Михаил Харитонов - Золото твоих глаз, небо её кудрей
- Название:Золото твоих глаз, небо её кудрей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Харитонов - Золото твоих глаз, небо её кудрей краткое содержание
Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Михаил Юрьевич Харитонов
Золото твоих глаз, небо её кудрей
(Золотой Ключ, или Похождения Буратины. — 2)
Краткая редакция
Alas, poore Booke, I rue
Thy rash selfe-love; goe, spread thy pap'ry wings:
Thy lightnes can not helpe, or hurt my fame.
Thomas Campion. The Writer to his Booke{1} 1 небольшое стихотворение Томаса Кэмпиона (1567–1620), обращённое к его книге «Observations in the Art of English Poesie», исследованию английского стихосложения. Язык тогда отличался от нынешнего, так что не удивляйтесь.
Ты в пути, моя книга, в тяжёлом и трудном пути.
Глухими окольными тропами бредёшь-пробираешься ты к читателю своему, моя книга. Мысью серой пластаешься ты промеж интеллигентских котурнов и охранительских берцев. Иные тебя бранят; некоторые — недостаточно восторгаются; многие даже гнушаются тобою, как овидьевым свитком элегий {2} 2 Подразумеваются «Скорбные элегии» Овидия, написанные после изгнания из Рима. Вероятнее всего, имеется в виду первая элегия первой книги, где автор обращается к свитку со своими стихами и предупреждает его о возможности холодного приёма.
или велесовыми дщицами {3} 3 Имеется в виду так называемая «Велесова книга», якобы вырезанная на деревянных дощечках, которые потом сгорели и т. п. Я пытался, кстати, читать, но чота не вштырило. Особенно же смутило и расхолодило то, что на интернет-странице с текстом оного сочинения были размещены постоянные ссылки на журнал «Организмика», газету «Пенсионер и общество» и «Энциклопедию свастических символов».
.
Вот пример. Тайный мой друг, поэт Караулов, сосватал тебя, моя книга, в лонг-лист престижной литературной премии. Много ль ты обрела с того почёта, признания? Вовсе нет! Маститые литераторы, члены жюри, тебя распяли, пригвоздили и похоронили за плинтусом, отвалив на прощанье щедрых духовных бздянок. К примеру: скверно отозвалась о тебе литераторша Погодина-Кузьмина. Едкой лисьей щёлочью обрызгала нежные странички твои, о моя прелесть, литераторша Погодина-Кузьмина! Стыдно! — а ещё женщина! Хотя мужчины тоже хороши. В том же жюри засевший литератор Пермяков посмотрел на тебя, моя прелесть, узколобо. Он не услыхал твоей музыки, он не увидал твоих слёз, цветов и радуг. Он даже не содрогнулся, хотя было ведь от чего. Он чувств никаких не изведал. Мужлан! — чтобы не сказать хуже.
И это ещё не всё. Опять же к примеру: известнейший фантаст, гуру жанра, некогда меня заметивший и ободривший {4} 4 Не будем говорить, кто это был, хотя это был Сергей Лукьяненко.
, не так давно признал меня очень талантливым (ну, тут он был прав, согласимся) — но тут же и похулил тебя, моя книга, обозвав — наполненной мерзостью. Нет, ну каково? — а ведь он писатель, инженер человеческих душ. То-то души у нонешних людишек такие кривые, косые, корявые и морально устаревшие, как автомобиль «Москвич-408 {5} 5 советский заднепроходный малолитравчатый автомобиль II группы инвалидности с кузовом типа четырехвёдерный седан. Выпускался с 1964 по 1975 годы. Кстати, на самом деле зря я его так: для 1964 года то вполне себе машина, где-то как-то даже на уровне тогдашнего автомобилестроения. Увы, для 1975 это было уже позорище.
»!
В интернете тоже многие неправы относительно нас с тобой. Вотпрямща некий влиятельный анонимус назвал тебя, моя трепетная, адским трешем . Ну, допустим, треш; но что в нём такого адского-то, я прям даже не знаю? Другой, менее анонимный, но лично мне незнакомый товарищ сказал, что в тебе, моя славная, много грязи и жестокого насилия . Вдомёк ли ему, что насилие обыкновенно бывает жестоким и не вполне чистоплотным? Третий — так и вовсе называл тебя сказкой злой и беспросветной . И не дочитал тебя, негодник, в чём не постыдился признаться. А ещё какой-то поц из Ливжора {6} 6 Ливжор, Ливжорнал — неофициальное имя сервера livejournal.com, старейшей социальной сети и пристанища для людей многопишущих, но малоиздатых. Я там тоже присутствую в нескольких ипостасях.
с жабою на аватарке прилюдно обозвал меня — меня! — бездарностью, пытающейся злобой и истерикой заменить отсутствующие талант и чувство языка . Да-да, вот именно так и сказал, каналья, именно такими словами. И как у него язык-то этот самый повернулся! — а ещё с жабой. Да и жабы-то он недостоин: она слишком хороша для него. Смело уподоблю этого бездельника гадскому удоду. Хотя античный поэт сравнил бы его скорее с ибисом {7} 7 Опять же ссылка на Овидия, на сей раз на поэму-инвективу (дисс по-нашему) «Ибис», каковой птице приписывается не вполне приглядная привычка промывать себе кишечник после длительного перелёта, засовывая в него клюв с водой и ставя себе тем самым своеобразную клизму. Именно ибису уподобляет поэт своего врага, не названного по имени. Впрочем, поэма Овидия была лишь подражанием поэме Каллимаха «Ибис», тоже диссу, посвящённому, видимо, Аполлонию Родосскому, с которым Каллимах по неизвестной причине поссорился. Подробнее об этом см.: Завьялова В.П. Еще раз к вопросу о ссоре между Каллимахом и Аполлонием Родосским (2006) — В: Индоевропейское языкознание и классическая филология — X. Материалы чтений, посвященных памяти профессора И. М. Тронского. — СПб., 2006.
. И поделом!
Интервал:
Закладка: