Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мертвая ведьма пошла погулять
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Хранитель
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-042577-5, 5-9762-2703-9, 978-985-16-0871-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять краткое содержание

Мертвая ведьма пошла погулять - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Закон Вампирского Кодекса гласит: «Тот не вампир, кто убьет вампира». Но разве современные «ночные охотники» помнят о законе Кодекса?

В криминальном мире нежити славного своей преступностью городе Цинциннати клан идет на клан и вампир — на вампира.

Если же добавить к происходящему еще и разборки враждующих стай оборотней и воюющих ведьмовских ковенов, становится очевидно: полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом».

Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна.

Мертвая ведьма пошла погулять - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвая ведьма пошла погулять - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Э-э, здравствуйте, м-мистер Каламак, — стал заикаться недоносок, неловко останавливаясь перед столом. Фрэнсис выглядел еще неряшливее обычного. Один его шнурок под невыглаженными брюками развязался, а щетина из потенциально привлекательной уже превратилась в откровенно безобразную. Черные волосы Фрэнсиса лежали как мокрая пакля, а в уголках его прищуренных глаз виднелись усталые морщинки. Скорее всего, Фрэнсис еще не ложился в постель, согласившись на время допроса, удобное для Трента, а не для персонала ВБ.

Трент промолчал. Он непринужденно сидел за своим столом с расслабленным напряжением хищника, поджидающего свою добычу у водопоя.

Фрэнсис взглянул на Джонатана, и плечи его униженно сгорбились. Раздался до боли знакомый скрип пластика, пока Фрэнсис закатывал рукава своей куртки, а затем снова их опускал. Наконец, отбросив с глаз челку, Фрэнсис осторожно присел на самый краешек стула. Иго треугольная физиономия вытянулась от напряжения, особенно когда Джонатан плотно закрыл дверь и встал рядом с ним, широко расставив ноги и сложив руки на груди. Я водила взглядом с одного на другого. Что здесь происходило?

— Вы мне не объясните, что случилось вчера? — с безмятежной небрежностью поинтересовался Трент.

Сперва я смущенно вздрогнула, а затем мой рот невольно раскрылся, когда я кое-что поняла. Фрэнсис работал на Трента? Это объясняло его быстрое продвижение по службе, не говоря уж о той стремительности, с какой подобного недотепу произвели в ведьмаки. По всему моему телу пробежал холодок. ВБ как пить дать этого соглашения не благословляла. Там вообще понятия о нем не имели. Фрэнсис был двойным агентом. Этот недоносок был долбаным двойным агентом!

Сквозь широкую листву я посмотрела на Трента. Он слегка повел плечами, словно бы подтверждая мою догадку. Тошнота нахлынула с новой силой. Фрэнсис попросту не годился для чего-то настолько гнусного и хитроумного. Наверняка его очень скоро должны были убить.

— Я... гм... это самое... — заикался Фрэнсис.

— Глава моей службы безопасности нашел вас заговоренным в багажнике вашей же собственной машины, — спокойно сказал Трент. В голосе его прозвучал лишь самый слабый намек на угрозу. — У нас с мисс Морган вышел весьма интересный разговор.

— Она... она сказала, что превратит меня в животное, — признался Фрэнсис.

Трент сделал глубокий вдох.

— А.зачем, — с усталым терпением осведомился он, — она стала бы это делать?

— Я ей не нравлюсь.

Трент промолчал. А Фрэнсис весь съежился. Судя по всему, он понял, как по-детски это прозвучало.

— Расскажите мне про Рэчел Морган, — потребовал Трент.

— Она... гм... она сущая заноза в заднице, — сказал Фрэнсис, бросая нервный взгляд на Джонатана.

Трент взял авторучку и принялся ее крутить.

— Это мне уже известно. Расскажите мне что-нибудь еще.

— То, чего вы еще не знаете? — выпалил Фрэнсис. Его прищуренные глаза были прикованы к крутящейся авторучке. — Надо думать, вы интересуетесь ей гораздо

дольше, чем мной. Разве вы не давали ей ссуды на обучение? — почти с ревностью спросил недоносок. — Ничего не шептали на ушко тому, кто брал ее в ВБ?

Я оцепенела. Как он посмел такое предположить? Я работала, чтобы оплатить свое обучение. Я сама, без чьей-либо помощи, поступила на работу в ВБ. Тут я взглянула на Трента, люто ненавидя их всех. Я никому ничего не задолжала!

— Нет. Я ничего такого не делал. — Трент положил свою авторучку. — Появление здесь мисс Морган стало сюрпризом. Однако я действительно предложил ей работу, — добавил он, и у меня создалось впечатление, что Фрэнсис от такой новости вконец одурел. Рот его вовсю работал, но ни звука оттуда не выходило. Я чуяла идущий от него запах страха, кислый и острый.

— Нет, не вашу работу, — с нескрываемым отвращением успокоил Трент Фрэнсиса. — Скажите мне, чего она боится. Что ее злит? Что она больше всего на свете ценит?

Фрэнсис облегченно выдохнул. Затем заерзал на стуле, явно намереваясь закинуть ногу за ногу, но в самый последний момент неловкости все же решая этого не делать.

— Я не знаю. Может, торговый центр? Я стараюсь держаться от нее подальше.

— Да,. — мелодичным голосом произнес Трент. — Давайте немного об этом поговорим. Ознакомившись с вашей деятельностью за последние несколько дней, вполне можно, поставить под вопрос вашу преданность... мистер Перси.

Фрэнсис сложил руки на груди. Его дыхание участилось, и он принялся вовсю ерзать на стуле. Джонатан угрожающе к нему- шагнул, и Фрэнсис снова отбросил с глаз свою дурацкую челку.

Трент вдруг стал пугающе настойчив.

— Знаете, сколько мне стоило, чтобы утихомирить разные слухи, когда вы дали деру от архивного здания ВБ?

Фрэнсис провел языком по пересохшим губам.

— Рэчел сказала, они подумают, будто я с ней заодно. Сказала, я должен бежать.

— И вы побежали.

— Она сказала...

— А вчера? — перебил Трент. — Вы ее ко мне привезли.

Плотный гнев в его голосе заставил меня выбраться наружу из моего домика. Трент подался вперед, и я могла поклясться, что слышу, как кровь Фрэнсиса застывает у него в жилах. Аура бизнесмена была полностью Трентом отброшена. Осталось одно властное господство. Естественное и четко определенное властное господство.

Я изумленно глазела на произошедшую перемену. В наружности Трента не было ровным счетом ничего от властной ауры вампира. Больше всего она напоминала не-подслащенный шоколад: крепкий, горький и маслянистый, оставляющий после себя малоприятный привкус. Вампиры использовали страх, чтобы внушать уважение. Трент же попросту этого уважения требовал. И, судя по тому, что я видела, Тренту даже в голову не приходило, что в этом требовании ему могут отказать.

— Она использовала вас, чтобы проникнуть ко мне, — прошептал Трент, не сводя с несчастного Фрэнсиса немигающих глаз. — Это непростительно.

Фрэнсис съежился на стуле, его худая физиономия вытянулась, а глаза широко распахнулись.

— Я... это самое... п-простите, п-пожалуйста, — стал заикаться он. — Н-ничего подобного больше не повторится.

Пусть и охваченная ужасом, я завороженно наблюдала за тем, как с очередным медленным вдохом Трент словно бы собирает всю свою волю воедино. Желтая рыбина в аквариуме плеснулась на поверхности. Шерстка у меня на спине встала дыбом. Пульс резко участился. Что-то такое поднималось, столь же неопределенное, как и дуновение озона. Лицо Трента стало пустым и лишенным возраста. Его словно бы окутал легкий туман, и я с внезапным шоком задумалась о том, не тянет ли он сейчас из ближней вечности. Для этого Тренту требовалось быть либо ведьмаком, либо человеком. Но я могла поклясться, что он ни тот, ни другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвая ведьма пошла погулять отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвая ведьма пошла погулять, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x