Нэнси Коллинз - Дюжина черных роз
- Название:Дюжина черных роз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-026915-3, 5-9578-1340-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Коллинз - Дюжина черных роз краткое содержание
Это — Город Мертвых.
Город, в котором живые завидуют мертвым — а служат неумершим.
В этом городе, которого нет на картах, правят два клана вампиров, столетие пытающихся сохранить «худой мир», что ненамного лучше «доброй ссоры».
Но однажды в Город Мертвых приходит Соня Блю — вампирша и величайшая из охотников на вампиров...
Она умеет убивать.
Однако на сей раз ее враги сами уничтожат друг друга!
Достаточно будет раздуть огонек вековой ненависти в пожар большой войны...
Дюжина черных роз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы не можете себе простить гибель мальчика.
— Я не спас его. Я пообещал, что ничего с ним не случится, — и солгал. Уже двенадцать лет не проходит ни одной ночи, чтобы я, закрыв глаза, не увидел его, холодного и мертвого. Иногда я просыпаюсь, задыхаясь, как задыхался он в эти последние страшные мгновения.
— Святой отец, это не ваша вина. Вы терзаете себя ни за что.
— Так и врачи говорили в санатории. Но они ошибались, и вы тоже ошибаетесь. В этот день умерло все, что делало меня священником. Я стал одним из проклятых, вот почему я искал Город Мертвых. Мне место здесь. — Он с усилием встал со скамьи, пытаясь сдержать дрожь в руках. — Мне... мне надо подышать воздухом. Прошу извинить меня. Если я вам буду нужен, я на колокольне.
Клауди оглядел переулок, переложив кулер из правой руки в левую. Улицы были необычно пусты даже для Города Мертвых. И все же пешая прогулка не была самым безопасным предприятием в эти ночные часы. Но у Клауди не было выбора. Поиск торговца кровью с черного рынка занял почти весь день. Когда покупка была сделана и Клауди возвращался в Город Мертвых, солнце уже садилось. Он обещал доставить покупку и собирался свое слово сдержать. Судя по словам священника, ей не выдержать ночь без вливания. Сейчас надо только добраться до Сент-Эверхильда, не попавшись громилам Эшера...
Он шагнул из переулка — и тут же перед ним из темноты вырос здоровенный «звездник», заступив дорогу.
— Эй, парни, смотри-ка, что я нашел!
Второй такой же массивный «звездник» появился из темноты за спиной Клауди.
— Так-так, похоже, нарушитель комендантского часа. Ты чего, старик, не знаешь, что у нас чрезвычайное положение?
Клауди сжался, стараясь держать в поле зрения обоих.
— Чрезвычайное положение? А кто его ввел?
— Ты чё, совсем офонарел? Лично Король Ада — лорд Эшер, царь всего этого блядского Города Мертвых! — осклабился первый и ткнул толстым пальцем в кулер в руках у Клауди. — А чего у тебя тут, мудило? Нам положено обыскивать и допрашивать всех, кто выйдет на улицу после заката.
— Да ничего для вас интересного. Давайте вы меня отпустите, ладно?
Второй «звездник» наклонился поближе, зловеще хмурясь.
— Слышь, батя, он тебя спросил, что у тебя в кулере. Давай-ка посмотрим.
Клауди полоснул первого ножом, чуть не отхватив ему большой палец. Бандит схватился за свою руку, пораженный скорее удивлением, чем болью.
— Ах ты блядь!
Клауди бросился бежать мимо загородившего дорогу угловика, но второй был слишком близко сзади. Клауди ощутил, как воздух с шумом вырывается из легких, когда его бросило на землю с такой силой, что кости задрожали. Хрустнула сломанная лопатка, и Клауди вскрикнул.
Первый, все еще держа себя за палец, поддал ему ногой так, что подбросил в воздух.
— Этот гад меня полоснул! — завизжал он. — Я его убью на хрен!
Из темноты бегом появился третий, привлеченный криками и шумом борьбы.
— Что у вас тут?
— Этот гад меня полоснул, вот что у нас! — зарычал раненый «звездник», еще раз поддавая Клауди сапогом в живот.
— Что в кулере?
— Да хрен его знает, — пожал плечами второй «звездник». — Старый хрыч не хотел показывать. Может, выпивка. Никого здесь не осталось, кроме полных алкашей и нарков.
— Так чего не посмотреть, что у него там за пойло? — Третий «звездник» осклабился, глядя на лежащего почти без сознания Клауди с окровавленной бородой. — Пакет «одд стерно» ты сюда засунул, пенс?
Ухмылка его исчезла, когда он вытащил из кулера пластиковый пакет с человеческой плазмой.
— К лорду Эшеру его! Быстро!
Эшер восседал на помосте на своем троне, положив подбородок на сложенные кулаки, и смотрел в никуда. Он ожидал лучшего. После долгих лет интриг он наконец-то стал безраздельным владыкой Города Мертвых. Вся подпольная торговля наркотиками и оружием на Восточном побережье теперь в его руках и больше ни в чьих. Десятилетия ожидания, и вот он наконец стал одним из самых влиятельных — если не самым влиятельным — принцем в Америке. Но вместо радости и удовлетворения от втаптывания врага в пыль он ощущал только пустоту.
Что толку в победе над Синьджоном, когда нет Никола и Децимы, чтобы разделить с ними успех? И еще сильнее омрачало ситуацию, что неизвестная сумела ускользнуть. Эшер не любил, когда его оставляли в дураках. Эта стерва с зеркальными глазами ему заплатит за все — и дорого заплатит.
— Лорд Эшер!
Он повернулся и нахмурился, увидев «звездника» с пластиковым кулером в руках.
— В чем дело? Ты разве не видишь, что я занят?
— Мы тут поймали одного, милорд, и подумали, что надо его вам показать. — Он махнул рукой своим спутникам, и они втащили в зал аудиенций избитого и окровавленного Клауди. — Вот этот говнюк нарушил комендантский час. И напал на нас, когда мы захотели посмотреть, что у него в кулере.
— Дай взглянуть, — резко бросил Эшер. Вытащив охлажденные пакеты плазмы, он внимательно рассмотрел наклейки, как знаток рассматривает вино, потом бросил их обратно в кулер. — Подведите его ближе.
«Звездники» подтащили вяло отбивающегося хиппи к трону и бросили на колени перед повелителем вампиров.
— Я тебя узнал, — сказал Эшер. — Ты тот, кто пытался спасти мальчишку. Тот, кого я велел ей уничтожить. Скажи мне, где она, старик, и я оставлю тебе жизнь.
— Хрен тебе, крысеныш! — сплюнул Клауди. — Ни черта я тебе не скажу.
Улыбка Эшера была тоньше бритвы и так же остра.
— Я бы на твоем месте не говорил так уверенно.
Незнакомка сидела на церковной скамье, глядя на тени, отбрасываемые дрожащим светом молельных свечек. С каждым следующим ударом сердце у нее билось все тише и неуверенней. Странное ощущение — когда чувствуешь, как умираешь клетка за клеткой. Она подумала, сколько еще пройдет времени, пока замутится сознание. Может быть, этого и не будет. Может быть, таково проклятие нежити — умирать и оставаться в полном сознании, ощущать, как гниешь, и не иметь возможности это прекратить. М-да, жизнерадостная мысль.
Громко стукнула внезапно распахнувшаяся дверь на колокольню, и в церковь вбежал отец Эймон. Он шумно и тяжело дышал, лицо его было краснее свеклы.
— Его схватили! — выдохнул он.
— Кого схватили? — Она попыталась встать, но это напряжение было ей уже не по силам.
— Клауди! Я видел с колокольни! Они его схватили!
Неизвестная еще сильнее обмякла на скамье:
— Что ж, значит, так.
— Вы думаете, он скажет Эшеру, где вы?
— Это совершенно уже не важно. Без этой крови я все равно уже мертвая. — Она заставила себя встать на дрожащие ноги, скривившись от непосильного напряжения. — Ладно, нет смысла оттягивать неизбежное...
Отец Эймон встал у нее на дороге:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: