Дарья Ветрова - Рогатое величество и ведьма уборщица [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Ветрова - Рогатое величество и ведьма уборщица [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Ветрова - Рогатое величество и ведьма уборщица [СИ] краткое содержание

Рогатое величество и ведьма уборщица [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Ветрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если тебе всего-то двадцать лет, а на твою ведьмовскую свободу посягает местный князёк, то собирай свои вещички и под шумок беги из своей деревушки в соседнее государство. И не абы куда, дорогуша, а в столицу империи Аркарас — Эгильер!
Если ты нигде не училась, а опыта работы попросту нет, то не беда. Устройся работать уборщицей, но смотри, чтоб не в кабак какой-нибудь, а непременно во дворец!
Главное, красавица, метлой своей не маши, бездомных котов не корми да уши не грей у дверей.

Рогатое величество и ведьма уборщица [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рогатое величество и ведьма уборщица [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Ветрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отрицательно помотала головой и с надеждой впилась взглядом в Матильду.

— Запомни, любое заклятье создаётся в стихотворной форме. А проклятья, хоть и начинаются с «чтоб ты/тебя/тебе/у тебя», рассеиваются тоже в стихотворной форме. К слову, когда произносишь заклятье, то помни, что чем больше слов, тем сильнее оно. С рассеиванием своего проклятья такие сложности ни к чему, хватит буквально пары строк.

— Матильда, а откуда ты это знаешь? — Любопытно сверкнула зеленью своих глаз, невольно подаваясь корпусом ближе к женщине. — Ты же гадалка, а не ведьма.

— Вальдемара, прошу, сними с меня сначала проклятье, а уже потом всё, что я узнала, расскажу тебе. Идёт?

Я молча кивнула, обдумывая в голове, как же сформулировать в стих посыл рассеивания проклятья. Немного немало просидела, подперев щёку кулаком и щёлкая коготками второй руки.

— Ладно, попробуем. — Неуверенно объявила гадалке, с сомнением пробегаясь по строчкам в своей голове. Вроде, в рифму сочинила. — Проклятье било и терзало, но совесть есть в тебе. Перенеся на своей шкуре бед немало, освобождаю от него, внемля мольбе.

Слова сорвались с языка, а чёрные тонкие ленты, тянущиеся от моих рук, оплели всё тело Глазнич, высасывая из чужого тела тёмную магию. Через минуту эти ленты втянулись в меня, больше не пугая ни меня, ни женщину своим видом и тёмной пугающей энергией. Матильда расцвела на глазах, скинув с себя десяток лет и приобретя здоровый румянец на щеках. Глаза засветились ещё ярче, а задорный огонёк вспыхнул будто бы с новой силой. Улыбка облегчения озарила симпатичное лицо, не желая слезать ближайшее время.

А потом гадалка рассказала мне, что за этот месяц без недели она оббегала всех знакомых ведьм, как светлых, так и тёмных, но ни одна не смогла снять проклятье, так как оно было произнесено на эмоциях и напитано тёмной магией. И пока бегала, успевала ведьм спрашивать, что да как делать, если у знакомой ни грамма знаний.

— Мря-а-а-у! — Неожиданно, по ту сторону двери, в коридоре, раздался знакомый и очень громкий мявк.

— Это кто? — Перепуганная гадалка вцепилась в пуфик, тараща испуганные глаза во все стороны, пытаясь найти источник опасности.

Я, поначалу тоже перепугавшаяся, быстренько подлетела к двери и открыла её, впуская в комнату большого чёрного кота, который вальяжно помахивая длинным хвостом, вошёл внутрь.

— Это твой фамильяр?

— Что? Нет, просто… Черныш. Он иногда приходит ко мне, магией питается и снова уходит.

— Мара, обычные коты магией не питаются! Тем более, скажи-ка мне вот что… Это ты ему имя дала?

Я покосилась на кота, который бодал мою левую ногу и беззастенчиво поглощал магию. Тарахтение оглушало, но грело душу, что животному нравится моя сила.

— Это — фамильяр! — Уверенно заявила Матильда, неосмотрительно ткнув пальчиком, на который были нанизаны золотые кольца, в Черныша. Он вздыбил шерсть, устрашающе выгибая спину и становясь мне чуть ли не по бедро. — Ты знаешь, что их надо привязывать к себе, чтобы в случае чего, магия хозяйки спасла «помощника»?

Но, видя, как я снова тупо перевожу взгляд с одного гостя на другого, она сокрушённо простонала.

Она глазами нашарила тот листочек с высчитанной суммой, который я прихватила с собой, схватила карандаш и размашистым, крупным почерком начала писать формулу привязки. Ну, как я поняла. Закончив её писать (и как только помнит), протянула листочек мне, показывая, что встать нужно напротив животного.

— Ну, читай.

— Кошер бикавер… э-э-э… о-ме-хь-е вабардас ищ-ме-ще… э-э… амарха соморха, — некоторые слова были настолько сложными в понимании, что я таращила глаза так, будто рыбу без воды оставили.

Зато в следующий миг от кота и от меня одновременно потянулись чёрные магические нитки, срастаясь у концов и связывая наши жизни воедино. Зелёные глаза кота вспыхнули ярко-ярко, как и мои, ещё ярче освещая комнатушку и заставляя щуриться Матильду. Внезапно нитки оборвались, растворяясь в воздухе, а я, с теперь уже официальным, фамильяром дуэтом завыли замогильными голосами. Боль, хоть и терпимая, настигла внезапно, заполняя и тело, и сознание. А потом также резко схлынула, оставляя валяться на полу в растерянности и недоумении.

— Впервые вижу привязку тёмных ведьм, — тоже ошарашенно выдохнула Глазнич, чуть отодвигаясь. Одновременно с этим действием в маленьком шкафу рухнула с оглушительным грохотом моя метла, пугая и гостей, и хозяйку.

— А-а-а, — на разных тонах и одновременно вскрикнуло наше временное трио.

Створки шкафа распахнулись, являя народу светящуюся метлу, которая снова сменила свой цвет. Чёрные веточки и древко, отливающие зелёным на солнце, а сверху кровавый узор из хаотично «налепленных» нитей, словно оплетающих всю метёлку.

— А что значат красные нити?

— Наверное, твою связь с котом. Знаешь, Мара, я, пожалуй, пойду домой. Пока, — стремительно поднявшись, Матильда вылетела из комнаты, не удосуживаясь даже закрыть за собой дверь.

А все мы остались, неподвижно находясь на своих местах. Так прошло, наверное, десятка два минут, прежде, чем я смогла отмереть и захлопнуть дверь, закрывая обзор любопытным слугам.

Во время уборки на этаже стояла тишь да гладь, изредка нарушаемая быстрыми шагами и шорохом дорогой одежды. Император не выходил из кабинета, зато придворные к нему сновали только так. Но будем откровенны, раньше я не освободилась, хоть никто и не мешал.

На пути к общежитию, который лежал через красивую аллею, усаженную розами и тоненькими невысокими деревцами, я наткнулась на Тинара, далеко не целомудренно целующего одну из невест императора. Та отвечала с особым рвением, прижавшись всем стройным телом к широкой мужской груди. Одна её тоненькая рука обвивала мощную шею мага, а вторая зарылась в светлые волосы на затылке. Но Рашрок вот не утруждал себя невинными объятьями, собственнически обхватив талию девушки обоими руками, всё ниже и ниже спуская их к филейной части.

Я так засмотрелась на парочку, на секунду представив, что на их месте находятся два других человека, что не заметила маленького камушка под ногами, и споткнулась, громко и неэтично ругаясь на все лады. Полёт длился несколько секунд, а закончился на четвереньках. Ладошки сильно жгло от удара, равно как и колени.

Тинар и императорская ледя резко обернулись, одновременно смущаясь. Девушка отошла первая, тихо взвизгнув, потом всхлипнув и убежав, а вот маг стоял истуканом, глупо хлопая длинными ресницами.

— Мара, это не, о чём ты подумала! — Коронная фраза всех мужиков вылетела из его рта раньше, чем он успел понять, как это глупо смотрится со стороны. Ну вот, спрашивается, с чего ему передо мной оправдываться? Да ведь не с чего же!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Ветрова читать все книги автора по порядку

Дарья Ветрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рогатое величество и ведьма уборщица [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Рогатое величество и ведьма уборщица [СИ], автор: Дарья Ветрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x