Уильям Блэтти - Легион
- Название:Легион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Компания «Ключ-С»
- Год:1993
- ISBN:5-253-00719-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Блэтти - Легион краткое содержание
Роман «Легион» продолжает знакомство с персонажами мистической эпопеи «Изгоняющий дьявола» и переносит читателя в Америку 80-х. Инспектор Киндерман становится свидетелем леденящего кровь кошмара, порождённого неприкаянным духом убийцы, подчинившим себе тела душевнобольных.
Легион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Краешком глаза Киндерман заметил, как к их столику приближается Маккуи.
– Это именно то, что я думаю, – заявил лейтенант Амфортасу.
– Что? – не понял врач, замерев с ложкой у рта и удивленно уставившись на собеседника.
– Я решил ненадолго стать адвокатом дьявола. Я вполне согласен, ум – это не мозг. Я абсолютно уверен.
– Вы очень странный человек, – признался Амфортас.
– Да, вы мне уже об этом говорили.
– Вы хотели видеть меня, лейтенант? Киндерман поднял глаза и увидел Маккуи. Тот, как всегда, был в пенсне, неизменном темно-синем блейзере и серых фланелевых брюках. Он смахивал на прилежного ученика.
– Ричард Маккуи, а это доктор Амфортас, – представил их друг другу Киндерман. Маккуи сразу же протянул руку и поздоровался с доктором.
– Очень рад познакомиться, – заулыбался он.
– Я тоже.
Маккуи повернулся к следователю.
– Так я вас слушаю. – Он демонстративно посмотрел на часы.
– Все дело в чае, – объяснил Киндерман.
– В чае?
– Какой сорт вы завариваете на этой неделе?
– "Липтон". Как, впрочем, и всегда.
– По-моему, у него несколько другой вкус.
– Вы меня для этого пригласили сюда?
– О, я мог бы потрепаться о любых пустяках, но я ведь знаю, что вы очень занятый человек. И поэтому не смею вас задерживать.
Маккуи холодно окинул взглядом столик.
– И что же вы заказали?
– Вот. Все перед вами, – сообщил следователь. Во взгляде Маккуи проскользнуло безразличие.
– Но это же столик на шестерых.
– А мы как раз уходим.
Маккуи ничего не ответил. Он просто повернулся и удалился.
Киндерман посмотрел на Амфортаса. Тот доедал суп.
– Ну вот и хорошо, – обрадовался лейтенант. – Ваша матушка останется очень довольна.
– У вас еще есть ко мне вопросы? – осведомился доктор и потрогал чашку с кофе. Та уже остыла.
– Сукцинилхолинхлорид, – выговорил Киндерман. – Вы его используете в больнице?
– Да. То есть, не я лично, разумеется. Его применяют в электрошоковой терапии. А почему вас это интересует?
– Если бы кто-то в больнице захотел украсть его, он смог бы это сделать?
– Да.
– Каким образом?
– Он мог бы стащить его с тележки, на которой развозят лекарства, в тот момент, когда этого никто не видит. А почему вы спрашиваете?
Но Киндерман снова уклонился от ответа.
– А посторонний человек мог бы это сделать?
– Ну, если он уверен в том, что именно ему нужно. И еще надо точно знать расписание, когда и куда доставляют лекарства.
– Вам приходилось работать в психиатрическом отделении?
– Случалось. Вы для этого меня сюда пригласили, лейтенант? – Амфортас сверлил Киндермана взглядом.
– Нет, не для этого, – успокоил его Киндерман. – Честно. Бог не даст мне соврать. Но раз мы все равно уже здесь... – Он замолчал на некоторое время, а потом продолжил: – Понимаете, ведь если бы я задал такой вопрос в больнице, мне бы, разумеется, ответили, что это сделать невозможно. Вы меня понимаете? А так как мы с вами успели немного подружиться, я понял, что вы ответите мне правду.
– Спасибо вам, лейтенант. Вы очень милый и симпатичный человек.
Киндерман почувствовал, что Амфортас словно теплеет изнутри. Он тут же подхватил: – В той же манере и я хотел бы высказаться о вас. – Киндерман улыбнулся. – Вы помните выражение «в той же манере»? Мне оно очень понравилось. В фильме «А вот и мистер Джордан» Джо Пендлтон так и сыплет им.
– Да, я помню.
– И вам нравится этот фильм?
– Да.
– Мне тоже. Должен признаться, что люблю такие фильмы. Ведь подобная доброта и невинность в наши дни – вещи довольно редкие. Что за жизнь! – вздохнул Киндерман.
– Она всего лишь подготовка к смерти. И снова Амфортас удивил следователя. Он уже понимал, что Амфортас – чрезвычайно умный человек.
– В самом деле, – согласился Киндерман. – Как-нибудь нам надо будет встретиться еще разок и обсудить эту проблему. – Следователь снова заглянул в глаза собеседнику и заметил в них еле уловимые искорки. – Что это? Что? – Вы уже допили свой кофе? – забеспокоился он.
– Да.
– Я задержусь и оплачу счет. Вы были так добры и потратили на меня уйму времени. Я-то знаю, что вы очень заняты сейчас. – Киндерман протянул ему руку, и Амфортас крепко пожал ее, а потом встал и уже собрался было уйти, но замешкался и, глядя на Киндермана, тихо спросил:
– Я хотел узнать насчет сукцинилхолина. Это ведь имеет отношение к убийству. Я прав?
– Да, это действительно так.
Амфортас кивнул и вышел из кафе. Киндерман еще какое-то время наблюдал, как он пробирается между столиками. Но вот Амфортас скрылся из виду. Лейтенант вздохнул, подозвал официанта и расплатился. Затем он поднялся по лестнице туда, где находился кабинет Маккуи. Директор беседовал с бухгалтером. Заметив Киндермана, он слегка опешил, но выражение его глаз скрыло пенсне.
– Наверное, вы хотите спросить меня про кетчуп? – ровным голосом съязвил Маккуи.
Киндерман только молча поманил его пальцем, и Маккуи тотчас подошел к нему.
– Вы помните того человека, с которым я сидел за столиком? – спросил следователь. – Вы запомнили его лицо?
– Довольно симпатичный джентльмен.
– Вы его раньше нигде не видели?
– Не могу точно сказать. За год в своих магазинах и кафе я вижу тысячи людей.
– А не был ли он вчера на исповеди?
– Что?
– Вы его видели?
– Не уверен.
– Подумайте.
Маккуи замолчал. Однако спустя пару секунд закусил нижнюю губу и отрицательно замотал головой.
– Понимаете, когда стоишь в очереди на исповедь, стараешься не смотреть на людей. Почти всегда прихожане стоят или сидят, опустив глаза, и каждый вспоминает свои грехи. Даже если я и видел его, то вряд ли теперь вспомню, – объяснил Маккуи.
– Но человека в кофте с капюшоном вы видели. – Да. Только я не могу сказать, был ли это тот же джентльмен.
– А можете ли вы с уверенностью сказать, что это были два разных человека?
– Нет. Но это тоже не точно.
– Понятно.
– Видите ли, я очень сомневаюсь.
Киндерман оставил Маккуи в размышлениях, а сам отправился в больницу. Там он сразу же заглянул в книжный киоск и тщательно осмотрел полки. Обнаружив роман «Угрызения совести», Киндерман покачал головой и взял книгу. Наугад открыв ее, он прочитал несколько строчек. «Да, такое он одолеет в два счета», – решил Киндерман и стал подыскивать еще одну книжонку, которая помогла бы его другу-иезуиту скоротать время в больнице. В конце концов он выбрал роман из рыцарских времен.
Киндерман подошел к кассе. Продавщица взглянула на обложки и засияла:
– Я уверена, ей это очень понравится.
– Не сомневаюсь.
И тут ему вздумалось купить какой-нибудь забавный брелок для Дайера. В кассе было полно всяческих безделушек. Неожиданно его внимание привлек большой пакет, и Киндерман, не мигая, уставился на него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: