Роберт МакКаммон - Последний Поезд с Платформы “Погибель”

Тут можно читать онлайн Роберт МакКаммон - Последний Поезд с Платформы “Погибель” - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт МакКаммон - Последний Поезд с Платформы “Погибель” краткое содержание

Последний Поезд с Платформы “Погибель” - описание и краткое содержание, автор Роберт МакКаммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Last Train From Perdition. Robert McCammon, 2016

Тревор Лоусон и Энн Кингсли, связанные общим горем и общей целью отомстить Ла-Руж и ее приспешникам, продолжают свои поиски и попутно работают над заданиями от различных клиентов, чьи проблемы необходимо разрешить. На этот раз к Тревору за помощью обратился богатый человек по имени Р. Робертсон Кавано, чей сын угодил в компанию разбойников, из которой его нужно срочно вызволить. Банда осела в небольшом городке — бывшем золотом прииске под названием Погибель. Задача кажется Тревору и Энн простой — им доводилось иметь дело с куда более сложными делами, поэтому они легко соглашаются на условия клиента. Однако они и представить себе не могут, с чем им придется столкнуться на этот раз…


Обложка Майкл Уэллан.

Последний Поезд с Платформы “Погибель” - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последний Поезд с Платформы “Погибель” - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт МакКаммон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тревор бегло переглянулся с Энн и поспешил ответить:

— Конечно, — произнес он самым чарующим из своих тонов. Девушка потащила его к барной стойке и заказала — кто бы сомневался — шампанское. Ее выбор заставил Лоусона неконтролируемо хищно улыбнулся, и он на миг подумал, что его улыбка, похожая на оскал, отпугнет девушку, но она не отпугнула. Он отметил, что прошлой ночью эта девица к нему не подходила. Была другая — китаянка, которая, похоже, знала по-английски только одну фразу: “Купишь выпить? Купишь выпить?”, поэтому для поисков Эрика Кавано она была бесполезна.

Ходячая тыква обнажила в улыбке, обращенной к Энн, свои серебряные зубы, и тоже попросила выпивку. Энн покачала головой, и женщина-тыква тут же ожгла ее взглядом, полным пламени Ада.

— Ты тут была прошлой ночью, — прищурилась отвергнутая. — Чего ты тут ищешь?

— Мира, — буркнула Энн, вызвав невольный изучающий взгляд Лоусона.

— Ты сильно опоздала, — ответила женщина-тыква. — Церковь у нас сгорела в прошлом месяце.

А затем она зашагала прочь, как оранжевый язык пламени, гордой походкой, достойной королевской особы, прорываясь сквозь выкрики, ругань и завесу дыма.

— Как тебя зовут? — Лоусон обратился к девушке, что все еще висела на его руке. На вид — под всем этим гримом — ей было, похоже, не больше семнадцати.

— А как бы ты хотел на… на… называть меня, красавчик? — игриво спросила она, поводив пальцем по его рукаву.

— Синица, — хмыкнул Лоусон, вновь окидывая синеву ее платья.

— Денди, — расплылась в улыбке она. — Ну… а как мне н…нна… называть тебя? Снежинкой?

— Зови, как хочешь, — он небрежно пожал плечами. — Хотя, на самом деле, меня зовут Тревор.

— У тебя забавный акцент, — ее глаза прищурились. — Ты не отсюда, в…в. верно?

— Да, я с юга. Я живу в Новом Орлеане.

Бармен подал напиток. Интересно, это и впрямь шампанское, подумал Лоусон, или лишь подкрашенная вода? Разве здесь не знают, что шампанское должно быть шипучим? Впрочем, это было неважно. Тревор заплатил бармену и передал Синице ее напиток.

— Твое здоровье, — сказал он.

Девушка издала тихий легкий смешок, успев икнуть и сделать глоток, а после — внимательно посмотрела на Лоусона через край бокала.

Тревор тем временем осматривал толпу собравшихся здесь мужчин, однако все, что он мог увидеть, это шляпы, пальто и бородатые лица — как и прошлой ночью. Описания Эрика Кавано у него было, и он твердо держал его в голове, но распознать этого молодого человека здесь было затруднительно даже для взгляда вампира.

Синица стояла слишком близко. Ее кровь казалась пряной и острой, отдавая ароматом перца и корицы. Тревор с силой втянул запах виски в своем стакане, стараясь не потерять контроль. Это помогло, но явно ненадолго.

— Хочешь заработать немного денег? — спросил он девицу, как только стихла очередная волна победных криков у рулетки.

Глупо радоваться , подумал он, все равно уже через пару кругов этот выигрыш снова окажется в кармане игорного дома .

— За этим я и здесь, — отозвалась она, чуть приподняв свой полупустой бокал.

— Хорошо, — он опустил руку в карман своего жилета и выудил оттуда пару серебряных долларов, которые тут же положил на стойку для Синицы. Она будто бы случайно посмотрела на монеты, но Лоусон уже знал, что она у него на крючке. Отсюда, решил он, может начаться опасная гонка. — Мы ищем кое-кого.

— Ра… ра… — ей пришлось сделать паузу, чтобы заставить свой язык снова работать, как нужно. — Рассказывай.

— Молодого человека по имени Эрик Джеймс. Здесь слишком много бородачей, среди которых он мог затесаться. Я подумал, может, ты его знаешь?

В ответ Синица лишь нахмурилась.

— Я так и подумала. Вы двое — законники. Место шерифа свободно, если что. Прошлого изваляли в смо…смоле и выкатили из города в бо. бо. бочке.

— Мы не законники, — мягко качнул головой Лоусон. — У нас дело личного характера.

— Оки-доки, как с. ск…скажешь. А что этот парень сделал?

— Ничего, я просто хочу поговорить с ним.

— Ха! — Синица улыбнулась, хотя в улыбке этой было слишком много желчи. — Ты приехал сюда из Нового Орлеана, чтобы про… просто поговорить ? Из тебя не очень хороший лжец.

— Возможно, но лгать я и не намеревался. Мы хотим поговорить с ним. Могу заверить, что опасность с нашей стороны ему не угрожает, на самом деле, мы хотим помочь ему. Если ты его знаешь, может, ты знаешь и его друзей?

Синица некоторое время не отвечала. Она уставилась куда-то поверх плеча Лоусона, и он понимал, что она старается в кратчайшие сроки решить слишком много важных вещей: доверять ли незнакомцу, предать ли того, с кем она состоит в каких-то отношениях, или послать все это к черту.

Наконец, она решилась.

— Его друзья — шайка де. де…дебоширов. Он спокойнее, чем они. Он более… интеллигентный.

Глаза Лоусона прищурились. Он запросто мог использовать Взор и выяснить каждый секрет собеседницы, но сейчас это казалось ему проявлением ужасного насилия. Она ведь почувствует это воздействие, и оно — он знал — будет для нее мучительным. Лоусон решил дать девушке шанс рассказать все самостоятельно.

— Кто-то из них в городе?

— Они все в городе, — последовал незамедлительный ответ. Она потянулась рукой к серебряным монетам, но рука Тревора была намного быстрее. Он накрыл монеты задолго до того, как Синица успела забрать их.

— Ты еще не отработала эту плату, — он покачал головой, после чего вынул из кармана третий серебряный доллар и положил его на стойку к остальным. — Я хочу, чтобы ты сделала кое-что. Эти парни… они ведь не просто в городе? Они здесь ?

Девушка осторожно кивнула. Лоусон этого ожидал.

— Подойди к ним и прикоснись к их спинам. По очереди. Сделай это невзначай, как делаешь всегда. Я хочу, чтобы Эрика ты коснулась последним. Скажи ему — так тихо, как только сможешь — чтобы он подошел к бару. Произнеси слово “Омаха”. Поняла? После этого возвращайся сюда. Ты получишь свои деньги, и я куплю тебе еще один бокал шампанского.

Девушка фыркнула.

— Это не настоящее шам…шам… шампанское.

— Тогда я куплю тебе любой напиток, который ты закажешь.

Синица перевела взгляд с Лоусона на держащуюся рядом Энн, и обратно. Особого внимания заслужило оружие странных незнакомцев.

— Вы во…воо…вооружены, — выдавила она, с усилием преодолевая заикание. — Будут проблемы?

— Я не знаю, но повторюсь: Эрику — мы вреда не причиним. Перестрелка — не самое любимое наше занятие, однако, если придется…

Он предпочел не договаривать. Девушка прерывисто вздохнула.

— Здесь м…м…много оружия, — полушепотом сказала она. — Люди стреляются д…д… до смерти, если вы…вы…вытащить хотя бы один пистолет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт МакКаммон читать все книги автора по порядку

Роберт МакКаммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний Поезд с Платформы “Погибель” отзывы


Отзывы читателей о книге Последний Поезд с Платформы “Погибель”, автор: Роберт МакКаммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x