Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Название:Хроники гномки, или путь целителя [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ] краткое содержание
Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это — в режиме постоянного аврала, а начальник — настоящий зверь!
Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Присматривайте за ней внимательно, сестра, — обратился он к ожидавшей его пухленькой дворфийке. — Она бывает иногда… Очень активной. А ей требуется полноценный отдых.
— Хорошо, ваше попечительство, — кивнула дворфийка. — Благословите!
— Свет да осенит тебя, дитя…
Буреградский Собор Света был полон народа.
Стоя на возвышении за деревянной кафедрой, покрытой расшитой золотом и серебром парчой, король Антуан, почувствовал, как его охватывает волнение.
Глядя на колеблющееся перед ним море голов, он особенно остро ощутил в этот момент свою ответственность за вверенный ему народ. «Они верят в меня», — подумал он, — «Видят во мне единственную опору и надежду в это непростое время. И ведь даже не подозревают, что еще совсем недавно я готов был отречься от них, вверив их в руки чужого им короля».
Теперь, после того, как Матиас Шоу раскрыл перед ним со всей беспощадной неопровержимостью имевший место заговор, после признания Ремингтона Риджвелла, он чувствовал жгучий стыд и угрызения совести. «Отец бы никогда не поддался на такую провокацию», — горько подумал он.
Но теперь, помимо раскаяния, он ощущал еще и гнев. «Больше», — мысленно поклялся он себе в очередной раз, — «Я не позволю никому посягнуть на моё наследие и влиять на мои решения!»
В наступившей тишине он торжественно сложил руки в молитвенном приветствии.
— Бартья и сёстры, — начал он. — В эти непростые для нашего города времена, я хочу обратиться к вам со словами благодарности…
Стоявший в нескольких шагах позади него лорд Матиас Шоу наклонился к уху архиепископа Бенедикта. — Примите мою искреннюю благодарность, ваше высокопреосвященство, — прошептал он. — За ваши святые молитвы о благе нашего государства и благополучии монарха.
Архиепископ глянул на него искоса из-под тяжелой высокой тиары.
— Вы же агностик, мастер Шоу, — заметил он. — С каких пор вы стали верить в силу молитв?
Шоу пожал плечами. — Почему бы и нет, — едва заметно усмехнулся он. — В конце концов, вы же постоянно говорите, что Свет способен просветить даже самую заблудшую душу…
Старик бросил на него проницательный взгляд черных глаз.
— То есть, вы всё-таки, допускаете возможность её наличия у себя? — поинтересовался он с ноткой сарказма.
Матиас беззвучно засмеялся. — Между прочим, — произнёс он, глядя в сторону сосредоточенно внимавшего королевской речи Гриманда Элмора, облаченного в белые одежды по случаю торжественного служения. — Мне удалось убедить господина суперинтенданта в необходимости снижения тарифной ставки по налогообложению доходов духовных организаций, а также целесообразности увеличения субсидий на содержание религиозных заведений.
Архиепископ благосклонно покивал головой. — Я всегда знал, что глубоко внутри вы глубоко благочестивый человек, мастер Шоу, — сказал он. — Я буду молиться о вас.
Шоу склонил голову. — Счастлив слышать это, владыка, — произнёс он смиренно. — Если, в свою очередь, вам понадобится связаться со мной, вы знаете, как это сделать.
Архиепископ кивнул. — Должен заметить, — сказал он. — Что эти ваши магические шары, при определенном подходе и с молитвой Свету, разумеется, могут служить благим целям.
— Разумеется, владыка.
— А теперь, братья и сёстры, я прошу вас объединить духовные усилия в едином молитвенном порыве во время молебна, который проведут архиепископ Бенедикт и сослужащий ему брат Гриманд, — объявил Антуан.
Подойдя к архиепископу он склонил голову. — Благодарю вас, владыка, что дали мне возможность обратиться к народу с вашей кафедры.
— Ваша воля — закон для меня, ваше величество, — отвечал архиепископ, касаясь рукой головы Антуана. — Вы хорошо говорили.
Взволнованный и раскрасневшийся Антуан вопросительно посмотрел на Шоу.
Начальник королевской службы безопасности подмигнул монарху и украдкой показал одобрительно выставленный большой палец.
Следующим утром Лику навестили братья, выглядевшие в белых накидках, которые их заставили надеть бдительные сёстры особенно забавно.
Они уселись на стулья и рассказывали ей последние новости. Беспорядки в дворфийском квартале утихли на следующий же день. Король объявил о новом экономическом курсе, а архиепископ Бенедикт произнёс с амвона проникновенную проповедь. Войска генерала Клэя патрулируют западные земли и угроза гноллов перестала существовать. В «Буреградском Вестнике» напечатали статью про целительскую службу и её вклад в борьбе с эпидемией, особенно подчеркивая роль архиепископа Бенедикта.
Лика слушала и кивала.
Вилли достал из-за пазухи несколько пахучих яблок.
— Из Гольденшира, — подмигнул он. — Мы хотели целую корзину тебе принести, но эти твои местные сёстры не разрешили. Говорят, у нас еда какая-то неправильная.
— Угу. Да ты не слушай их подруга, — поддержал его Билли. — Натуральное-то — самое оно! Ты, если чего, только шепни — мы тебе что хошь пронесём! Пива хочешь?
— А что происходит в Бараках? — спросила Лика. — Отец Оккам говорил, что кто-то уходит.
Братья переглянулись. — А ты не знаешь? — спохватился Вилли. — Так брат Склиф же того…
Он замолчал, получив пинок ногой от брата. — Ну, в общем, он тебе сам всё расскажет, — заторопился Билли. — Ты давай, выздоравливай тут и возвращайся!
Приходили Чао и Мирта. Пандаренка охала и ахала, качая головой и приговаривая, что гномка слишком похудела. Лика обратила внимание, что и сама Мирта как-то осунулась и выглядела не такой жизнерадостной и улыбчивой, как обычно.
— Что с тобой? — спросила она её, улучив момент, когда Чао вышел за дверь. — Ты какая-то сама не своя.
Мирта отвернулась. — Это пройдёт, — тихо сказала она. — Просто последнее время мы все были немного на нервах.
— Ты ведь из-за Склифа так переживала, да? — Лика не отступалась. — Так теперь же всё хорошо, так ведь?
Мирта поглядела на встревоженное лицо гномки.
— Конечно хорошо, — улыбнулась она, поглаживая её своей мягкой лапой. — Всё будет хорошо, как же иначе?
Чао в это время беседовал с отцом Оккамом.
— Как она? — спросил он. — Уже столько времени, а она все еще находится в постели.
Дреней кивнул. — У неё необычайно сильный характер и воля, — проговорил он. — Возможно, именно благодаря им ей вообще удалось вернуться. Но ей пришлось пережить слишком многое за последние дни, неудивительно, что организму требуется время для реабилитации.
— Что с ней будет дальше? — негромко спросил пандарен.
Экзарх пожал плечами. — В ней есть потенциал и, безусловно, талант. Но только от неё зависит, как она ими распорядится. Если не сломается под грузом пережитого, и захочет учиться дальше, возможно сможет достичь многого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: