Брайан Ламли - Голос мертвых
- Название:Голос мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Диамант, Золотой век
- Год:1998
- ISBN:5-89215-059-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Ламли - Голос мертвых краткое содержание
Когда — то он умел разговаривать с мертвыми. Когда — то он обладал невиданными силами. Но теперь Гарри Киф беззащитен, лишенный своего дара сыном. Однако вновь возникает угроза, и он просто вынужден что — то предпринять, иначе... наступит вечная тьма.
Голос мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здесь глубоко, — без всякого выражения произнес Манолис. — Даже вампир состоит из плоти и крови. Без воздуха он жить не сможет. К тому же морское дно в этом месте каменистое, множество подводных скал и полно рыбы, в первую очередь, морского окуня. Даже если он и сможет там жить, рыбы сожрут его быстрее, чем вампир сумеет залечить раны.
Бен Траск был бледен, его знобило, но он полностью держал себя в руках, а плечо было аккуратно забинтовано.
— А что сталось с тем, которого я сбил за борт? — спросил он.
Манолис направил катер на середину залива, туда, где прежде стоял на якоре “Лазарь”. Вдруг Дарси громко вскрикнул и указал на что-то, слабо плескающееся в воде. Несмотря на раны, вампир уже успел проплыть половину расстояния до берега. Догнав его, они всадили в него гарпун и вытащили в открытое море, где поступили с ним так же, как и с первым.
— Ну, теперь-то им конец, — проворчал Траск.
— Еще не совсем, — возразила ему Зек, указывая на смутно вырисовывавшуюся бело-желтую каменную громаду в центре острова. — Там, наверху, их еще двое. — Она приложила руку ко лбу и закрыла глаза. — Кроме того... мне кажется... там еще что-то есть. Но я пока не могу сказать что именно.
Манолис загнал катер на пляжную отмель и взял в руки гарпунное ружье. Вместе с любимой “Береттой” оно его вполне устраивало. Дарси достаточно было автомата, а Зек взяла второе гарпунное ружье. Джаз удовлетворился арбалетом Гарри, с которым он уже научился обращаться. Они могли бы взять еще один автомат, но Бен Траск выбыл из строя и не мог идти вместе с ними. В его задачу входило оставаться на катере и следить, чтобы все было в порядке. А потому они должны были на всякий случай оставить ему оружие.
Добравшись до берега вброд, они начали подниматься вверх по скалам. Дорогу им указывали утоптанная между камнями почва и ступени, вырубленные в тех местах, где подъем был особенно крутым. На полпути к центральной скале они остановились, чтобы передохнуть, и оглянулись назад. Бен следил в бинокль одновременно за ними и за крепостью. До сих пор внутри ее не было никаких признаков жизни. Однако, когда они подошли к подножию скалы, Джаз заметил какое-то движение за древней амбразурой.
Он немедленно толкнул Зек в укрытие и сделал знак Дарси и Манолису, чтобы те легли и спрятались за камнями.
— Если у этих типов наверху есть оружие, — шепнул он, — они нас здесь перестреляют как мух.
— Его у них нет, иначе они бы давно это сделали, — ответил ему Манолис. — Они могли перестрелять нас на берегу, когда мы уходили с катера, или когда мы уничтожили “Лазарь”.
— Но они все это время следили за нами, — сказала Зек. — Я чувствовала их присутствие.
— А теперь они поджидают нас там, наверху, — Джаз кивнул в сторону сверкавших белизной стен.
— Мы идем по очень тонкому льду, — обратился Дарси к своим спутникам. — Мой талант недвусмысленно предупреждает меня об этом.
С берега до них донесся чей-то крик. Оглянувшись, они увидели, что Бен Траск бросился им вслед.
— Остановитесь! Подождите! — кричал он. Не добежав до них ярдов тридцать-сорок, он вдруг прислонился спиной к камням и немного отдохнул в тени, пока не отдышался и не пришел в себя.
— Я следил за крепостью в бинокль, — снова продолжил Бен. — Там что-то не так. В том месте, где видны остатки древних ступеней, подъем кажется очень легким. Но это не так. Это обман! Ловушка!
Джаз вернулся, подошел к Бену и взял из его рук бинокль.
— Ловушка? Что вы имеете в виду?
— Это примерно так же, как когда я присутствую в полиции на допросе подозреваемого в совершении преступления, — ответил Бен. — Я совершенно точно могу определить, когда он лжет, даже если понятия не имею, в чем именно эта ложь состоит. А потому не спрашивайте меня, что там не в порядке, просто поверьте моему слову. Я знаю, что говорю.
— О'кей, — сказал Джаз. — Возвращайтесь на катер. С этого момента мы будем очень осторожны.
Бен пошел обратно, а Джаз вновь поднес к глазам бинокль и стал внимательно оглядывать круто поднимающиеся вверх зигзагообразные каменные ступени, ведущие от подножия скалы к древним стенам. Почти у самого верха виднелось темное отверстие пещеры, возле самого входа в которую лежала куча мусора и камней. От лестницы и от края головокружительной пропасти вход в пещеру был отгорожен натянутой между двумя металлическими столбами высокопрочной железной сеткой. С крепостного вала свисали почти не заметные для глаз провода и исчезали в темноте пещеры. Джаз долго и пристально разглядывал провода. Что это? Минирование? Вполне возможно.
— Думаю, что дальше мы должны идти след в след друг за другом, — сказал он, возвратившись к ожидавшим его спутникам. — Во всяком случае, когда будем подниматься по этим ступенькам.
Он рассказал им о том, что видел, и о своих выводах. Дарси взял у него бинокль, высунул голову из укрытия и дважды внимательно осмотрел неясно вырисовывающуюся поверхность скалы.
— Возможно, вы правы... вы, несомненно, правы. Если Бен говорит, что все не так, значит, все так и есть.
— Нет никакой возможности перерезать эти провода, — сказал Джаз. — У этих типов наверху большое преимущество. Без их ведома и мышь по этим ступеням не проскочит.
— Слушайте, — встрял вдруг Манолис, тоже изучавший дорогу наверх, — а почему бы нам не сыграть с ними в их же игру? Пусть они думают, что мы попали в их ловушку, и таким образом раскроют свои карты.
— Каким образом?
— Мы пойдем вверх, — начал объяснять Манолис, — но слегка растянем цепочку, то есть один из нас будет идти довольно далеко впереди. Тропинка поворачивает чуть ниже пещеры с кучей камней. А прямо перед поворотом в стенке скалы есть большое углубление, нечто вроде грота. Итак, один из нас заворачивает за угол, а остальные делают вид, что собираются последовать за ним. Следящие за нами сверху существа окажутся перед выбором: нажать кнопку и наверняка уничтожить одного из нас или подождать, пока подтянутся остальные. Таким образом, тот, кто будет впереди, ускорив шаг, быстро минует самое опасное место, а все другие якобы вот-вот должны будут догнать его. Но на самом деле они и шагу не ступят на этот участок подъема. Вампиры не смогут больше ждать — они вынуждены будут нажать на кнопку и — ба-ба-а-а-х! Взрыв!
Джаз подхватил идею.
— Теперь те трое, которые остались позади, выходят из-за угла, но, оставаясь вне поля зрения этих парней наверху, ждут, что произойдет дальше. Как только взрывчатка разнесет скалу, они тут же скрываются обратно за угол и прячутся в углубление в стене.
— Да, — кивнул Манолис, — именно так я все это себе представляю.
— Может быть, — начал Дарси, и лицо его при этом было очень бледным, — мы оставим все до вечера и...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: