Константин Соловьев - Восьмое Небо
- Название:Восьмое Небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Соловьев - Восьмое Небо краткое содержание
Одна лишь Алая Шельма, предводительница пиратской банды, относится к хозяйке ветров без должного пиетета. Ее баркентина уже семь лет то взмывает в обжигающие высоты небесного океана, то скользит над самым Маревом, словно бросая вызов Розе Ветров и всем ее воздушным течениям. Но этот странный курс отнюдь не случаен. Уже много лет Алая Шельма с необъяснимым упорством ищет то, чего, как известно, не существует в природе.
Она ищет Восьмое Небо.
Восьмое Небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда она прошла мимо, у Корди не осталось сил даже для того, чтоб с облегчением выдохнуть. Ее собственное тело сейчас казалось ужасно-ужасно чужим, непослушным, ничего не чувствующим и вообще ненастоящим.
«О Роза, а что если я случайно превращу фока-штаг в макаронину?..»
Корди даже зажмурилась, представив это. Надо оставаться спокойной. Когда она нервничает, вещи, оказавшиеся в ее руках, слишком часто превращаются в еду. И в этот раз речь идет о чем-то более серьезном, чем мебель из кают-компании…
Крошка-корюшка часто лгала
Крошку-корюшку акула нашла
Ну и глупышка! Рыбья башка!
Больше не будет о ней ни стишка!
Корди вдруг ощутила, как канат, за который она держалась обеими руками, начал дергаться. И виноват в этом не был ветер. Кто-то резко рвал его, раскачивая, так, что трещали прочные пеньковые волокна. Сердце Корди съежилось, превратившись в крохотную ледышечку, а кожа вмиг стала холодной и влажной, как рыбья чешуя. Наверно, лучше было не оборачиваться. Но юные ведьмы не всегда делают то, что лучше всего. Наоборот, чаще всего они почему-то делают именно то, что делать не следует. Корди обернулась.
Фока-марс, который она покинула несколькими бесконечными минутами ранее, уже кишел акулами. Их были десятки, и новые все прибывали. Остатки верхней парусной оснастки трепыхались бесформенными клочьями и лентами, от фок-стеньги остался неровный огрызок. Отталкивая друг друга и судорожно дергаясь, акулы спешили сожрать то, что осталось от мачты. Фока-штаг долгое время не привлекал их, видно, он был слишком толстым и не походил на вкусную добычу, а может, Шму недостаточно хорошо смазала его зельем. Но теперь акулы принялись и за него. Прочный канат стал раскачиваться под Корди, точно норовя сбросить ее. Его ожесточенно рвало в разные стороны, как струну, за которую взялся пьяный гитарист. Корди села на корточки, стараясь заставить легкие дышать равномерно. До палубы оставалось футов восемнадцать. Небольшое расстояние, если судить мерками баркентины с ее высокими, как городские башни, мачтами. Вполне можно повиснуть на вытянутых руках и прыгнуть. Насмерть не разобьешься, разве что сломаешь ногу. Но сломанная нога – не такая уж и большая потеря, если приходится гулять по кораблю, окруженному сотнями акул. С другой стороны… Корди тихо застонала. С другой стороны, сломанная нога – это, наверно, очень неприятно, если лежишь на палубе, а вокруг тебя кружат голодные акулы. Это, наверно, просто смертельно неприятно…
Фока-штаг был прочным, но держаться против акульих зубов бесконечно он не мог. Где-то далеко позади раздался негромкий треск, словно рассерженный портной в сердцах разорвал пополам выкройку, и Корди вдруг почувствовала, как стремительно слабеет ее единственная опора. Взвизгнув, она уцепилась обеими руками за фока-лось-штаг и повисла, словно наживка на удочке Шму. Почти тотчас в ее сторону резко развернулась одна из акул, рыбина длинной добрых пять футов с извилистым алым шрамом на морде. Корди мгновенно прикусила язык. Может, эти твари и идут на запах зелья, но визжащий и машущий ногами человек, висящий посреди неба и беспомощный, определенно привлечет их внимание. Ей надо двигаться дальше, пока акулы не перегрызли фока-лось-штаг…
Башмаки тянули вниз, Корди удалось сбросить их, отчаянно суча ногами. Стало немножко, на одно рисовое зернышко, легче. Короткий рывок – и она уже забросила голые ноги на трос. Скользкий от акульего зелья, трясущийся, он походил на ниточку, которую Роза Ветров протянула сквозь воздушный океан. Ниточку, на которой болталась ее собственная жизнь.
Перебирая руками и ногами, Корди стала карабкаться дальше, стараясь не думать о том, как истончается эта ниточка с каждым мгновением акульего пиршества. Смотреть на палубу, вися вниз головой оказалось совсем неудобно, но каждый фут, который она преодолела таким способом, приближал ее к спасению, и это заставляло ее сжимать зубы еще сильнее, не обращая внимания на жуткую тряску, жгучую боль в стертых до крови ладонях и стегающие удары ветра. Одним из таких ударов с ее головы сорвало шляпу. Та полетела вниз, переворачиваясь в воздухе, словно голова причудливого цветка. И мягко спланировала на палубу, до которой оставалось не меньше двадцати футов. Может, попробовать спрыгнуть или…
Виляя из стороны в сторону, под Корди промелькнули три лимонных акулы, стремительные, точно несущиеся галсами клипера. Корди поджалась, подтянув ноги к животу, все внутри обдало холодом. Но они не заметили ее. Идя почти над самой палубой, три молчаливых убийцы резко свернули у подножья мачты и понеслись куда-то в сторону юта, легко и изящно обходя препятствия. Корди провисела еще несколько секунд, прежде чем решилась двинуться дальше. Довольно быстро оказалось, что передвигаться таким образом жутко неудобно – мало того, что кружилась от прилива крови голова, так еще и руки теряли силу прямо на глазах, будто она не карабкалась по канату, а орудовала огромным кузнечным молотом…
А ведь даже доберись она до бушприта, приключение на этом не закончится, шепнул вдруг чей-то бесплотный, как у «Малефакса», голос, только пронизывающий, как высотный ветер. Тебе придется пробежать еще добрых полсотни футов до ближайшего трапа. Полсотни футов по палубе, над которой уже шныряют, вырезая резкие зигзаги, голодные хищницы. А если им попадется Мистер Хнумр?.. Сердце заныло так, словно его прищемили прочной воздухонепроницаемой дверью. В последний раз, когда Корди его видела, «черный ведьминский кот» дремал, развалившись на солнышке, где-то у квартердека. Если акулы обнаружили его, беспомощного, до того, как он успел сбежать на нижние палубы… Корди зарычала, вновь и вновь перехватывая скользкий трос обожженными палубами. Если с морды Мистера Хнумра упала хоть одна усинка, клянусь всем провиантом в мире, я превращу всех акул воздушного океана в марципан! Я…
Она даже не заметила, как лопнул трос. Просто почувствовала, как он мгновенно превратился из поддерживающей силы в безвольно висящую веревку, но не успела даже закричать. Времени было слишком мало даже для того, чтоб толком испугаться. Просто небо перестало ее держать, завертелось, закрутилось, превратившись вместе с акулами и облаками в какую-то бело-серую непроглядную кашу, мелькнули где-то рядом обломки мачт, зло зашипел в ушах воздух…
Корди не успела сгруппироваться, как когда-то учил Габерон, не успела схватиться за какую-то из снастей такелажа, успела лишь по-детски выставить перед собой руки.
Удар об палубу отозвался во всем теле, в голове ухнуло, но падение оказалось не таким страшным, как она представляла. Сперва ее с опозданием догнал страх, следом за ним – удивление. Корди дрожащими руками ощупала палубу, на которой лежала. После раскачивающихся канатов эта палуба показалась ей восхитительно твердой. Наверно, в ее теле сейчас нет ни одной целой косточки, вот-вот навалится боль, по сравнению с которой даже акульи зубы не так страшны… Но боли все не было, лишь звенело где-то в затылке да отчаянно ныло в животе. Странно, раньше она и не замечала, что у некоторых досок верхней палубы даже не паточный, а легкий цветочный запах… А еще они пачкаются сахарной пудрой и довольно липки наощупь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: