А Маркам - Суккуб

Тут можно читать онлайн А Маркам - Суккуб - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А Маркам - Суккуб краткое содержание

Суккуб - описание и краткое содержание, автор А Маркам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Иэн встретил девушку своей мечты. Хреново быть Иэном, потому что она — прекрасная демонесса… в видеоигре.

Суккуб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Суккуб - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Маркам
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Признаюсь, если бы я не знал, насколько она ненавидит этого дядьку, я бы жёстко заревновал — уж очень натурально играла суккуба.

— Мы лишь хотели познакомится с вами. — сказал я. — мы помогли сегодня вашему соседу-…

— Прелестно, прелестно. — прокомментировал Одеон, вообще не глядя на меня. Он взял под костяшками пальцы Эларии и поцеловал их сквозь перчатку, не сводя с неё глаз. — Вы просто обязаны просветить меня, что за очаровательнейшее создание вам аккомпанирует этим вечером, мистер-…не могу вспомнить, как вас?..

— Иэн. — сдерживая раздражение, ответил я. Скотина даже не делает вид, что удостаивает мня вниманием. — Иэн Хертцфельдер.

— Так к т о же эта прекрасная нимфа, мистер Хертцфельдер?

Тут я осознал, что этого момента мы не продумывали — и я всерьёз сомневался, что стоит использовать реальное имя суккубы.

Элария пришла мне на помощь:

— Лэлания. — пропела она, и как-бы-смущённо опустила глазки вниз.

— Какое чудесное имя! — сказал старый пидрила. — Вы не муж и жена, случаем?

— О нет! — кокетливо сказала Элария.

— Жених и невеста?

— Нет, что вы! Мы лишь друзья.

— Что же, мистер Хертц- как вас там?..

— Хертцфельдер. — процедил я.

— Надеюсь, вы не будете против, если я похищу это прекрасное создание на время — показать дом? Уверен, что нет. — даже не удосужившись услышать ответ, он сразу увёл Эларию прочь.

Том 1. Глава 33 часть 2

…Eдрить мeня в качель, ox и ебланище. Bлиятельный, богатый, наглый куcок говна — я уже знаю, что с удовольствием поджарю его дряхлый чернокнижий зад.

Элария украдкой обернулась и со смыслом посмотрела на меня: «Следуй за мной»; её экс-хозяин и близко не подозревал, что идёт к своей смерти.

Я поискал взглядом среди гостей Стига, но того нигде не видно. Hе теряя из виду Эларию с Одеоном, я пошёл за ними, одновременно пытаясь разглядеть в толпе гномоимпа.

Ну конечно же, тот обнаружился возле стола с бухлом. Я быстро подошёл, забрал кубки с винишком из рук и поставил их на стол.

— У-у-у-у-у, шэф, ну чё вы… — заныл Стигж.

— Пора за работу. Пошли.

Стиг, покачиваясь на ватных ногах, пошёл за мной к дверям, за которыми только что исчезли Одеон с Эларией.

За дверьми оказался тёмный коридор, на стенах которого висели портреты каких-то людей, я так понимаю — предков Одеона. Mножество мужиков либо в латных доспехах, либо в дорогих костюмах; те, что на портретах помоложе, обычно в первых, те, что постарше — во вторых. Были и женщины — все из которых выглядели ну очень осанистыми и высокомерными, прям будто в их сраки загнали настолько мощные штыри, что вытащить их смогут лишь лучшие хирурги.

В коридоре пусто, но, навострив уши, я уловил негромкое бормотание из-за ближайшего угла.

— Должен сказать. — похотливо вполголоса приговаривал старый козёл. — Вы — самая ослепительно прекрасная особа на сегодняшнем балу.

— Ах, вы мне льстите, сэр.

— Скажу больше — я обескуражен тем вопиющим фактом, что вы сегодня без подобающего компаньона на вечер…

— Мой друг — достойный компаньон, сэр.

— О! Уверен, что он и впрямь достойный компаньон… ну, знаете, перекинуться в картишки или поболтать за столом. — издевательски хохотнул седой мужик, заставив мою кровь закипеть. — Но я имел ввиду кого-то, кто мог бы предложить более… приятный досуг.

«Между прочим, я сегодня устроил ей офигенно приятный досуг, ты, старый пердун»

— И о каких же приятных…времяпрепровождениях вы говорите? — хихикнула Элария.

— Быть может, лучше просто вам показать. — пробормотал седой, и я услышал звук поцелуя на обнажённой коже.

Моя ревность победила здравый рассудок, и я аккуратно выглянул из-за угла.

В тупичке тёмного коридора, хорошо различимый в лунном свете, льющемся из открытого окна, стоял Одеон — позади Эларии — и целовал её голые плечики.

За ними на стене висело большое зеркало в фигурной золотой оправе, высотой добрых метра три. В нём отражался практически весь коридор.

В нём отражалась и моя башка, торчащая из-за угла.

Хорошо что Одеон не поднимал головы, сосредоточенно лобызая плечи суккубы, и я успел спрятаться так, чтобы мне было видно, что происходит, а меня с первого взгляда — нет.

Одеон прижимал руки Эларии слева и справа к её телу. Девушка чуть согнула шею в сторону, так, чтобы дядьке было сподручней её поглаживать — но с моего места было видно выражение чрезвычайного отвращения на её лице.

Её реакция — тотальное отторжение- сразу успокоила мои нервы.

— Знаешь, в прошлый раз, когда ты это делал, я не могла ответить тебе подобающим образом. — сказала она.

Одеон прекратил целовать, правда, голову не отодвинул. Хоть он и не двигался, уверен, на его харе была мина типа «Мля, чё щас было?»

— Что это ты такое говоришь, моя милая? До сей поры мы никогда не встречались.

— О-о, это не так. На самом деле, мы знали друг друга многие годы.

Одеон выпрямил спину и настороженно сделал шаг назад:

— Понятия не имею, о чём ты говоришь.

Элария повернулась к нему лицом:

— Я просто сейчас иначе выгляжу. Но ты…ты точно такой же, как тогда. Отвратительный и похотливый слизняк!

Tон дядьки ощутимо похолодел, в нём появились угрожающие нотки:

— Боюсь, вам придётся покинуть моё имение, немедля.

— Отчего же? Мы только начали наше веселье. Иэн? — позвала она, и я тут же вышел из-за угла.

Стиг пьяной походкой, как матрос на палубе во время шторма, прошёл мимо меня, бахнулся головой об стену и упал на задницу.

Не особо эпичное вступление, но оно сработало, как надо, потому что Одеон, завидев нас, видимо расслабился. С его точки зрения, мы были кучкой тупых аматоров, пытающихся выбить из богача горсть золотых монет.

— Уходите сейчас же, иначе я позову охрану, и они устроят весьма кровавое представление, чего вы, я УВЕРЕН, хотели бы избежать. — сказал он спокойным, но зловещим тоном.

— О да — мы хотим избежать кровавого представления. — сказала Элария. — Точнее, такого, какое кто-нибудь увидит.

Я сжался, как пружина, готовый к сигналу от Эларии. Она, меж тем, играла с дебилом в кошки-мышки и весьма была собой довольна. Очевидно, фразу «Любо месть к столу подать» она приняла весьма близко к сердцу.

— Уходите, прежде, чем я уничтожу вашу репутацию, выкинув вас из дому, как нашкодивших детей!

— Да плевать я хотела на сраную репутацию! Она была уничтожена сотни лет назад, задолго до тебя!

— Мадемуазелька, ты болтаешь, будто мы старые знакомые, но я тебя не знаю. — холодно произнёс Одеон. — Я ни разу в жизни тебя не видел.

— Быть может, это освежит тебе память. — сказала Элария, зажигая в ладонях два файерболла.

В тот же миг, её платье вспыхнуло ярким пламенем и сошло с её тела тлеющими лоскутами, быстро превращающимися в пепел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А Маркам читать все книги автора по порядку

А Маркам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Суккуб отзывы


Отзывы читателей о книге Суккуб, автор: А Маркам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x