Джон Де Ченси - Замок Зачарованный
- Название:Замок Зачарованный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-05273-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Де Ченси - Замок Зачарованный краткое содержание
Отлично! Книга заклинаний по исполнению желаний! Ну, сейчас мы порезвимся... А духам очень надоело пребывать в заточении, и они тоже хотят «порезвиться». В результате знаменитый замок Опасный (самый безумный замок во всей Вселенной) наполняет куча странных существ (нет, странные существа и раньше там водились, но вот представительниц Новочеркасского союза ткачих еще не попадалось).
А одновременно некие войска осадили городишко под названием Троя. И никак его не взять. Однако есть одна хитрость — деревянный конь. Впрочем, зачем? У нас же есть магия! Превратимся в самых настоящих коней, попасемся на травке, жадные троянцы наверняка не смогут противостоять искушению. Тут-то мы их голыми руками и возьмем!
Замок Зачарованный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лицо гладиатора исказилось от боли. Он выронил оружие и щит и ухватился за лезвие, погрузившееся глубоко в живот.
— Ты победил, друг, — тяжело дыша, произнес он и упал.
Джин выдернул окровавленное лезвие. Гладиатор хрипло вздохнул и…
…исчез.
— Так-то лучше, — сказал Джин, глядя на меч, на котором больше не было следов крови. — Не думаю, что он настоящий, но спектакль был разыгран неплохо.
— Джин, а если бы он убил тебя…
— Идущий на смерть приветствует тебя. Черт возьми, я-то уж точно не исчез бы. Остался бы лежать тут, мертвее мертвого.
Ещё два сражающихся между собой гладиатора ворвались в гостиную, лязгая оружием. Джин подбежал к кушетке и вспрыгнул на неё.
— Лучше нам поскорее убраться отсюда, — сказал он Линде.
Через противоположную арку вбежали очередные двое гладиаторов. Они тоже сражались не на жизнь, а на смерть, не обращая на Джина и Линду никакого внимания, и те начали потихоньку пятиться из комнаты.
— Пока они не закончат драться, — заметил Джин, — на нас не нападут. Но если кто-то окажется не у дел.
— Не хочешь рисковать?
Джин покачал головой.
— Нет, с магическим мечом я непобедим. Просто нужно как можно скорее выяснить, что за всем этим стоит. Может, ты спрячешься где-нибудь, а я быстренько спущусь вниз?
— Да ни за что! Я пойду с тобой.
— Правильно. Мы партнеры и вместе непобедимы.
Она покачала головой:
— Ладно уж, партнер, пошли.
Они осторожно вышли в коридор, где не прекращалась суматоха.
Лестница
— Что случилось? — крикнул Далтон через плечо. — Одышка, старина?
Идущий за ним Такстон замешкался несколькими ступенями ниже.
— Ничего подобного. Просто берегу силы.
— Всего пять этажей осталось.
— Знаю.
Останавливаясь через каждые два шага, Такстон поплелся дальше вверх по винтовой лестнице. И все же явно выдохся, добравшись до того места, где стоял Далтон.
Он уселся на ступеньку и тяжело вздохнул.
— Нужно больше тренироваться, дружище, — заметил Далтон — Играть в гольф хотя бы иногда.
Такстон с тоской посмотрел вверх.
— Или во что-то, что тебе нравится, — смилостивился Далтон.
— Уж гольф-то мне точно не нравится, и ты это знаешь, — кисло улыбнулся Такстон.
— Прости. Ты когда-нибудь поднимался на крышу замка? Или на верхушку башни?
— Нет, — признался Такстон. — А ты?
— Было однажды. Вид, скажу тебе, изумительный. Равнина, заснеженные горы. Красота.
— Не сомневаюсь.
— Правда-правда. Но вот что странно — как-то теряешь ориентацию.
— В каком смысле?
— Ну, в замке, как известно, около восьмидесяти этажей, — объяснил Далтон. — Однако, глядя снаружи, этого не скажешь — кажется, что здесь от силы этажей тридцать-сорок. Он и воспринимается как обычный старинный замок, а не как какой-нибудь небоскреб.
— Ну, это меня не удивляет.
— Да, замок манипулирует с внутренним пространством.
— Вот-вот.
— Ну что, передохнул?
— Подожди ещё немного, — попросил Такстон.
— Нет проблем.
— Сколько тебе лет, Далтон, старина?
— Одиннадцатого октября исполнится шестьдесят шесть.
— Должен сказать, ты в отличной форме для такого старого развратника.
— Ну, спасибо тебе. Кстати, меня вдруг осенило, что я никогда не задавал тебе того же вопроса.
— Пятьдесят один, дружище. Пятьдесят один год, черт меня побери, и я чувствую каждый из них всеми косточками своего тела. — Такстон перевел взгляд вверх. — Пожалуйста, не вздумай снова заводить разговор о каких-то дурацких тренировках.
— Обещаю.
— Не все люди стареют красиво, — угрюмо заметил лорд Питер.
— Конечно.
С величайшим усилием заставив себя встать, Такстон сказал:
— Напомни-ка мне, зачем мы туда тащимся.
— Чтобы взглянуть, не происходит ли вторжение извне.
— А разве здесь нет дозорных?
— Их отозвали со своих постов, когда поднялся весь этот тарарам. Тайрину нужен каждый человек, вот он и послал меня подняться наверх и взглянуть, что там снаружи.
— А-а. Понятно.
— По правде говоря, я ничего особенного не жду. Все-таки это, похоже, чисто внутренняя проблема. Магия проклятого замка пошла наперекосяк, как уже не раз бывало.
— Ох, да, — отозвался Такстон. — Даже слишком много раз.
Они снова начали подъем по винтовой лестнице. На каждом третьем витке обнаруживалась амбразура, но щели были слишком узки, и сквозь них мало что удавалось разглядеть. Хорошо хоть, что амбразуры пропускали немного солнечного света.
На нижних этажах то и дело попадались виновники беспорядка: завидев любого потенциального зрителя, комики начинали кривляться, жонглеры и прочие циркачи — демонстрировать свое искусство. Однако выше шестидесятого этажа пока все было тихо.
В конце концов приятели добрались до самой верхней площадки и остановились перед массивной дубовой дверью. Далтон открыл её и прошел дальше, Такстон не отставал от него. В легкие хлынул свежий воздух — они оказались на верхушке башни. Вдоль дорожки тянулся высокий парапет, но ветер все равно ощущался, и довольно сильный.
— Господи боже…
Отсюда открывался потрясающий вид на сам замок и окрестности. Бывшие гольфисты стояли на дорожке, проложенной вдоль зубчатой стены, и могли видеть центральную часть Опасного — сложнейший комплекс, щетинившийся сотнями башен и башенок. Ниже тянулся лабиринт стен, разграниченных выступами, навесными башнями и тысячью всевозможных аркад и крытых двориков. Все в целом было замкнуто по кругу целой сетью куртин и бастионов, и так вплоть до наружных стен, почти таких же высоких, как центральная часть замка. Неприступная крепость, огромная и загадочная, — вот что представлял собой замок Опасный.
В тысячах футах ниже скалы, на которой он возвышался, раскинулась бесплодная равнина Баранты, окаймленная на западе заснеженными горами.
Зрелище было потрясающее, но рассмотреть его в деталях не удавалось.
От башен и изнутри замка исходило световое излучение. Кое-где в нем мелькали смутные образы: лица, человеческие фигуры, очертания животных и предметов. Это странное сияние мерцало и трепетало, прозрачные, похожие на птиц силуэты взмывали к небу и таяли в нем. Ничто не было резко очерчено; все выглядело иллюзорным.
А в вышине, как будто управляя всем происходящим, парило нечто неопределенное, но постепенно обретающее форму.
— Черт побери, что это такое? — изумился Такстон.
— Кто знает. — Далтон задумчиво изучал туманное видение. — Что же это напоминает…
Такстон всмотрелся.
— А! Похоже на человека в тюрбане.
— Вот-вот. Смотри, он как будто улыбается нам. Знаешь, меня это нервирует.
— Да. Может, нам лучше…
— Определенно эта образина имеет отношение к тому, что творится в замке, — перебил друга Далтон. — Но какое? Понятия не имею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: