Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Название:Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ] краткое содержание
Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это — в режиме постоянного аврала, а начальник — настоящий зверь!
Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ведомство королевской службы безопасности, отдел тайной канцелярии, — громко проговорил он. — Почему кордоны? Нас не предупреждали.
— Приказ генерала Хаммонда Клэя, сэр, — отрапортовал военный, принимая из рук человека бумагу и бегло просматривая её.
— Генерала Хаммонда? И что до то того? — пренебрежительно процедил человек. — Наше ведомство имеет собственный департамент со своим непосредственным начальством.
— Сожалею, сэр, — офицер коснулся рукою шлема. — Вам придётся остаться здесь до дальнейших распоряжений командования. В связи со введенным комендантским часом, все кареты, а также представители силовых структур, не имеющие специального пропуска должны быть задержаны. Таков приказ.
— Вы с ума сошли, офицер! — служащий тайной канцелярии отступил на шаг назад и вглядывался в лицо военного. — Кто вы вообще такой? Мне что-то незнакомо ваше лицо…
— Прошу вас сдать оружие и проследовать за капралом…
— Что?! А может, тебе ещё… — служащий грязно выругался.
— В противном случае, мы будем вынуждены применить силу, сэр. Прошу вас соблюдать субординацию.
— Ты мне, мне будешь говорить о субординации?! Щенок!
— Сдайте оружие, — отчеканил офицер.
— Попробуй, возьми!
Конные конвоиры выстроились в линию позади своего предводителя.
— Без глупостей! — офицер, слегка побледневший, поднял руку. За его спиной защёлкали механизмы приводимых в движение арбалетов.
— На вашем месте я бы не стал блефовать, уважаемый, — предупредил офицер, глядя прямо в глаза служащему.
Тот помедлил. На лице его появилась снисходительная улыбка.
— Ладно! — сказал он. — Титаны свидетели, я пытался спасти твою шкуру, мальчишка. Тебе же будет хуже, когда мой шеф узнает об этом инциденте и твоей роли в нём.
Офицер усмехнулся. — Если вы имеете в виду господина Шоу, то, могу уверить, что в данный момент у него есть проблемы поважнее, чем эта. А теперь — оружие на землю, и по одному проходите на мост.
— Вы двое, — обратился он к ближайшим к нему солдатам. — Проверьте карету.
Служащий тайной канцелярии с насмешливой улыбкой отстегнул узкие ножны с палашом и бросил из на тротуар, картинно заломив руки.
Всадники-конвоиры спешивались по одному, бросая мечи на землю. Двое отряженных офицером солдат проследовали мимо них. Один из них снял засов с дверцы. В этот момент гоблин попытался юркнуть мимо них, но был перехвачен.
— Ну всё, всё, ребята, — заулыбался он, поднимая вверх растопыренные ладоши. — Я ж просто вам мешать не хотел, лишних хлопот не создавать.
— Ведите его сюда, — распорядился офицер. — Эй, что там у тебя?! Немедленно брось!
— Как скажете, офицер! — мигом откликнулся гоблин, в ту же секунду швыряя на землю неизвестно каким образом возникший у него в руке предмет, напоминавший маленький мешочек.
Раздался громкий хлопок, от которого заложило уши, и карету, мост и находившихся рядом людей заволокло густыми клубами черного дыма.
Крики солдат, лязг оружия, ржание лошадей смешались в одну сплошную какофонию.
Когда же дым рассеялся, офицер, кашляя и ругаясь осипшим голосом, смог оглядеться. Ни одного из конвоиров не осталось в поле зрения. Гоблин и начальник караула также бесследно исчезли. Карета осталась на месте, чудом не скатившись в канал, когда испуганные лошади едва не понесли. Он приблизился к ней, проверил крышу и днище и только потом осторожно приоткрыл дверь. С потолка кареты сиротливо свешивался обрывок цепи. Внутри было пусто.
Глава 20. Последнее испытание
Лика спрыгнула на траву, едва не поскользнувшись при этом. Штепсель задержался на подоконнике, прикрывая створки. Бесшумно скользнув вниз, он ухмыльнулся. — Порядок! С тобой можно работать! Да ладно, шучу, — прибавил он, глядя на гномку.
Лика фыркнула, ловя себя на том, что, в глубине души, ей даже лестно было это услышать. Они обошли вокруг Бараков и вышли как-раз к тому месту, где около полутора часов назад она стояла под деревом, колеблясь и не зная, что делать дальше. Возникла неловкая пауза. Оба не знали, что сказать.
— Ну, — пробормотал Штепсель. — Мне, наверное, пора…
— Угу. — Лика крутила цепочку в руках. — Спасибо тебе за помощь. Без тебя, наверное, я бы не справилась.
— Да еще как справилась бы, — возразил Штепсель. — Но все-равно, приятно.
Они помолчали еще немного. — Ладно, — сказала Лика. — Мне тоже надо идти. Скоро уже вставать.
— Ага.
Неожиданно, лицо гнома просветлело. — Может, тебя проводить? — с надеждой спросил он. — Время позднее.
Лика помотала головой. — Тебя могут увидеть, — напомнила она. — А мне тут идти всего ничего — через парк и лазейку в ограде.
Штепсель поник головой и кивнул. — Ну, удачи тебе, — сказал он.
— И тебе, — прошептала Лика.
Он уже собирался уходить, когда гномка остановила его. — Если, все-таки, надумаешь вернуться в Гномбург, — сказала она. — То вот мой адрес…
В этот момент камень, который она всё еще держала в руках, неожиданно завибрировал и загорелся тревожным ярко-алым светом. Лика недоуменно уставилась на него. — Что это с ним?
— Ты, случайно, не обронила медальон?
Лика помотала головой и, на всякий случай, еще раз проверила сумочку — артефакт, завернутый в тряпицу, по-прежнему был там.
— Не понимаю, — пробормотала она. — Кристалл ведёт себя точно так, как наши, когда дают вызов…
Штепсель пожал плечами. — Так, может, это что-то похожее? — спросил он. — Или он каким-то образом перехватил ваш вызов?
Лика в растерянности вертела светящийся камень. За всё время своего послушания в целительской службе она так и не научилась толком пользоваться кристаллами. Принцип их действия был слишком сложен и во многом основывался на магии, которая для неё пока была тёмной областью. Однако, она часто видела, как это делали братья и Чао, и решила попробовать воспроизвести их действия. Держа кристалл за цепочку, она поднесла его к глазам и вгляделась в кристалл. Пульсирующее биение в глубине граней завораживало её, словно затягивая внутрь. Постепенно, ей стало казаться, что она переместилась в глубину камня, и всё пространство вокруг неё стало гранями кристалла. Словно в глубине её сознания возник образ Джардета. Лицо его было выглядело усталым, алое свечение придавало ему какой-то сюрреалистический вид.
— Сестра Лика! — голос отдавался где-то внутри её головы. — Мне очень трудно поддерживать контакт…
— Где вы? Что случилось? — спросила Лика.
— Здесь… *неразборчиво*… Вам удалось найти артефакт?
— Да! — закричала Лика, так, что изображение человека подернулось и едва не пропало. — Мы нашли его!
— Мы? *снова что-то неразборчивое* Высвободили силу! … Скорее… Иначе будет поздно… Аргуин…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: