noslnosl - Молочник [СИ]
- Название:Молочник [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
noslnosl - Молочник [СИ] краткое содержание
Молочник [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Парни, мы не должны драться друг с другом, — начал горячо говорить Поттер. — Понятно же, что никто из нас не виноват. Согласятся ли остальные заниматься в таких условиях?
— Меньше народа — больше кислорода. О Выручай-комнате пока знаете только вы…
— Слушай, Колин, — вдруг замялся Рон. — Извини… И это… Ты на Джинни не держи зла — она не хотела тебе причинить вред. Сестра была под контролем артефакта, который сделал Сам-Знаешь-Кто.
— Бывает. Мне больше интересно — если вы дружите с Гермионой, почему в прошлом году никто не заметил, что она находится под принуждением?
— Мне не до этого было, я в турнире участвовал, постоянно заклинания новые изучал, — сказал Гарри.
— А я сестре помогал к турниру подготовиться, — отвёл глаза Рон. — И вообще, Гермиона всегда была странной и скрытной, вспомнить хотя бы третий курс…
— Рон! — предупреждающе воскликнул Гарри.
— Хм… Неважно, — натянуто улыбнулся Уизли.
— Надо придумать, как шифроваться. Сразу в голову ничего не приходит. Вы пока подумайте, посоветуйтесь со своей мисс шантажисткой, через несколько дней обсудим варианты за чашечкой молока.
Вечером я пригласил к себе в комнату всех членов «тайного клуба» с нашего факультета. Тут собрались Сьюзен, Ханна, Джастин, Эрни и Захария.
— Колин, ты нас позвал из-за постановления Министерства? — спросил Макмиллан.
— Не только. Ребята, вы знаете, что тот пергамент, который мы подписали — магический контракт?
— Как? — удивилась Сьюзен.
— Гермиона нас обманула! — возмутился Захария Смит.
— Что он делает? — спросил Джастин.
— Если кто-то расскажет кому-то о нашем кружке помимо тех, кто в теме, на лице появится слово из прыщей «ЯБЕДА». Вообще, для сохранения конспирации решение правильное, но то, что сделано втихаря, весьма неоднозначно. Ведь об этом никто не знает, значит, кто-то по незнанию может сдать нашу шайку.
— Вот Гермиона! — Захария сжал кулаки. — Мне сразу не понравилась эта затея.
— Мы уже подписались, обратно не отыграешь, — убитым голосом заметил Макмиллан.
— К экзаменам по ЗОТИ всё равно надо готовиться, — произнесла Ханна. — Но с Грейнджер надо будет поговорить.
— Да, — согласилась Сьюзен. — За подставу она должна ответить.
— Я не собираюсь в этом участвовать! — воскликнул Смит, после чего вышел из комнаты.
— Народ, мы все на крючке у гриффиндорцев, у них свиток с нашими именами, — заметил Финч-Флетчли. — Но после такой подставы у меня нет к ним особого доверия.
— Предлагаю всё же заниматься с ними, только как и где? — произнёс Макмиллан.
— Помещение есть, осталось придумать, как будем шифроваться. После громких криков в «Кабаньей голове» кружок засвечен. Скорее всего, осведомителем был кто-то из посетителей. Вряд ли он знает студентов в лицо. Наверняка Амбридж доложили о наличии гриффиндорцев, пуффендуйцев и райвенкловцев. Вне подозрений остались лишь слизеринцы.
— Грифы всё затеяли, пусть они и придумывают, — сказал Джастин.
— Они придумают, — нахмурился Макмиллан. — Как бы хуже не вышло.
— Надо придумать алиби на случай поимки. Например, назваться кружком любителей молока. Если нас накроют — всё равно накажут, но одно дело, когда наказывают группу по интересам, которая собирается попить молока, и совсем иное — клуб, занимающийся изучением «запретных» заклинаний.
— Хорошая идея, Колин, — согласился Макмиллан. — Но для этого надо что-то…
— Нужно молоко. Я вам выдам зачарованные фляжки с расширением и налью туда немного заветной жидкости. Ваша задача заклинанием Энгоргио увеличить количество молока. В тренировочном помещении для виду мы сварим немного сыра… Нет — много сыра! Мы сложим его созревать, чтобы если кто-то ворвётся, было видно, что никаких чар не практикуем, а мирно сидим, готовим и кушаем сыр!
— Это будет очень интересно, — сказала Ханна. — Но, наверное, готовить сыр сложно…
— Легко и просто, я вас научу. Придётся потратить всего час времени, зато обеспечим себе прикрытие: оголодавшие дети прячутся в укромном месте, чтобы поесть… Если ещё сделаем грустные глаза — разве за такое можно серьёзно наказывать? Наверняка Спраут и Макгонагалл встанут на нашу защиту. А вот если мы будем злостными нарушителями, практикующими заклинания, то ничего не поможет.
— Надо будет донести эту мысль до остальных, — констатировал Эрни. — Колин, у тебя фляжек хватит?
— Ради такого дела зачарую на незримое расширение пустые бутылки, в школе полно подобного добра.
Когда все разошлись, я был счастлив. С паршивой собаки хоть шерсти клок. Как я их всех припахал?! Да я гений! Мысль превратить пять литров коровьего молока в полтонны сыра — лучшая афера года. Школьники будут уверены, что это необходимо для конспирации, а я в конце года получу гору выдержанного сыра!
Несколько недель была тишина. Я продолжал жить в прежнем ритме. Казалось, что Поттер с друзьями наигрались и забыли о тайном клубе, собранном ими с помощью обмана и шантажа. Как вдруг пришло приглашение посетить Выручай-комнату.
Тут собрались почти все, даже Захария Смит переборол злость и явился, не пришла лишь Мариэтта Эджком. Первым делом произошёл конфликт между Гермионой и нашей дружной компанией пуффендуйцев. В результате конфликта все узнали о том, что их обманом заставили подписать магический контракт. Райвенкловцы начали с гриффиндорцами драку. Пуффендуйцы успели свыкнуться, поэтому так остро не реагировали, так что именно нам пришлось растаскивать воронов и львов. После драки все успокоились и принялись за обсуждение.
— Я думаю, нам нужно название, — бодро сказала Грейнджер, держась правой рукой за опухший глаз. — Это укрепит дух коллективизма, правда?
— Может, назовёмся Лигой против Амбридж? — с надеждой сказала Анжелина.
— Или группа «Министерство Магии — Маразматики»? — предложил Фред.
— Я думала, скорее, о таком названии, — сказала Гермиона, бросив косой взгляд на Фреда, — которое ничего не скажет посторонним, и мы сможем спокойно упоминать его вне занятий.
— Оборонное Движение? — сказала Чжоу. — Сокращённо ОД, никто ничего не поймёт.
— Интересней будет, если расшифровать «ОД» — Отряд Дамблдора, — произнёс Поттер.
— Вы идиоты! — воскликнул Эрни.
— Согласен. С таким названием, если нас поймают, выгонят из Хогвартса. Ещё и Дамблдора попрут с должности директора за создание незаконного бандформирования из несовершеннолетних. Возрадуйтесь, дети мои, ибо пуффендуйцы уже придумали прикрытие — самое лучшее, какое только может быть!
— Да! — не давая никому слова, продолжил Эрни. — Мы будем делать вид, что собираемся не для занятий ЗОТИ, а для приготовления сыра!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: