Rena Aton - Проклятый дар [СИ]

Тут можно читать онлайн Rena Aton - Проклятый дар [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Rena Aton - Проклятый дар [СИ] краткое содержание

Проклятый дар [СИ] - описание и краткое содержание, автор Rena Aton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?

Проклятый дар [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятый дар [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Rena Aton
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все хорошо, даркира, — тут же отозвалась рядом прислужница.

— Где мы находимся? — задала я вопрос, оглядывая небольшое бревенчатое помещение.

— Это охотничий домик, — сказала Моли, подходя к небольшой печке и наливая что-то в кружку из томящегося в очаге казана, — здесь иногда останавливается Бо, он местный дровосек. Запрос мы уже послали, вот возьмите, это бодрящее. И не беспокойтесь, Бо есть в списке, так что нас не выдадут, а чистокровные сюда не заглядывают. Но даже если бы Бо не был в списке, он бы нас не выдал. Мы всегда держимся друг за друга.

Я кивнула, принимая дымящуюся кружку.

— Эм… даркира Кассандра, — замялась прислужница.

— Говори, Моли, — кивнула я ей, потягивая отвар.

— Есть одна человеческая женщина — швея, она прислуживает в доме старой драконки, так вот она вызвалась сшить вам необходимую одежду, если вы не побрезгуете работой человечки. Уверяю вас, она хороший мастер и ее работы не хуже чистокровных.

Я удивилась:

— Но как же мерки?

— Я сделала копии, когда у вас был мастер даркары Юноны, — потупила взор девушка.

— Я с радостью бы приняла человеческую работу, — вздохнула я, мечтая о новом платье, — но нужна еще достойная ткань, да и готовую одежду потом каким-то способом нужно передать…

— Даркира, — обрадовалась Моли, — но это все возможно! Ткани полно в драконьих кладовых, а учет им давно ведут прислужницы, а проверяет их прислужник. И все они с радостью помогут. А насчет доставки… так у нас совы есть.

— Прости, кто?

— Совы. Мы так иногда передаем друг другу посылки. Сов намного меньше, чем голубей, но любую небольшую доставку осуществить они могут.

Пораженно смотря на девушку, я мысленно чертыхнулась. Слепцы! Мы, все чистокровные, просто ослеплены своим превосходством, в то время как у нас под боком, такая смышленая раса.

— Моли…, — протянула я, — да вам же цены нет! Можешь передать всем, что своих человеческих подданных я буду одаривать за полезные изобретения, а талантливым мастерам — платить за их работу столько же, как и чистокровным, если их работа не будет уступать в качестве и мастерстве.

Девушка округлила глаза.

— Это… это невероятно, даркира… Это… — девушка залилась слезами, — да за одно ваше признание нас как равных мы готовы… мы все…

Прислужница зажала рот рукой и выскочила из комнаты.

А я задумалась. Хотела похвалить, а только расстроила. А за что пустокровок мы, собственно, настолько втоптали в грязь, что даже за ценное животное не держим? Они ведь разумные существа, испытывают боль и радость так же, как мы… Мы… Мы произошли от Темного Бога, когда он гулял по нашим землям, а человечки появились намного позже, когда расы стали смешиваться в человеческом облике. От таких связей рождались человеческие дети, пустые, без истинного облика отца или матери… Но даже если откинуть происхождение, человечки были самыми слабыми существами в Темных землях. Даже гоблины или неразумная нечисть, что лезла иногда из Адонара, легко могли убить человека. И мы настолько привыкли считать их слабейшими, недостойными, что даже не заметили, как они научились общаться между собой на расстоянии, как они сплотились друг с другом, образуя настоящий человеческий род.

В комнату зашел рыжий и кивнул мне:

— Темных, даркира Кассандра.

Я усмехнулась.

— Фрэй, мы сейчас находимся в охотничьем домике, а приютил нас человек. И мы вроде как в бегах от горных. Давай в подобных условиях опускать формальности. Как думаешь?

Виверн растерянно кивнул и продолжил:

— Даркира… то есть Кассандра, прилетела моя сестра, сами понимаете, ей оставаться у драконов нельзя было…

Я кивнула.

— Хорошо, она может быть моей компаньонкой, зови знакомиться.

Фрэй нервно провел рукой по волосам.

— Понимаете, даркира… то есть Кассандра… нет не могу, можно обращаться к вам просто даркира? — и, дождавшись моего кивка, продолжил. — Так вот, моя сестра прилетела не одна.

Что ни разговор, так новость.

— А с кем? — настороженно спросила я.

— Эм… Когда вы отослали меня в драконьем зале приготовить путь к отступлению, по дороге я встретил своего сослуживца, ну и рассказал о своей присяге вам.

— Вот как, значит, с твоей сестрой прилетел и твой сослуживец? Виверн?

Рыжий опустил глаза в пол и пролепетал:

— Если изволите, даркира, не могли бы вы выйти на улицу?

Я уже и сама поднималась с кровати, направляясь к двери. Сколько их там — двое? Трое?

— Эм… Фрэй, а как они нас нашли? — остановилась я возле входа, оборачиваясь к рыжему.

— Так по запаху, даркира, виверны, как, впрочем, и другие чистокровные, остро чуют свою родню, а мы с сослуживцами в одной казарме жили… вот и породнились.

Запах, значит… что-то горные, кажется, говорили о запахе, да и вампир прямо заявил, что Ян меня чует. Получается, воин считает меня своей родней?

Я заулыбалась, да так и вышла на улицу с глуповато-счастливым лицом.

А ведь Ян выследил меня по запаху еще до нашей близости…

Но я тут же себя одернула. Конечно, он чуял, он присвоил меня еще на Мерцающем, и теперь просто одержим мыслью посадить меня на цепь. А оно мне надо? Сердце, конечно, радостно соглашается, но разум твердит твердо: нет! Никаких цепей!

Я мотнула головой и вернулась в реальность. Стоя на пороге, первым делом увидела изящную девушку-подростка, такую же рыжую, как и ее брат, а вот за ее спиной… Стояли статные виверны, в человеческом облике это были сильные, подтянутые мужчины, меньше горных воинов (никто ж не сравнится с моими любимцами), но все равно с внушительной мускулатурой. Сразу видно, что тяжелый труд вивернам не в новость. Может, оттого драконы такие хилые в людском облике, что давно не тренировались?

— Сколько? — выдохнула я, осознав, что их явно не трое.

— Двенадцать, — прокашлялся рядом Фрэй.

Один из вивернов подошел ближе и преклонил колено передо мной.

— Даркира Кассандра, мы прилетели сюда, чтобы из нас вы выбрали тех, кому будет позволено дать вам присягу, на условиях, которые вы предоставили Фрэю.

Я посмотрела на рыжего. Тот втянул голову еще больше.

— У некоторых из нас есть младшие сестры и братья, — продолжил виверн, стоя передо мной, а пятеро сделали шаг вперед из строя, — просим выбрать сначала из них.

Семья. Вот что двигало ими. Я посмотрела на девочку-виверну. Такая симпатичная, милая, вся жизнь впереди. Но что драконы сделали бы с ней? Закрыли бы у себя в замке и держали бы до самой смерти? Без любви и потомства? Без должного уважения и простого общения?

— Мои условия те же, ваша присяга и, следовательно, верность взамен на собственный участок земли и материалы для строительства домов, которые даются вам и вашему потомству. А также должное отношение к вашему роду наравне со всеми моими подданными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Rena Aton читать все книги автора по порядку

Rena Aton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый дар [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый дар [СИ], автор: Rena Aton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x