Брайан Ламли - Путешествие в Мир Снов
- Название:Путешествие в Мир Снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Ламли - Путешествие в Мир Снов краткое содержание
Путешествие в Мир Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И следующие десять минут Титус Кроу изучал параллельные измерения, используя машину Богов. Де Мариньи был поражен фантастическими видами, которые передавали ему сканеры «часов». Некоторые из миров казались темными, погруженными во Мрак вечной ночи, населенными неясными тенями. Другие представляли собой калейдоскоп цветов, без малейшего признака полутонов. Еще в двух де Мариньи заметил четкие геометрические фигуры, но Титус Кроу быстро миновал эти измерения.
Больше всего де Мариньи удивили метаморфозы защитного экрана над Илек-Вадом — а точнее, некого барьера, ограничивающего кусочек чужой вселенной. Иногда он не только существовал, но и становился видимым. В одном мире этот экран в сканерах выглядел, как огромная, мерцающая серебряная сфера, в другом — как гигантская непрозрачная пирамида. Впрочем, кое-что оставлось неизменным — непроницаемость барьера для «часов».
Затем Кроу снова стал «перелистывать» измерения, стремясь проникнуть в красное сияние, через которое тонкие полосы зеленого света проходили во всех мыслимых направлениях, не сталкиваясь, и вдруг радостно вскрикнул.
— А вот и ворота, которые приведут нас в Илек-Вад. Силовая стена не перекрыла это измерение — на сканерах нет ничего похожего. Мы просто перенесемся вперед, в физическом смысле, вот так… — Чужая вселенная за пределами «часов», казалось, начала вращаться. — А теперь сквозь промежуточные измерения мы проскользнем обратно, в Мир Снов!
Последовал калейдоскоп — фейерверк необычных цветов, форм и движений, и, преодолев добрый десяток соприкасающихся плоскостей существования, сновидцы снова оказались над Сумеречным морем. В сущности, ничего не изменилось — только невидимый силовой экран шириной в десять миль остался позади, и не осталось препятствий между ними и Илек-Вадом.
Город уже был совсем рядом — сказочный город башен, шпилей и куполов, поднимающихся над полым стеклянным рифом. Послеполуденное солнце сияло над Илек-Вадом, его лучи отражались от окон и ярких металлических скульптур. Нарядно одетые горожане столпились на площадях и в садах. Они наблюдали за приближением необыкновенного воздушного гостя.
Когда путешественники подлетели ближе, внимание де Мариньи привлекло нечто, похожее на огромное зеркало. Оно стояло над обрывом в самой дальней точке стеклянного мыса. У основания этого устройства, возле пульта управления, хлпотали двое мужчин в шлемах. Спустя несколько секунд, в городских стенах вокруг всего города в стенах одновременно открылись сотни отверстий, и из них показались большие зеркала.
— Титус, — начал де Мариньи. — Пожалуй, мне это не нравится…
Не успел он закончить, как Илек-Вад словно исчез в ослепительной вспышке света. С городом, конечно, ничего не случилось — это стало ясно, как только все пришло в прежний вид. Затем залп света повторился! И вспышка была еще ярче.
Ответ напрашивался сам собой, и Кроу отозвался на невысказанную де Мариньи мысль:
— Эти штуки — оружие, Анри! — закричал он. — И будь все проклято, горожане стреляют по нам!
21.
«Часы» несколько раз попадали в скрещение лучей от прожекторных батарей, прежде чем удивленный Титус Кроу попытался уклониться от них. Но, похоже, этого и не требовалось, потому что вся мощь ярчайшего белого света никак не влияла на игрушку Старших Богов.
Командование солдат-зеркальщиков тоже обратила на это внимание, и вскоре возник дополнительный защитный экран, на этот раз представлявший собой красноватый мерцающий купол.
— Нехорошо, друзья мои, — ухмыльнулся Титус Кроу. — — И отогнать это нас все равно не сможет.
Он послал «часы» вперед, не обращая внимания на красноватую полусферу, и машина Богов беспрепятственно проникла сквозь него.
К центальной части города Титус Кроу летел медленно и осторожно, стараясь не слишком пугать жителей Илек-Вада. Наконец, он остановил часы в воздухе над дворцовым парком, и, как следует осмотревшись, посадил их между звенящими фонтанами, в тени экзотических кустов.
И немедленно тысяча солдат, одетых в легкие бронированные костюмы и сияющие металлические каски, выскочила из приземистого здания, и заняла оборону вокруг «часов». Солдаты были вооружены мечами и щитами — с силовым прожектором посредине, но гораздо меньших размеров, чем на городских стенах. Никто из них не рискнул приблизиться к «часам» ближе, чем на тридцать или сорок футов. Они замерли за щитами и стали ждать. Кроу и де Мариньи обрадовались, что подобное войско не способно нанести их кораблю ни малейшего вреда, и тоже стали ждать дальнейшего развития событий.
Вот тяжелые кованые двери дворца распахнулись, и в сад вышел странного вида стройный человек, одетый в пышные парчовые одежды, расшитые золотом и серебряном. Его сопровождало человек двадцать телохранителей — несомненно, уроженцев Илек-Вада, крупных и мускулистых. Но хотя эти воины ростом заметно превосходили среднего обитателя Мира Снов, все же тот, кого они должны были охранять, возвышался над ними, как могучий дуб над березовой рощей.
— Смотрите, Титус Кроу, — заговорил де Мариньи. — Какой удивительный человек. Непонятно, молодой он, или… старый. И очень высокий. Просто ума не приложу. Он наверняка…
— Человек из реального мира? — договорил за него Кроу и сам ответил: — Конечно. И если я не ошибаюсь, мы здесь почетные гости. Видите? Он узнал наши «часы»! Еще бы — ведь он пользовался ими до того, как я узнал об их существовании!
— Это Рендолф Картер! — в благоговейном восторге воскликнул де Мариньи. — Король Картер из Илек-Вада.
Король знаком приказал телохранителям отойти, а сам направился к «часам». Его тонкое бледное лицо казалось совсем юным, но длинные, до плеч, волосы были седыми, а в глазах светились опыт и мудрость. Впрочем, сейчас во взгляде короля читалось бесконечное удивление. Он протянул руки к «часам», коснулся наружных стенок и заговорил:
— Кто бы вы ни были, пожалуйста, выйдите к нам. Я знаю, что вы не собираетесь причинить нам вреда, в противном случае мой город уже лежал бы в руинах. Я даю вам слово, что Илек-Вад безопасен для вас. И более того, мне хорошо знакома эта машина…
Привычным движением король Картер провел по краю корпуса полированных «часов», и предусмотрительно отступил в сторону. Панель «часов» — под странным циферблатом с четырьмя стрелками — бесшумно откинулась, и король заглянул внутрь.
Затем, явно смущенный, словно увидев нечто недозволенное, он несколько поспешно пожал руку Титусу Кроу, и тут же обнял за плечи де Мариньи, вглядываясь в него. Потом он нахмурился и покачал головой, словно уличая того в мистификации.
— Я на мгновение решил… вы очень похожи… на одного человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: