Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ] краткое содержание

Попаданка в свекровь [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Шварц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мне скоро сорок. За всю жизнь мне не повезло встретить прекрасного мужчину и обзавестись такими же прекрасными детьми. Вечера я коротаю за любовными романами, мечтая, что однажды я попаду в другой мир на отбор невест. И однажды моя мечта сбывается… но только первая часть! Я — попаданка. На отбор невест! В качестве… боже, за что?! Будущей свекрови невесты?! Теперь я не Ольга Викторовна, а Яра Наар. Вдовствующая королева. И я должна женить своего сына на подходящей невесте! Но не все так просто. Вместе с телом королевы мне досталось много грязных тайн и интриг, в которых я не хочу участвовать.

Попаданка в свекровь [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданка в свекровь [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Шварц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему? — интересуюсь я. От души немного отлегает. Видимо, наши редкие встречи — это дань традициям.

— Не знаю, Ваше Высочество, — улыбается девушка, — 'мой муж говорит, что это из-за того, чтобы пара не успела неожиданно поссориться.

— А мне родители говорили, — произносит служанка, которая красила пеня, — что это для того, чтобы влюбленные не поддались соблазну.

— Мне кажется что все из-за того, что будущий муж обычно занят подготовкой к церемонии, — бормочет третья, выметая из-под столов пыль, — чтобы его не отвлекать…

Подготовка… я даже не знала, в чем суть церемонии. Как она проходит, и что мне нужно делать.

— Все готово, Ваше Высочество. Сейчас придет один из слуг и перенесет вас ко входу в храм.

— Почему ко входу? — я нервно сжаала пальцы.

— Маги сейчас защищают храм, чтобы в него не посмел никто проникнуть и нарушить ход церемонии. Поэтому никто не может просто перенестись в него.

Я кивнула.

Спустя пару минут в покои зашел один из теней, и перенес меня. Я стояла на улице, мороз пощипывал кисти рук, которыми я нервно сжимала накидку, и смотрела на мощеную камнем дорожку, ведущую в монументальный храм с острыми шпилями башен. Он выглядел, будто крепость.

Я должна была испытывать радость, а мои мысли оказались отравлены смятением и тревогой. Неужели с таким настроением и пройдет церемония? Это должен быть самый радостный день в моей жизни, а мне хочется сделать глупость из-за какого-то иррационального страха — развернуться и убежать куда-нибудь, затерявшись в улочках, хлюпая покрасневшим носом и зябко потирая руки. И чтобы кое-кто появился, показал, что беспокоится, обнял. Так я не могу сделать и шагу, потому что моя решительность испаряется с каждой секундой. Кажется, я могу стоять вечность, наблюдая как храм перед глазами то и дело скрывается в облачке пара от моего теплого дыхания.

— Ольга.

Сердце гулко бухает и я поворачиваюсь.

В шаге от меня стоит Ксандр. Чертовски красивый сегодня. Прямо-таки королевское величество, в такой же черной накидке, ткань которой переливается в тусклом зимнем свете, как положено, с короной, причем выглядевшей абсолютно органично с его образом. Совершенно не пошлое украшение, тонкое и элегантное, я бы сказала. У меня даже захватывает дух, а голосок внутри пищит, что это, надо же, мой будущий муж. Как странно.

Я молчу, рассматривая его. Он чуть улыбается.

— У тебя оказались заботливые слуги.

— А? — растерянно произношу я.

— Одна из служанок решилась найти меня и поведать, что ты крайне беспокоишься… что случилось?

Я вздыхаю, опуская взгляд.

— Ксандр, мы почти не виделись до церемонии. Мне не по себе. Все эти полторы недели. Вроде бы, мы, наоборот, должны быть более близки, но на деле… я даже не знаю, что меня там ждет, а ты не встретил…

Возле моих губ оказывается палец, останавливая. Я замолкаю. Рука прикасается к щеке, и притягивает меня в объятия мага. Я молча утыкаюсь лицом ему в накидку. И чувствую вздох.

— Ольга, — произносит он тихо, — если бы я знал, то поступил бы по-другому… почему ты не сказала мне?

— Не знаю. Думала, что ты сам догадаешься, — бормочу я, а рука чуть сильнее вжимает мою голову в грудь темного мага.

— После твоих бормотаний «мне нужно подумать в тишине», я решил, что тебе необходимо чуть больше свободы от меня хотя бы до церемонии, — усмехается маг, — привыкнуть к обстановке и отдохнуть.

Теперь я вздыхаю. Сама себе злобный буратино.

Ксандр проводит рукой мне по волосам, и отстраняет. Взгляд внимательно скользит ко мне, и я вижу, как глаза мага темнеют.

— Ты… — он делает короткую паузу, — безумно красива сегодня. Тебе идет это платье, — и только я начинаю краснеть, как он добавляет с легкой, беззлобной усмешкой, — хотя, больше всего я хочу увидеть тебя без него. Сегодня. После церемонии.

На моем лице, наверное, можно печь блинчики, настолько оно резко вспыхивает. Я осторожно кошусь по сторонам. Нет, слуги, слава богу, отошли. Ксандр тихо смеется.

— Успокоилась? Впрочем, я сказал чистую правду. Пойдем, Ольга, — и он подхватывает меня под руку, утягивая за собой.

Я закатываю глаза. В своем репертуаре!

Впрочем, действительно, тревога сменяется просто легким беспокойством перед чем-то неизведанным.

К моему огромному облегчению, все выглядит вполне адекватно. И храм внутри, и жрец за алтарем, читающий что-то на непонятном мне языке. Только какой-то жутковатый образ огромной статуи за алтарем вселяет в меня нотку трепещущего ужаса.

Слава богам, пока все идет без жертвоприношений! И без трупов вокруг.

— Я ничего не понимаю из того, что он говорит, — шепчу я Ксандру, который стоит рядом, и, вроде бы, даже внимательно слушает. Надеюсь, мой разговор с женихом — не нарушение традиций. Сотни пар глаз сейчас устремлены на нас. Маги, тени, жрецы, совет, еще какие-то непонятные люди… в общем, не сильно уютно, но терпеть можно.

— Вряд ли кто-то, кроме жрецов и магов понимает, что он говорит, — усмехается Ксандр, — это древний язык, Ольга, с помощью которого мы общаемся с богами.

— Только маги и жрецы? А обычный народ как?

Он насмешливо косится в мою сторону.

— Без знания языка к богам не обратиться.

Забавно. Ученье, в общем, свет, а не ученье… погодите, тут как раз все наоборот.

— А что он хочет от богов? — тихо шепчу я снова.

И опять эта легкая улыбка в ответ.

— Чтобы они приняли тебя, Ольга. И я смог бы перестать поить тебя зельями.

Ооо… я с опаской наблюдаю, как к алтарю идет какая-то женщина, в черной накидке с капюшоном, и с завязанными глазами. Ее сопровождают двое теней, поддерживая под руки. Мне хочется вцепиться в Ксандра и спросить… но я молча смотрю. Если они готовят жертвоприношение — я точно сбегу. Но сначала кинусь спасать ее!

Женщина становится спиной к каменному изваянию. Я, почему-то, ловлю себя на мысли, что мне кажется, будто она видит всех сквозь повязку. И сейчас смотрит на меня.

Ее губы внезапно изгибаются в улыбке, и она поворачивается лицом к каменному богу. Жрец тоже, и они оба складывают руки, что-то тихо напевая.

По моей коже будто пробегает легкий холодный ветерок. Я нервно вдыхаю. Наверное, кто-то зашел и впустил сквозняк в храм…

Но все мои предположения портит странное ощущение присутствия чего-то темного и опасного рядом. Оно появляется внезапно, как цунами, накрывая с головой, и я едва справляюсь с желанием сжаться в комок и спрятаться. Но куда?

Я вижу, как темный дымок окутывает меня, касаясь неспешно, и проникая сквозь кожу. Холод пробегает по венам. Зелье в крови будто испаряется, и я чувствую каждого в этом зале. Огромную толпу, чужую и пугающую. Я закрываю обреченно глаза, обхватывая себя руками, и пытаясь взять под контроль инстинктивный страх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Шварц читать все книги автора по порядку

Анна Шварц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка в свекровь [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка в свекровь [СИ], автор: Анна Шварц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x