Шарлин Харрис - Мертвы, пока светло
- Название:Мертвы, пока светло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-028046-7, 5-9578-1452-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлин Харрис - Мертвы, пока светло краткое содержание
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.
Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.
Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Мертвы, пока светло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Растение в горшке было от Сэма «и всех сослуживцев у Мерлотта», как гласила карточка, написанная Сэмом. Я прикоснулась к глянцевитым листьям и задумалась, куда поставлю его, когда вернусь домой. Букет был от Сида Матта Ланкастера и Элвы Дин Ланкастер. Композиция с редкостным красным цветком (мне показалось, что этот цветок выглядит почти непристойно, как интимная часть женского тела) был, несомненно, самым интересным из трех. Я с любопытством открыла карточку. Там стояла только подпись: «Эрик».
Но мне и этого вполне хватило. Откуда он знает, что я в больнице? Почему нет вестей от Билла?
Отведав на ужин деликатесного красного желатина, я на пару часов уставилась в телевизор, раз уж читать все равно было нечего, если бы мне это и удалось. Синяки расцветали с каждым часом, я чувствовала себя истощенной до предела, хотя за весь день я только дошла до ванной, да пару раз прошлась по комнате. Я выключила телевизор и перевернулась набок. Я заснула, и во сне боль моего тела обратилась в кошмары. Я мчалась по кладбищу, в страхе за свою жизнь, спотыкаясь о камни, падая в отверстые могилы, наталкиваясь на лежащих в земле людей, которых я знавала: на отца и мать, бабушку, Маудет Пикенс, Дон Грин и даже друга моего детства, который погиб на охоте. Я искала определенное надгробие, если мне удастся его найти, я окажусь дома, свободной, в безопасности. Все они вернутся в свои могилы и оставят меня в покое. Я перебегала от одного надгробия к другому, прикладывая руку к каждому из них, надеясь, что оно окажется нужным. Я плакала.
— Любимая, ты в безопасности, — возник знакомый спокойный голос.
— Билл, — пробормотала я. Я обернула лицо к камню, к которому еще не прикасалась. Мои пальцы коснулись надписи «Вильям Эразм Комптон». Я распахнула глаза, словно меня окатили холодной водой. Мне пришлось глубоко вдохнуть, вскрикнув, по горлу прокатилась волна боли. Я глотнула воздуха, боль от кашля, отдавшаяся во всех сломанных костях, завершила мое пробуждение. Под мою щеку проскользнула рука, и прохладные пальцы создали чудесное ощущение на разгоряченной коже. Я попыталась не заскулить, но какой-то звук все же вырвался сквозь стиснутые зубы.
— Повернись к свету, милая, — сказал Билл, легко и небрежно.
Я спала спиной к свету, который оставила сестра в ванной. Теперь я послушно повернулась на спину и посмотрела на своего вампира.
— Я убью его, — прошипел Билл, с простой уверенностью, которая заставила меня вздрогнуть.
В комнате хватило бы напряжения, чтобы отослать целую толпу слабонервных за транквилизаторами.
— Привет, Билл, — проскрипела я. — Я тоже рада тебя видеть. Где ты пропадал? Спасибо, что ответил на мой звонок.
Это отрезвило его. Он моргнул, и ощутила усилие, с которым он заставил себя успокоиться.
— Сьюки, — сказал он. — Я не стал звонить, потому что хотел рассказать обо всем сам. — Я могла различить выражение его лица. Если бы мне пришлось делать фотоснимок, я бы сказала, что он был горд собой.
Он замолчал и осмотрел меня.
— Мне не больно, — послушно проскрипела я, протягивая к нему руку. Он поцеловал ее, склонившись надо мной так, что по моему телу пробежала легкая дрожь. И поверьте, что легкая дрожь — это куда больше, чем то, на что я была способна по собственному представлению.
— Расскажи, что с тобой было? — попросил он.
— Тогда наклонись ко мне, чтобы я говорила шепотом. Иначе мне больно.
Он придвинул к кровати стул, опустил решетку кровати и положил подбородок на скрещенные руки. Его лицо было в четырех дюймах от моего.
— У тебя сломан нос, — отметил он. Я закатила глаза.
— Счастлива, что ты заметил это, — прошептала я. — Я скажу доктору, когда она придет.
Он прищурился.
— Прекрати пытаться сбить меня с толку.
— Ладно. Сломан нос, два ребра и ключица.
Но Билл хотел осмотреть меня сам, а потому стянул с меня простыню. Я полностью окаменела. Еще бы, на мне была жуткая больничная ночная рубашка, я не была достаточно хорошо вымыта, на лице царила мешанина цветов, а волосы не были расчесаны.
— Я хочу забрать тебя домой, — заявил он, пробежав по мне руками и внимательно осмотрев каждый порез и удар. Вампир-терапевт.
Я шевельнула рукой, прося его наклониться ко мне.
— Нет, — выдохнула я, указав на капельницу. Он посмотрел на нее подозрением, хотя несомненно знал, что это такое.
— Я могу отключить ее, — сказал он.
Я отрицательно качнула головой.
— Ты не хочешь, чтобы я позаботился о тебе?
Я раздраженно выдохнула, причинив себе сильную боль.
Потом изобразила рукой, что пишу, и Билл обшарил тумбочки и нашел блокнот. Как ни странно, ручка у него была. Я написала: «Они выпустят меня из больницы завтра, если не повысится температура».
— Кто отвезет тебя домой? — спросил он. Он снова стоял у кровати и смотрел на меня с неодобрением, словно учитель на безнадежно тупого ученика.
«Я попрошу их позвонить Джейсону или Чарлси Тутен», — написала я. Если бы дела обстояли иначе, я автоматически написала бы имя Арлена.
— Я буду там, когда стемнеет, — сказал он.
Я посмотрела в его бледное лицо, чистые белки его глаз почти сияли в сумраке комнаты.
— Я вылечу тебя, — предложил он. — Позволь дать тебе своей крови.
Я вспомнила, как посветлели мои волосы, вспомнила, что я и так уже почти в два раза сильнее, чем была прежде. Я покачала головой.
— Почему нет? — спросил он, словно предлагал мне глоток воды, когда мне хотелось пить, а я отказалась. Я решила, что, возможно, оскорбила его этим.
Взяв его руку, я поднесла ее к губам и нежно поцеловала. Потом поднесли к той щеке, которая меньше пострадала.
«Люди замечают, как я меняюсь, — написала я спустя мгновение. — И я замечаю, что меняюсь».
Он на мгновение склонил голову, а потом печально посмотрел на меня.
«Ты знаешь, что произошло?» — написала я.
— Бубба рассказал мне кое-что, — сказал он, и лицо его стало пугающим, когда он заговорил о полоумном вампире. — Сэм рассказал мне остальное, потом я отправился в отделение полиции и прочитал их отчеты.
«Энди позволил это?» — написала я.
— Никто не знал, что я был там, — беззаботно ответил он.
Я попыталась представить себе это, и мурашки поползли у меня по коже.
Я посмотрела на него неодобрительно.
«Расскажи мне, что случилось в Новом Орлеане», — написала я. Мне снова захотелось спать.
— Тогда придется тебе рассказывать и о нашей организации, — с сомнением в голосе произнес он.
— Вау, страшные вампирские тайны! — проскрипела я.
Настал его черед неодобрительно посмотреть на меня.
— Мы соблюдаем некую организацию, — рассказал он мне. — И я пытался придумать, как обезопасить нас от Эрика. — Я невольно бросила взгляд на красный цветок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: