться, ни задуматься над этим — мужчины напали слажено, с двух сторон.
Взвыл ветер — Дара всегда при защите предпочитала использовать силу воздуха. Щит у нее получался отменный — не только не пробиваемый, но и вязкий, вытягивающий силы и воздух из нападавших.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: