Эйта - Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]

Тут можно читать онлайн Эйта - Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйта - Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] краткое содержание

Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] - описание и краткое содержание, автор Эйта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жила-была королева, и было у нее три дочери: старшая — умная, младшая — красивая… а средняя ни то ни се.
Ни искренности, ни внешности, ни смелости, ничего, натуральное пустое место. Ни рыба ни мясо. Как вообще ухитрилась пролезть в главные героини?
Как-то оно само получилось: у старшенькой муж подгульнул, у младшенькой способности проснулись, а средняя так, случайно мимо проходила, и тут ее и втянул в свои мутные делишки друг, почти брат, верный пес на государственной службе. А она и не сильно сопротивлялась. Все равно замужество на носу, нужно как-то искать свою лягушку, не ждать же, пока карета с банками сама приедет?
И кто бы знал, кому именно здесь не повезет и повезет ли хоть кому-то.

Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйта
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Видимо, лучше сегодня было во дворце не появляться. Как бы не кувыркнуться у всех на глазах…

Теллер сказал:

— Феска, сегодня дворец снова на тебе. У меня дела в городе.

Конечно, он не отправил бы следить за Ликой кого-нибудь, кому бы совсем не доверял. Феске он доверял бы безоговорочно, если бы мог позволить себе доверять хоть кому-нибудь: мало какая девушка сможет тратить кучу времени на слежку и успевать помогать ему разгребать бумаги, не соблазнившись устроить маленькую утечку информации за крупную сумму. А ей предлагали и не раз.

Однако о песьей его сущности она не знала. Теллер очень надеялся, что не знала.

Если бы узнала, ему бы пришлось ее убить, а где он еще найдет такую удобную во всех отношениях помощницу, которая, к тому же влюблена в него? Хотя влюбленность скорее минус, чем плюс. Влюбленные женщины непредсказуемы.

Доверять им точно не стоит.

Хотя… кому вообще можно доверять?

Теллеру когда-то добрый дед ответ подсказал. Никому нельзя.

Даже собственное тело может предать, даже собственный разум может не подчиниться. Письмо могут прочесть, пытки помогут разговорить даже самого верного человека. Если не хочешь человеку зла — не доверяй ему, иначе он станет твоей слабостью, куда с радостью вонзят кинжал враги. И тело, и разум — это все предавало Теллера не раз, так зачем же искушать судьбу и давать возможность предать женщине?

— Слышишь, Феска? Прошу тебя, сделай так, чтобы ничего во дворце не случилось.

Феска присела в низком реверансе.

— Да, барон. Я сделаю все, что можно. Во дворце ничего не случится. Во дворце — ничего. Можете мне доверять.

— Не стоит разбрасываться такими словами, — сухо ответил Теллер, — если что-то случится со старшей принцессой, повиснем вместе. На соседних виселицах. Слышишь, Феска? Отнесись к этому серьезно, Вефием заклинаю!

— Оттуда красивый вид на город, сьес барон, — улыбнулась Феска, — отдохнем, полюбуемся… Ни забот, ни тревог…

— Сьеса Лид! — Рыкнул Теллер.

Она присела в реверансе:

— Вас поняла.

Куциан встретил тетушку Хос в коридоре. На лице ее застыло выражение крайнего раздражения. Завидев его, она всплеснула руками:

— О, мальчик! Родненький! Помоги старушке, будь снисходителен к сединам!

На старушку тетушка Хос не тянула, но отказываться было бы невежливым.

— Что же, не буду отказываться. Что надобно?

— Надобно… нужно… — Хос задумалась, — О! Нужно сходить за водицей из дальнего колодца. По дороге направо и прямо, прямо, прямо, пока не упрешься в самый колодец.

— Зачем это? — Удивился Куциан. — Я видел колодец у вас во дворе, тетушка.

— Мало ли что видел. Там вода невкусная, а сегодня ожидается важный гость, такого чем попало не накормишь…

— Важный гость? Кто же? — Обеспокоенно спросил Куциан.

— Друг моей дочери, Лимы. Можешь у нее уточнить. Будь так добр…

— А служанок у вас нет?

— Ни одной не найти, как не ищу! — Покачала головой тетушка Хос.

Куциан засомневался. Что там искать? Достаточно выйти в зал и подозвать одну из тех девок, что подают гостям напитки.

Получается, Тетушка Хос… выгоняла его из едальни? Зачем?

Он конечно мог упереться рогом и ничего она б не смогла с тем поделать. Однако стала бы она так действовать без причины? Если бы он ей чем-нибудь помешал, она бы без сомнений нашла способ поизящнее.

— Что же, тетушка, я прогуляюсь к колодцу.

— Встретишь друга, передай ему, чтобы тоже не торопился. Хорошенько надышитесь свежим воздухом сегодня, мальчики. — Серьезно сказала Хос. — До ночи погуляйте.

— Какого друга?

— Ну тот… Как там его… Тел… Лер… Рел… Рас?

Куциан мысленно пожелал Лике спокойствия, а Теллеру человечности, но что-то подсказывало, что по закону подлости это не сработает.

— Знаете, тетушка, что-то мне все больше не хочется идти за водой.

— А что поделать? — Пожала плечами Хос. — Если так надо.

Куциан хотел было запротестовать, но встретился с Хос глазами. Глаза болотного оттенка затянули его в глубину, как в омут. Ему оказалось, он тонет. Он зажмурился, осторожно открыл глаза…

И обнаружил себя на дороге с полным железным ведром в одной руке.

«Ох, ведьма», — подумал он и хотел было добавить еще пару непечатных оборотов, как из-за поворота выскочил очень знакомый пес.

Теллер был взбешен. С клыков капала слюна. Куциан поставил ведро, плавно попятился и скрылся в придорожных кустах: он не знал, насколько Теллер себя в этой форме вообще контролирует.

За псом гнался какой-то парень в форменном мундире. Он орал и размахивал руками. Глаза у парня были огромные, испуганные: он будто сам не верил, что это все происходит на самом деле.

«Вот ведь идиот», — подумал Куциан.

Пес нырнул в кусты напротив.

Парень остановился, огляделся…

Шурх-шурх-шурх по обочине, быстро, быстро, слишком быстро, как молния, до того, как Куциан успел хоть что-то сделать…

Теллер напал со спины. Куциан, казалось, услышал, как хрустят в мощных челюстях кости. Парень, наверное, не успел ничего понять…

Куциан вернулся к ведру, и пошел к огромному обозленному псу, в котором, кажется, не осталось ничего, ровным счетом ничего человеческого — тот трепал бедного паренька, как куклу. И — опрокинул ведро тому на голову.

Теллер взвизгнул, отпрыгнул, делая в воздухе сальто.

На ноги он приземлился профессионально, распрямился легко и энергично, как пружина. Откинул со лба мокрую русую прядь.

Собранный, спокойный — только в глазах желтизна.

— Он меня видел.

— Я знаю, — Куциан пожал плечами, — и не осуждаю.

— С… — Теллер запнулся, — Спасибо.

Куциан хотел бы, очень хотел сказать что-то вроде… «О, не слышу, скажи громче, я только что не дал тебе стать еще более гадким чудовищем, чем ты есть на самом деле, да ты мне сапоги лобызать должен!» Но он молчал.

Теллер не мог сбежать от своей сути. Он защищал… Защищал как пес, готовый за хозяйку перегрызть глотку. Он прыгнул не ради себя, нет, в той форме он вообще не могу прыгнуть только ради себя — ради Лики.

Но Теллер родился человеком, и вряд ли получал удовольствие от убийства. Особенно от кровавого.

Так же, как Куциан не получал ровным счетом никакого удовольствия от сидения в банке, но не имел выбора. Магия делала этот мир непредсказуемым и опасным: как будто людям недостаточно собственной злобы и подлости, она множила ее, как множат себя зеркала, поставленные друг напротив друга.

Когда-то Куциан обратился к Вефию, считая, что он справедливее Веды. Но это было неправильно.

И Веде и Вефию было плевать. Вот и все. Их сломанные игрушки бродили по миру с желтизной в тоскливых глазах.

— Тебе помочь? — Спросил Куциан, — Тетушка Хос все равно наказала до вечера в едальню не возвращаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйта читать все книги автора по порядку

Эйта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ], автор: Эйта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x