Виктор Точинов - Корабль-призрак
- Название:Корабль-призрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Точинов - Корабль-призрак краткое содержание
С давних времен люди встречают в океане загадочные корабли-призраки. Таинственные посланцы иных миров появляются из ниоткуда и исчезают в никуда.
Агенты Новой Инквизиции – Лесник и Диана – идут по кровавому следу, ведущему из разгромленного логова секты, практиковавшей самые чудовищные ритуалы. След приводит на борт корабля, за века ставшего ужасом и проклятием Северного моря.
Здесь, среди мертвого дерева, мертвого железа и мертвых людей разворачивается последняя схватка – ставкой в которой прошлое, настоящее и будущее нашей цивилизации.
Корабль-призрак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Давай-ка вернемся в рубку, — оборвала Диана его размышления. — А то у меня как-то тревожно на душе.
— А что случилось?
— Спокойствие, даже наглость Зигфрида можно объяснить лишь одним: это не первое его перемещение во времени, и не второе… И он куда лучше нас знает, где и когда выныривает «Тускарора». Аппаратура, что ты нашел в трюме — от кого и зачем он получил ее?
— Зачем — можно предположить… Очевидно, для быстрой привязки ко времени после каждого скачка. Надо понимать, чисто астрономическими методами.
— По-моему, рисунок звездного неба меняется слишком медленно, погрешность будет огромная.
— Есть еще Луна, есть планеты… Теоретически на компьютере можно…
— Давай закончим этот разговор в рубке? — перебила его Диана. — Не доверяю я Андерсону. Сначала он чересчур нервничал, срываясь до истерики, — что отнюдь не подобает мужчине его профессии. Затем откровенно испугался и даже не пытался это скрыть. Потом — вспышка агрессии, потом шкипер притих и, по-моему, находится в полной депрессии. И как отреагирует на скачок во времени, непонятно. Не попытался бы наш племенной ариец как-нибудь запудрить Андерсону мозги…
— Так что же все-таки произошло? Ведь вы должны были за ним наблюдать!
Лесник был в ярости. Андерсон сидел понурившись и сложив руки между колен, теперь он походил на двоечника в кабинете директора школы.
— Ну ладно, заснул — могу понять. Если бы Зигфрид каким-то образом перетер ремень, связывающий его руки — тоже не было бы ничего удивительного. Но ведь ремень перерезан!
— Значит, у него был нож.
— Его нож улетел в море во время драки!
— Стало быть, у него завалялся в кармане еще один! И вообще, что вы ко мне привязались?! Я не обязан подчиняться вам и отчитываться за свои действия! Сами виноваты, сказали, что выйдете на чуть, — а шлялись где-то три часа!
Лесник переглянулся с Дианой. Рубку и люк, у которого они стояли, разделяло метров двадцать, не больше. Для них прошло тридцать минут, для шкипера — три часа, значит…
Что именно это для него значит, Лесник понять не успел.
В рубку донеслись голоса.
Много голосов.
Два десятка мужчин отнюдь не выглядели случайными визитерами, неожиданно обнаружившими корабль-призрак. Больно уж деловито и уверенно себя вели, по-хозяйски: двое открывали дверь — одну из тех, что не смогли открыть Диана и Лесник, еще несколько, громко переговариваясь, затаскивали в нее какие-то свертки. Пятеро или шестеро направились в сторону люка, под которым скрывалось логово Зигфрида. В сторону рубки никто не направлялся. Пока не направлялся….
А еще — пришельцы были вооружены, все до единого — хотя одежда их никоим образом не походила на военную форму: обмундированы кто в куртки несколько туристского вида, кто в обтягивающие комбинезоны. Однако у всех присутствовала одинаковая деталь — непонятный оранжевый не то воротник, не то ошейник… Оружие, напоминавшее сильно укороченные штурмовые винтовки со странными пропорциями, Лесник опознать не смог. Но почти не сомневался, что применят те винтовки против незваных гостей «Тускароры», не задумываясь.
— Откуда они свалились? — спросил он еле слышным шепотом. — Судовой или вертолетный двигатель мы бы услышали…
Диана не ответила, сочтя вопрос риторическим. Внимательно наблюдала за незнакомцами. Затем произнесла, тоже еле слышно:
— Говор похож на арабский, лица смуглые… Сдается мне, к нам пожаловали дружки Юхана Азиди.
— Это дружки проклятого Зигфрида, — простонал шкипер Андерсон. — Они убьют нас всех, убьют! И зачем я ему…
— Заткнитесь! — яростно прошипел Лесник, сейчас ему было не до чистосердечных признаний шкипера. Добавил, обращаясь к Диане:
— Не так уж их много… Попробуем захватить то, на чем они прилетели или приплыли?
— Нас изрешетят, пока будем разбираться с управлением… — ответила напарница, не задумываясь.
— А ты думаешь, что обнаружив нас, они не откроют пальбу? Пожмут руку и предложат доставить на берег?
Шкипер издал тонкий скулящий звук. Агенты не обратили внимания.
— По-моему, они здесь по делу. И не собираются задерживаться, — сказала Диана. — До следующего включения установки совсем недолго, есть шанс, что в рубку не заглянут…
Лесник хотел возразить, что судя по грузу, который вновь прибывшие таскают в глубь эсминца, по крайней мере часть из них явно собралась попутешествовать по временам. Хотел — и не успел. Ситуация разрешилась сама собой.
Крик, донесшийся откуда-то из недр корабля, мгновенно оборвал слаженную работу незнакомцев — тут же рассыпались по палубе, выставив стволы своих как бы штурмовых винтовок из-за подходящих укрытий.
«Зигфрид, — понял Лесник. — Похоже, наш Нибелунг и в самом деле заодно с этой теплой компанией…»
Еще один крик — и после секундной паузы на огромный, во всю стену, обзорный иллюминатор рубки обрушился шквал огня.
Шкипер Андерсон рухнул, как подкошенный, — ожидая, что сейчас внутрь рубки влетит смерч из битого стекла и смертельного, рикошетирующего от металлических переборок свинца.
Не влетел… Пули часто-часто барабанили в иллюминатор — но единственным результатом попаданий стали крохотные белые пятнышки на прозрачной поверхности. Наверное, стекло (или очень похожий на него пластик) не уступало прочностью броне…
Но отползший в угол шкипер не слишком тому радовался. Чуть раньше, чуть позже, — какая разница? Войдут и застрелят его прямо здесь, только и всего… Идиот, какой же он идиот…
Зачем он влез в эту авантюру?
Зачем связался с русскими ублюдками?
Зачем оставил без присмотра недоноска Гросса?
Зачем, наконец, поверил подонку Зигфриду? Идиот, идиот, идиот…
Он отчаянно сквернословил, сам не слыша себя за звуком выстрелов — а потом вдруг обнаружил, что остался в рубке один, и что пули больше не ударяют в иллюминатор. Однако снаружи по-прежнему доносились звуки яростной пальбы.
«Кретины, — тоскливо думал Андерсон, — решили, что в жизни, словно в голливудском боевике, можно запросто вдвоем перестрелять два десятка плохих парней…» Тем не менее русские перед своей неизбежной смертью подарили ему шанс — крохотный, но все же шанс.
Не поднимаясь на ноги, шкипер устремился из рубки на четвереньках. И сразу же за порогом натолкнулся на труп — незнакомое лицо, безвольно раскинутые руки, два красных пятна на груди, кровавая струйка из угла полуоткрытого рта стекает на странный оранжевый не то воротник, не то ошейник…
Автомат валялся под телом, прижатый к палубе, Адрерсон зачем-то ухватился за него, сам не понимая, для чего, стрелять он ни секунды не собирался… Тут мертвец шевельнулся и попытался что-то сказать — кровь хлынула изо рта густым алым потоком. Отбросив автомат, шкипер взвизгнул и опрометью бросился прочь, всё так же на четвереньках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: