Терри Пратчетт - Цвет волшебства [сборник]
- Название:Цвет волшебства [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-699-24558-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Цвет волшебства [сборник] краткое содержание
В пародийно-юмористическом цикле множество аллюзий на самых популярных авторов жанра — Дж. Р. Р. Толкина, Роберта Говарда, Спрэга де Кампа, Г. Ф. Лавкрафта, Энн Маккефри, Фрица Лейбера, Эдгара По и сказки 1000 и одной ночи. Имеется также множество ассоциаций с американскими и австралийскими фильмами. Как признался сам автор: «Я и сам не был уверен в том, что делаю. Мне просто нравилось дотошно пародировать плохую фэнтези-литературу, да и кое-что из хорошей». По стилистике книги Пратчетта напоминают Дугласа Адамса с его «Автостопом по Галактике».
Содержание:
Цвет волшебства (перевод И. Кравцовой) (The Colour of Magic, 1983 г.)
Безумная звезда (перевод И. Кравцовой) (The Light Fantastic, 1986 г.)
Посох и шляпа (перевод И. Кравцовой) (Sourcery, 1988 г.)
Эрик (перевод И. Кравцовой) (Eric, 1990 г.)
Интересные времена (перевод С. Увбарх) (Interesting Times, 1994 г.)
Последний континент (перевод С. Увбарх) (The Last Continent, 1998 г.)
Цвет волшебства [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Только кирпичей здесь нет, — заметил он, обращаясь в пространство. — Придется воспользоваться песком.
— Ты хочешь расправиться с ними при помощи носка с песком?
— Нет. Я собираюсь убежать от них. Носок с песком пойдёт в ход, когда они побегут за мной.
Люди возвращались в Аль Хали, над которым горой обломков высилась рухнувшая башня. Несколько смельчаков принялись разгребать завалы, исходя из того, что там могли остаться люди, которых можно спасти или ограбить — или и то, и другое вместе.
Среди обломков камней и состоялся следующий разговор:
— Под этой плитой что-то шевелится!
— Под этой? Клянусь двумя бородами Имтала, ты ошибаешься. Она, должно быть, весит целую тонну.
— Братья, сюда!
Потом следуют звуки, сопровождающие подъём чего-то очень тяжёлого, а затем:
— Это ящик!
— Как ты думаешь, в нем могут храниться сокровища?
— Клянусь Семью Лунами Назрима, у него отрастают ноги!
— Не Семью, а Пятью…
— Куда это он? Куда это он пошел?
— Неважно. Ты от темы не отходи. Давай-ка разберемся. Согласно легенде, Лун было Пять…
В Клатче к мифологии относятся серьезно. Это только в реальную жизнь они не верят.
Трое всадников, спускающихся сквозь тяжёлые снеговые тучи к пупземельному краю равнины Сто, почувствовали, что вокруг них что-то изменилось. В воздухе появился какой-то резкий запах.
— Вы ничего не чувствуете? — спросил Найджел. — Я помню этот запах с детства — лежишь в постели в первое утро зимы и вроде как ощущаешь в воздухе его вкус и…
Облака под ними расступились, и они увидели стада, принадлежащие Ледяным Великанам и заполняющие высокогорную равнину от края до края.
Льды простирались на мили во всех направлениях, и воздух насквозь пропитался издаваемым ими грохотом.
Первыми двигались ледники-самцы, оглашая окрестности могучим скрежещущим рёвом. Их неумолимо стремящиеся вперёд тела поднимали огромные фонтаны земли. За ними следовали самки и малыши, которые легко скользили по равнине, уже вспаханной вожаками до самого скального основания.
Они так же походили на привычные — и, как считал мир, знакомые — ледники, как дремлющий в тени лев походит на триста фунтов действующих со зловещей согласованностью мускулов, прыгающих на вас с разинутой пастью.
— И… и… когда подходишь к окну…
Губы Найджела, не получающие сигналов от мозга, перестали шевелиться.
Равнина была забита движущимися, толкающимися глыбами льда, которые с рёвом неслись вперёд, поднимая облака липкого пара. Под промчавшимися вожаками дрожала земля, и наблюдающим сверху всадникам стало ясно, что тому, кто собирается остановить эту лавину, понадобится нечто большее, чем лопата и пара фунтов каменной соли.
— Ну, давай, — сказала Канина. — Объясняй. Только кричи погромче.
Найджел встревоженно посмотрел на поток ледников.
— По-моему, я вижу какие-то фигуры, — услужливо вставил Креозот. — Смотри, на тех… существах, что возглавляют стадо.
Найджел вгляделся в падающий снег. Действительно, на спинах ледников виднелись какие-то фигуры. Они были человекоподобными или человекообразными — по крайней мере, человековидными. И вроде бы не особенно большими.
Такое впечатление создавалось потому, что сами ледники были огромными, а Найджел не был особенно силён в оценке перспективы. Когда лошади опустились и подлетели к вожаку стада — громадному самцу, покрытому глубокими расселинами и шрамами от морен, — стало очевидно, что одна из причин, по которой Ледяных Великанов называли Ледяными Великанами, состоит в том, что они — ну, в общем, великаны.
Вторая причина заключалась в том, что они были сделаны изо льда.
На гребне вожака сидела, согнувшись, фигура размером с большой дом и подгоняла ледник при помощи длинного шеста с шипом на конце. Она была изрезана выступами и разбрасывала во все стороны зелёно-синие отблески. Её белоснежные локоны охватывала тонкая серебристая лента, а глаза были крошечными, чёрными и глубоко посаженными, словно небольшие кусочки угля [41].
Впереди раздался оглушительный треск — это несущиеся во главе стада ледники врезались в лес. В небо в панике взвились птицы. Найджела, галопом скачущего по воздуху рядом с Ледяным Великаном, окутало облако из снега и щепок.
— Гм, извините… — прокашлявшись, вступил в разговор юноша.
Перед клубящимся облаком, в котором смешались земля, снег и обломки деревьев, мчалось охваченное слепым ужасом стадо карибу. Их задние копыта мелькали всего в нескольких футах от клокочущей массы.
Найджел предпринял ещё одну попытку.
— Послушайте! — крикнул он. Голова великана повернулась в его сторону.
— Што тебье надо? — спросил он. — Уходи протч, тёплая тфарь.
— Простите, но это действительно необходимо?
Великан посмотрел на него с ледяным изумлением, медленно оглянулся и обозрел своё стадо, простирающееся, похоже, до самого Пупа. Потом он снова перевёл взгляд на Найджела.
— Та. Йа так думайт. А инатше затшем бы мы это делайт?
— Но видите ли, здесь живёт множество людей, которые предпочли бы, чтобы вы этого не делали, — с отчаянием в голосе продолжал Найджел.
Перед ледником возникла остроконечная скала, возникла и исчезла.
— А ещё дети и маленькие пушистые животные, — добавил Найджел.
— Они будут пострадайт за дьело прогресса. Наступить времья нам возвращайт себье этот мир, — прогрохотал великан. — Мир, заполньенный льдом. Согласно неизбьежности истории и триумфу тьермодинамики.
— Да, но вам необязательно это делать, — указал Найджел.
— Мы хотеть это делайт, — возразил великан. — Боги истшезайт, мы сбрасывайт оковы вышедший из мода суеверий.
— Заморозить весь мир — вряд ли это прогресс, — заметил Найджел.
— Нам это нравиться.
— Да-да, — согласился Найджел маниакально ровным голосом человека, который старается рассмотреть вопрос со всех сторон и уверен, что любую проблему можно решить, если люди доброй воли соберутся за одним столом и обсудят всё, как разумные человеческие существа. — Но правильно ли вы выбрали время? Готов ли мир к триумфу льда?
— Шорт побьери, ему лутше быть готоф, — сказал великан и хлестнул Найджела шестом, которым погонял ледник.
Шест, не задев лошадь, ударил всадника прямо в грудь и, выбив из седла, швырнул на ледяную глыбу. Найджел распластался на её холодном боку, съехал вниз, был ненадолго подхвачен волной взбаламученной земли и обломков горных пород и наконец скатился в раскисшую от тающего льда грязь между несущимися вперед ледяными стенами.
Кое-как поднявшись на ноги, он вперил безнадежный взгляд в холодный туман. Прямо на него летел ещё один ледник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: