Тимофей Царенко - Сборник Паровозы и драконы [2 книги]
- Название:Сборник Паровозы и драконы [2 книги]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимофей Царенко - Сборник Паровозы и драконы [2 книги] краткое содержание
Теперь его пусть лежит навстречу мирной жизни, на учебу в качестве волшебника.
В пути он встречает очень печального и очень пьяного молодого аристократа, Ричарда Гринривера. Позже выясняется, что Ричард тоже будущий волшебник, а еще он обладает просто волшебный умением портить отношения с людьми.
Казалось бы, ну какие из них герои? Злобный, надменный и чванливый аристократ с комплексом бога, и жестокий, лишенный всяческой эмпатии громила, который уверен что насилие это вершина педагогического искусства.
Но деньги и связи отца младшего Гринривера легко открывают дорогу к любым, самым изысканным неприятностям, а короткая приписка СМДГ (смерть до горизонта) в личном деле инвалида легко привлекает внимание сильных мира сего.
Все еще думаете, какие же из этих двоих герои?
Спросите всякого, и всякий вам ответит: *уевые.
Сборник Паровозы и драконы [2 книги] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— У меня всегда со мной есть стилет. Что-то звякнуло и в стол воткнулось указанное оружие. Я слышу чужую ненависть. А также могу выжать воду. Из чего угодно, — парень вытащил из кармана камень и сжал его. Как губку. Потекла вода. Сжатый камень рухнул рядом.
— Мистер Хлюст, вы меня заинтриговали. Я бы с вами пообщался после завтрака. Думаю, мне есть, что вам предложить, — взгляд молодого аристократа стал оценивающим.
— Для чего? Хотите купить меня, мистер Гринривер? — в голосе Виктора звучал вызов.
Ричард вскинул брови.
— Вы меня заинтриговали, Виктор. Я хотел с вами поговорить и узнать по-лучше. Не все в этом мире можно измерить деньгами.
— Но вы это делаете легко, если слушать всё, что о вас говорят. А еще я знаю, что вы меня ненавидите. Завидуете? Вы ведь прекрасно знаете, что значат три атрибута, да благородный сэр? — и собеседник ухмыльнулся. Дерзко и с издевкой.
Взгляд графеныша потяжелел.
— Вы разделили со мной стол и пищу. Мы не конфликтовали. Я точно знаю, что не задел своими действиями никого из ваших близких. Но вы сознательно сейчас делаете себя моим врагом, — Салех в этот момент хмыкнул, оценив всю тонкость выражения. — Мне плевать, сколько у вас атрибутов, три или три сотни. Я не переношу болванов. Вы же сейчас себя выставили полным идиотом. Ваша способность сработала неверно.
— Но… — попытался возразить студиоз.
— Я не опускаюсь до объяснений перед людьми, лишенными мозга, — повысил голос Ричард, не давая собеседнику себя перебить. — Но наши одногруппники заслуживают того, чтобы перед ними была картина целиком. Мистер Хлюст ошибся. Я не испытывал ненависти к нему, в данный момент я ненавижу любого, в кого не стреляли этим утром. Но больше всего я сейчас ненавижу своего душехранителя. Который получает серьезное жалование и немалое удовольствие от наших утренних тренировок.
— И вы так легко об этом говорите? — вступила в разговор девушка с косой.
— Да, мисс, а что вас смущает? Ненависть — топливо в топке жизни. Именно она меня заставляет вставать по утрам.
— Но ведь это ужасно! — воскликнула другая девушка. Брюнетка с длинными распущенными волосами аккуратным носиком и милыми ямочками на щечках. Корсет подчеркивал высокую пышную грудь. Ричард одним взглядом сорвал с собеседницы платье. Та вспыхнула.
— Мисс…
— Сертос, Ребека Сертос. Мой атрибут — раздвоение. Я могу быть сразу в двух местах. И выбираю, где быть мне на самом деле, — девушка поднялась из-за стола, оставаясь на месте. Ричард моргнул. Девушка все еще сидела за столом. Румянец играл на ее щеках. Хлюст раздраженно смотрел на эту картину.
— Увы, мисс, уж такова моя природа, — тяжело вздохнул молодой аристократ. Но я думаю этот разговор не для общего собрания, вы так не считаете?
Девушка стрельнула глазами и кивнула.
— Продолжим!
Когда подносы были опустошены, а все одногруппники рассказали о себе, Ричард снова завел разговор.
— Так случилось, что волей светлейшего князя мистер Салех был назначен старостой над нашей группой. Тот факт, что я ему плачу и он отвечает за мою безопасность, не должен вводить вас в заблуждение. Это не дает мне преференций. Скорее наоборот. Думаю, вскоре вы успеете проникнуться сочувствием ко мне по этому поводу. А теперь я умолкаю, мистер Салех приступает к исполнению своих непосредственных обязанностей.
— Бойцы! — гаркнул было Рей, но осекся. — Хм… Господа. Для начала уточню: вы все уже получили обеспечение по новой учебной программе?
— Новой учебной программе? — переспросил кто-то.
— Да. Вас могли не поставить в известность. С этого года программа университета получила сильнейшие изменения. Мистер Гринривер подсуетился и уже успел нанять репетитора. Он обошелся нам в сотню золотых, — кто-то из студиозов поперхнулся чаем, — но теперь нас подтянут по основным новым предметам. К сожалению, второй найденный нами специалист скоропалительно скончался. Мы, в свою очередь… — испепеляющий взгляд графеныша Салех проигнорировал, — понатаскаем вас. Вот список!
На стол лег изрядно помятый лист со списком предметов.
— Теперь, будьте добры, господа, дамы, оперативно получить учебные пособия, до первого, вводного занятия, остался час, так что поторопитесь. Мне дали весьма широкие полномочия в индивидуальной подготовке. Отстающие будут подменять Ричарда на утренних тренировках. Вы ведь все о них наслышаны? Не задерживаю!
Через минуту стол опустел.
— Ну как я? — поинтересовался инвалид, когда им подали пирожные.
— Длинные речи — явно не ваш конек, мистер Салех. Путано, многословно. Я бы на вашем месте начал сразу с угроз, — пробубнил Ричард в кружку. — При случае, пригласите мисс Сертос ко мне для приватной беседы?
— Ты уже обещал начать ухаживать за мисс Стюарт. У нас пари, — удивился громила, шумно отхлебывая из чашки.
— И что? Настоящий джентльмен верен только своему слову и своему кошельку. Я еще не встречал женщины, которая заслуживала бы моей верности.
Что возразить на это Салех не нашел. И вскоре молодые люди неспешным шагом отправились в сторону учебных корпусов. Первый учебный день начался.
И не для всех он начался с хороших новостей.
Библиотекарь хохотал. Он поднимал взгляд на обеспокоенных первокурсников и снова заливался смехом.
— Молодые люди, ничем не могу вам помочь! Понимаете, в университете существует добрая традиция. Первым явившимся первокурсникам мы объявляем об изменении программы. А потом смотрим, как они себя поведут. В программу мы включаем максимально бесполезные и нелепые предметы. Ваши сокурсники побили рекорд, редко кто доживал в полном неведении до первого учебного дня.
— И все же, мы настаиваем на том, чтобы вы выдали нам эти чертовы пособия! — высказался один из студентов. — Если кто и планирует сказать этим отморозкам что они потратили сотню золотых, и кажется, кого-то там убили, просто так, то явно не я!
— А я слышал, что наш новый староста порвал демона голыми руками!
— А еще они прострелили коленку студенту в первое утро!
— А еще…
Слухи продолжали сыпаться один за другим, и библиотекарь начал изрядно нервничать. Он уже трижды пожалел о своем поступке. Плюнув на все, он показал полки, где студенты могут найти им потребное и выскочил из библиотеки, ничуть не заботясь о сохранности вверенного имущества.
Через десять минут запыхавшийся мужчина ворвался в преподавательскую, и уставился на профессора Эшли, преподавателя точных наук.
— Тревор, что случилось? — обеспокоенно спросил тот.
— Ты те письма, уже отправил в газету? Которые мне кретины первокурсники подписали? С признаниями?
— Да, еще вчера! Сегодня их уже должны напечатать. Мой друг, газетчик был в полном восторге, особенно от фамилии младшего. А что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: