Роберт Шекли - Обмен разумов
- Название:Обмен разумов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1999
- ISBN:5-04-000705-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Шекли - Обмен разумов краткое содержание
Обмен разумов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет. Я обменщик, как и ты, а родом с Земли.
– Моя планета! – вскочил Марвин.
– Я уж и сам догадался, – ответил ганзер. – Ты американец. Скорее всего с восточного побережья, может, из Коннектикута или Вермонта…
– Штат Нью-Йорк! – вскричал Марвин. – Я из Стэнхоупа!
– А я из Саранак-Лейка, – сказал ганзер. – Звать меня Отис Дагобер, мне тридцать семь лет.
С этими словами ганзер убрал лапу с груди Марвина.
– Мы соседи, – тихо произнес он. – Поэтому я не могу тебя убить, точно так же как ты, я почти уверен, не мог бы убить меня, даже будь у тебя возможность. А теперь, когда мы узнали правду, навряд ли мы сможем продолжать наш страшный труд. Но это печально, потому что, значит, мы нарушили договорную дисциплину, а за ослушание фирма-наниматель произведет с нами окончательный расчет. А уж что это такое, ты и сам знаешь.
Марвин подавленно кивнул. Он знал слишком хорошо. С поникшей головой сидел он в безутешном молчании рядом с новым другом.
– Не вижу выхода, – сказал Марвин, после того как некоторое время обдумывал ситуацию. – Может, спрячемся в лесу на денек-другой? Но нас ведь наверняка разыщут.
Неожиданно вмешалось яйцо ганзера.
– Полно, будет вам, может, все не так безнадежно, как кажется!
– Что ты имеешь в виду? – спросил Марвин.
– Да вот, – сказало яйцо ганзера, покрываясь ямочками от удовольствия, – я считаю, за добро надо платить добром. Правда, я могу влипнуть в неприятнейшую историю… Но какого черта! Я думаю, что помогу вам покинуть планету.
Марвин и Отис рассыпались в благодарностях, но яйцо ганзера сразу предупредило их.
– Не исключено, что вы перестанете благодарить, когда увидите, что вас ждет, – сказало оно зловеще.
– Ничего не может быть хуже, – отозвался Отис.
– Вы еще удивитесь, – напрямик сказало яйцо ганзера. – Вы еще очень и очень удивитесь… Сюда, джентльмены.
– Но куда мы идем? – спросил Марвин.
– Я отведу вас к Отшельнику, – ответило яйцо ганзера и упорно не произносило больше ни слова. Оно решительно покатилось вперед, а Марвин с Отисом двинулись следом.
Глава 13
Шагали они и катились по дикому и буйному дождевому лесу, на каждом шагу ожидая опасности. Но ни одна тварь на них не набросилась, и в конце концов они вышли на лесную поляну.
Там они увидели посреди поляны грубо сколоченную хижину и сидящего перед ней на корточках человека.
– Вот Отшельник, – сказало яйцо ганзера. – Он совсем чокнутый.
У землян не было времени переварить эту информацию. Отшельник встал и воскликнул:
– А ну стоп, постой, остановись! Откройтесь моему разумению!
– Я – Марвин Флинн, – сказал Марвин, – а это мой друг Отис Дагобер. Мы хотим покинуть планету.
Казалось, Отшельник не расслышал; он гладил длинную бороду и задумчиво созерцал кроны деревьев. Низким унылым голосом он произнес:
Пришел тот час, когда навеет скорбь
Крик стаи журавлей, летящей вдаль.
Сова-беглянка минет стороной
Печальный мой приют, лишенный благ,
Что дарит небо, отнимают люди!
Мерцают звезды, молча глядя в окна.
О бегстве королей вещает шумом лес.
– Он говорит, – перевело яйцо ганзера, – что предчувствовал, что вы придете именно этой дорогой.
– Он что, с приветом? – спросил Отис. – Он так разговаривает…
Отшельник сказал:
Теперь прочти мне вслух!
Не потерплю,
Чтоб ложь змеей вползла
В мой разум, мне измену предвещая!
– Он не желает, чтоб вы шептались, – перевело яйцо ганзера. – Шепот наводит его на подозрения.
– Это-то я и без тебя мог сообразить, – сказал Флинн.
– Ну и сиди голодный, – оскорбилось яйцо ганзера. – Я просто старалось быть полезным.
Отшельник сделал несколько шагов вперед, остановился и сказал:
– Чего тебе здесь, аруун?
Марвин покосился на яйцо ганзера, но оно упорно молчало. Тогда, угадав смысл слов, Марвин ответил:
– Сэр, мы хотим покинуть планету и пришли к вам за помощью.
Отшельник покачал головой и молвил:
Речь варвара!
Паршивая овца и та пристойней блеет!
– На что он намекает? – спросил Марвин.
– Ты такой умный, догадайся сам, – ответило яйцо ганзера.
– Извини, если я тебя чем обидел, – сказал Марвин.
– Ничего, ничего.
– Право же, я раскаиваюсь. Буду очень обязан, если ты нам переведешь.
– Ладно, – сказало яйцо ганзера по-прежнему хмуро. – Он говорит, что не понимает тебя.
– Не понимает? Но я ведь достаточно ясно выражаюсь.
– Не для него, – сказало яйцо ганзера. – Чтобы до него дошло, надо изложить все стихами.
– Я? Никогда в жизни! – воскликнул Марвин с инстинктивной дрожью отвращения, которое испытывают все разумные земляне мужского пола при мысли о стихах. – Я просто не умею! Отис, может быть, ты…
– Нет уж! – в панике отозвался Отис.
Молчание сгущается.
Теперь пусть муж честной уста свои разверзнет.
Мне оборот событий не по нраву.
– Он начинает злиться, – прокомментировало яйцо ганзера. – Попробуй, попытка не пытка.
– Может, ты ответишь вместо нас, – предложил Отис.
– Я вам не шестерка, – возмутилось яйцо ганзера. – Хотите говорить – говорите сами за себя.
– Единственное, что я помню еще со школьной скамьи, – это «Рубай» Омара Хайям, – произнес Марвин.
– Ну и валяй, – подбодрило его яйцо ганзера.
Марвин подумал-подумал, нервно дернулся и произнес:
Откуда мы грядем? Куда свой путь вершим?
На расу раса ополчилась без причин…
Пришли мы получить совет, поддержку, помощь
Не обращай надежды нашей в дым.
– Размер ломается, – шепнуло яйцо ганзера. – Но для первой попытки недурно.
Отис захихикал, и Марвин стукнул его хвостом.
Отшельник отвечал:
Изложено отменно, чужестранец!
Сверх ожидания, найдешь ты помощь:
Мужчины, невзирая на обличье,
Всегда в беде друг друга выручают.
Уже с меньшей запинкой Марвин произнес:
Везде зеленый рай, куда ни кинешь взгляд.
Заря роскошна, сумрачен закат.
Найдет ли бедный пилигрим спасенье
Там, где у сильного бессильный виноват?
Отшельник сказал:
Зело способен; в тощие года
Худому языку навлечь недолго
Беду на голову злосчастного владельца.
Марвин сказал:
Коль ты мне друг, оставь словесную игру.
И прочь отправь тотчас, иначе я умру.
Мне дела нет, что скажут пустомели,
Бери меня и мной хоть затыкай дыру.
Отшельник сказал:
За мною, господа!
Расправьте плечи!
Мужайтесь!
И пусть надежны будут стремена!
И так, мирно беседуя речитативом, они прошествовали к хижине Отшельника, где увидели прикрытый куском коры запрещенный разумопередатчик древней и диковинной конструкции. Тут Марвин понял, что даже в самом крайнем безумии есть система. Ибо Отшельник не пробыл на этой планете и года, а уже сколотил изрядное состояние, занимаясь контрабандной переброской беглецов на самые захудалые из рынков Галактики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: