Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ]

Тут можно читать онлайн Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Иванов - Хроники гномки, или путь целителя [СИ] краткое содержание

Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Павел Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Быть целителем — престижно. Стоит возложить руки на раненого героя — и вот он уже здоров, а тебе воздают почести и славу. Так представляла свою профессию молодая гномка, отправляясь на учебу в столицу.
Однако, реальная практика на скорой помощи оказывается совсем не такой романтичной: пьяные бродяги, драки гномов, маги с психозами, бунтующая эльфийская молодежь, и всё это — в режиме постоянного аврала, а начальник — настоящий зверь!

Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники гномки, или путь целителя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Иванов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дреней улыбнулся, загадочно и немного печально.

— И да, и нет, — сказал он. — Как ты отнесешься к небольшой прогулке по городу?

— По городу? Правда? А… куда? — Лика в недоумении глядела на экзарха.

— Скоро узнаешь, — отвечал дреней, поднимаясь со стула. — Приводи себя в порядок, переодевайся, нас ждут.

Гномка не заставила себя упрашивать и, уже через несколько минут выскочила в коридор, где, в её ожидании прохаживался экзарх.

— Идём, дитя, — промолвил он, увлекая её за собой.

Они вышли из сестринского корпуса, пересекли парк и остановились у ворот, где их поджидал Атуин.

— Чао! — обрадованно вскричала Лика. — И вы тоже здесь! Последние слова её были адресованы братьям.

Билли степенно кивнул. — А то как же! Соскучилась, поди, по нашей черепахе-то?

Он с любовью погладил борт телеги.

— Залезай, сестрёнка, — подал голос Вилли. — Прокатимся с ветерком!

Отец Оккам расположился впереди, рядом с Чао, Лика и дворфы — в кузове.

— А куда мы едем? — спросила Лика, сгорая от любопытства.

— Потерпи немного, — отвечал Билли. — Отец Оккам велел пока тебе не говорить.

Лика недоверчиво покрутила головой, но не стала спорить. — Кажется, я целую вечность тут не была, — проговорила она, разглядывая хорошо знакомую ей внутреннюю утварь Атуина.

— Всего-то пара недель прошло, — заметил Вилли.

Они выехали на набережную каналов, миновали торговый квартал и свернули в довольно узкий для Атуина переулок, который потом повёл круто вверх. Здесь ей еще не доводилось бывать, и она гадала про себя, что бы тут могло быть. Наконец, телега остановилась, дворфы выпрыгнули наружу, Вилли подал ей руку.

— Чем это так… — Лика запнулась, подыскивая подходящее слово. — Несёт?

Билли усмехнулся. — Известно, чем, — сказал он. — Дерьмом грифоньим!

— Чем-чем? — переспросила гномка, не вполне уверенная, что правильно поняла дворфа.

Вилли расхохотался. — Ты что, — спросил он. — Ни разу в жизни не была в грифонятнике?

— Н-нет, — Лика озадаченно помотала головой. — А что это?

— Ну, даешь, — сказал Билли. — Это ж станция, где грифонов держат! У вас что, в Гномбурге нет таких?

Лика отрицательно покачала головой. — Я что-то слышала про такие в Сталеграде, — сказала она. — Но никогда там не бывала.

— Ну, вот и случай представился, — подмигнул ей Вилли. — Идём!

У входа в высокое здание, напоминавшее башню их поджидала еще одна пара.

— Пых! — обрадованно воскликнула Лика. — А я всё думала, почему ты не приходишь!

— Прости, сестрица, — старый дреней смущённо потупился. — С этой молодёжью остатки памяти потеряешь! Всё собирался…

— Вообще-то, нас не пустили, — заметила Элисия, обнимая Лику. — Этот старикан, что дежурил у входа в эти ваши палаты узнал меня и заартачился, словно я демон какой. Я хотела высказать ему всё, что думаю о нём и ихних дурацких правилах, но Пых меня увёл.

Экзарх Оккам покачал головой. — Эля, Эля, — вздохнул он.

Они поднимались друг за другом гуськом по винтовой лестнице, и, по мере их продвижения, запах становился всё более резким. Дренейка, морщась, закрывала нос платком.

Лестница вывела их на обширную площадку с огромным окном во всю стену с одной стороны и зарешеченными огромными вольерами с другой.

Лика во все глаза смотрела на удивительных созданий, которых до этого считала мифическими существами из сказок — существ с телом льва и головой и крыльями орла.

— Грифоны! — прошептала она.

Сидевший в ближе всех стоявшей к ней клетке грифон поднял голову и издал громкий клекот.

— Оккам! Лика! — обернувшись, гномка встретилась взглядом с братом Склифом, одетым в серый балахон, с сумкой на плече.

— Здравствуй, Аргуин, — Оккам подошел к воргену и сжал обе его руки в приветствии. — Ты ведь не хотел покинуть нас, не попрощавшись?

Брат Склиф покачал головой и усмехнулся. — Судя по всему, мне бы это не удалось при любом раскладе, — сказал он. — Ты, пожалуй, Шоу фору дашь.

Дреней улыбнулся. — Не старайся быть более одиноким, чем ты есть, Аргуин, — тихо сказал он. — Твои друзья — это, быть может, самое важное, что у тебя есть.

Ворген пристально посмотрел в глаза экзарху, кивнул, и обнял его.

Братья подталкивая друг друга локтями, нерешительно топтались рядом.

Склиф шутливо столкнул их лбами. — Ну что, двое из ларца, — сказал он. — Смотрите, не расслабляйтесь тут без меня. Хотя с Зеборием я спокоен — за ним как за каменной стеной.

Братья сопели и, как показалось Лике, украдкой вытирали глаза.

— Вы же не насовсем улетаете, — вырвалось у неё.

Ворген присел и заглянул ей в глаза. — Будь сильной, Лика, — серьезно сказал он. — Ты — замечательная гномка, отважная и умная. У тебя есть талант. От тебя только зависит, как им распорядиться. Ты хорошо начала, и через многое прошла. Пусть Свет ведёт тебя.

Он обнял её, и она робко прижалась к его одежде, пахнущей табаком и шерстью.

Пых протянул Склифу хорошо знакомый Лике браслет, почти такой же, как у неё.

— На счастье, — негромко произнёс он.

Брат Склиф серьезно кивнул. — Спасибо, друг, — промолвил он, одевая браслет на запястье. — Присмотришь тут за моими?

Шаман покачал головой. — Они будут ждать тебя, — сказал он.

Элисия восторженно глядела на воргена. — Эх, вот бы мне с тобой, — вздохнула она.

— Эля! — одернул её шаман. Брат Склиф улыбнулся.

— Чао, — он повернулся к пандарену, прислонившемуся спиной к стене и, похоже, начинавшему задремывать.

— А? Ох, прости, Склиф, — он виновато поморгал. — Знаешь, на свежем воздухе так и тянет прикорнуть…

«Ничего себе — свежий!» — подумала Лика.

Ворген покачал головой. — Ты неисправим, — заметил он. — Пожалуй, без меня тебя и будить-то будет некому!

Судя по прояснившемуся выражению морды пандарена, такая перспектива его вполне устраивала.

— Обними за меня Мирту, — негромко произнёс брат Склиф. Пандарен молча кивнул.

— Ну, вот и всё, — несколько растерянно проговорил ворген, обводя взглядом собравшихся.

— Прошу внимания! — человек в кожаном жилете и высоких сапогах, с крючковатым носом и нечесаными спутанными волосами потеснил их, мусоля карандаш. — Кто из вас пассажир?

Брат Склиф поднял руку.

— Прошу вас встать здесь, мне необходимо провести соответствующие замеры, дабы удостовериться, что они соответствуют заявленным… Провожающих прошу отойти в сторонку!

Измерив рост воргена и, зачем-то, объем его талии, служитель записал данные в книжечку, потом пригласил Склифа встать на весы и долго щелкал гирьками. Потом взвесил сумку.

— На вас зарезервирован грифон семейства Gryphus Aureus, кличка «Тони», — сообщил он. — Расчетное время полёта — восемь часов, без учета перерывов на еду и отдых. Посадка в специально предусмотренных местах каждые два часа для оправления грифона. Справлять естественные потребности животного во время полета категорически воспрещается, за это предусмотрен штраф! Подробная карта полета находится в седельной сумке, вместе с ланчбоксом и буклетом со списком сувенирной продукции, которую вы можете приобрести в любом пункте аренды грифонов. Просьба не кормить животное вне специальных пунктов отдыха, у них очень чувствительная пищеварительная система.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Иванов читать все книги автора по порядку

Павел Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники гномки, или путь целителя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники гномки, или путь целителя [СИ], автор: Павел Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x