Терри Пратчетт - Цвет волшебства [сборник]
- Название:Цвет волшебства [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-699-24558-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Цвет волшебства [сборник] краткое содержание
В пародийно-юмористическом цикле множество аллюзий на самых популярных авторов жанра — Дж. Р. Р. Толкина, Роберта Говарда, Спрэга де Кампа, Г. Ф. Лавкрафта, Энн Маккефри, Фрица Лейбера, Эдгара По и сказки 1000 и одной ночи. Имеется также множество ассоциаций с американскими и австралийскими фильмами. Как признался сам автор: «Я и сам не был уверен в том, что делаю. Мне просто нравилось дотошно пародировать плохую фэнтези-литературу, да и кое-что из хорошей». По стилистике книги Пратчетта напоминают Дугласа Адамса с его «Автостопом по Галактике».
Содержание:
Цвет волшебства (перевод И. Кравцовой) (The Colour of Magic, 1983 г.)
Безумная звезда (перевод И. Кравцовой) (The Light Fantastic, 1986 г.)
Посох и шляпа (перевод И. Кравцовой) (Sourcery, 1988 г.)
Эрик (перевод И. Кравцовой) (Eric, 1990 г.)
Интересные времена (перевод С. Увбарх) (Interesting Times, 1994 г.)
Последний континент (перевод С. Увбарх) (The Last Continent, 1998 г.)
Цвет волшебства [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А по-моему, самый подходящий момент, — возразил Хранитель.
— Тогда я их изгоняю, — объявила Льесса. — Оказавшись за пределами досягаемости магии Червберга, они лишатся Силы. И станут обыкновенными разбойниками. Тебя это устраивает?
— Да.
— Я удивляюсь твоему милосердию, ва… Хрун.
Хрун пожал плечами.
— Человек в моём положении не может позволить себе быть другим. Ему нужно думать о своем имидже. — Он оглянулся по сторонам. — Так каким же будет третье испытание?
— Предупреждаю тебя, оно очень опасно. Если хочешь, можешь уйти прямо сейчас. Однако если ты справишься с поставленной перед тобой задачей, то станешь правителем Червберга и, разумеется, моим законным мужем.
Хрун встретил её пристальный взгляд и подумал о своей прошлой жизни. Внезапно ему показалось, что она сплошь состояла из долгих сырых ночей, проведённых под открытым небом, и отчаянных схваток с троллями, городскими стражниками, бесчисленными бандитами и порочными жрецами. По крайней мере трижды он вступал в бой с самыми настоящими полубогами — а всё ради чего? Да, ради сокровищ, это он признавал — но куда эти сокровища подевались? Спасение девиц-беглянок несло в себе некую преходящую награду, но в большинстве случаев всё заканчивалось тем, что он устраивал их в каком-нибудь городе и наделял щедрым приданым. Дело в том, что по прошествии определённого периода времени даже у самой покладистой экс-девственницы просыпались собственнические чувства и она уже без особой симпатии относилась к порывам Хруна спасать её товарок по несчастью. Короче, жизнь дала ему очень немногое — в основном репутацию и сеть шрамов. А быть правителем, небось, занятно… Хрун ухмыльнулся. С такой основой, когда под рукой драконы и отряд добрых воинов, можно стать по-настоящему опасным противником.
Кроме того, девчонка недурна собой.
— Ну как? — поинтересовалась она.
— А я что, опять буду сражаться без оружия? — спросил Хрун.
Льесса подняла руки и сняла с себя шлем, распустив по плечам локоны рыжих волос. Затем она расстегнула брошь, скреплявшую её платье. Под ним ничего не было.
Хрун окинул Льессу быстрым взглядом, и в его голове защелкали две воображаемые счётные машинки. Одна оценивала золото в её браслетах, тигровые рубины, вставленные в перстни на пальцах её ног, бриллиантовые блестки, украшающие её пупок, и две в высшей степени оригинальные завитушки из серебряной филиграни. Вторая машинка была подключена прямо к его либидо. И та, и другая выдали результаты, которые пришлись Хруну по душе.
Поднимая руку, чтобы предложить ему стакан вина, Льесса усмехнулась и сказала:
— Думаю, на этот раз оружие у тебя найдется.
— Он-то не пытался тебя спасти, — Ринсвинд выдвинул этот довод в качестве последнего аргумента.
Волшебник отчаянно цеплялся за пояс Двацветка, пока дракон медленно описывал круг, наклоняя мир под угрожающим углом. Свежеприобретенные познания о том, что чешуйчатая спина, на которой он сидит, существует в виде трёхмерной мечты наяву, не успокаивали выворачивающего душу головокружения. Его мысли постоянно сбивались на то, что случится, если Двацветок вдруг позволит себе расслабиться.
— Даже Хрун не смог бы справиться с арбалетами, — решительно заявил турист.
Как только дракон поднялся над клочком леса, где все трое провели сырую и беспокойную ночь, из-за Края появилось солнце. Мрачные синие и серые краски предрассветной поры немедленно превратились в сверкающую бронзовую реку, которая текла через весь мир, вспыхивая золотом там, где на её пути встречался лед, вода или световая дамба [9].
Перед ними на фоне неба торчал миллиарднотонный абсурд, более известный под именем Червберга. Зрелище не из самых дурных, пока Ринсвинд не повернул голову и не увидел, как тень горы медленно расползается по облачному пейзажу мира…
— Ты видишь что-нибудь? — спросил Двацветок у дракона.
«Я вижу, что на вершине горы идёт сражение», — последовал мягкий ответ.
— Понял? — обратился Двацветок к Ринсвинду. — Может быть, Хрун сейчас сражается за свою жизнь.
Ринсвинд сохранял молчание. Двацветок немножко подождал и обернулся. Волшебник напряженно смотрел в никуда, губы его беззвучно шевелились.
— Ринсвинд?
Волшебник издал тихий каркающий звук.
— Прости, — извинился Двацветок. — Что ты сказал?
— …До земли… так далеко лететь… — пробормотал Ринсвинд.
Его взгляд сфокусировался, в глазах мелькнуло озадаченное выражение, а потом они расширились от ужаса. Волшебник неосторожно посмотрел вниз.
— Аргх, — высказался он и начал сползать со спины дракона.
Двацветок подхватил его.
— В чём дело?
Ринсвинд попробовал закрыть глаза, но у воображения век не было, а потому оно пялилось почём зря.
— Ты что, не боишься высоты? — кое-как выговорил он.
Двацветок посмотрел вниз, на крошечный пейзаж, покрытый пятнышками облачных теней. Вообще-то, мысль о страхе даже не приходила ему в голову.
— Нет, — ответил он. — С какой стати? Я всегда говорил, что всё равно, с какой высоты падать — с сорока футов или с четырех тысяч фатомов. Всё равно будешь мертвым.
Ринсвинд попытался обдумать это беспристрастно, но так и не понял, где здесь логика. Дело ведь не в падении, а в ударе о…
Двацветок быстро поймал его.
— Держись, — ободряюще сказал он. — Мы почти прилетели.
— Как бы мне хотелось вернуться в Анк-Морпорк, — простонал Ринсвинд. — О боги, как бы я хотел снова ощутить под собой твёрдую землю!
— Интересно, а драконы могут долететь до звезд? — вслух задумался Двацветок. — Вот было бы здорово…
— Ты чокнулся, — решительно заявил Ринсвинд.
Турист ничего не ответил, и волшебник, заглянув через его плечо, увидел, что Двацветок со странной улыбкой уставился на бледнеющие звезды.
— Даже не думай об этом, — с угрозой прошипел Ринсвинд.
«Человек, которого вы ищете, разговаривает с хозяйкой драконов», — сообщил Девятьстеблей.
— М-м? — отозвался Двацветок, не сводя глаз со звезд.
— Что? — пихнул его в бок Ринсвинд.
— Ах да. Хрун, — вспомнил Двацветок. — Надеюсь, мы подоспели вовремя. А теперь вниз! Держись поближе к земле!
Ветер усилился и превратился в посвистывающий ураган. Ринсвинд открыл глаза. Вернее, они распахнулись под напором воздуха, и этот напор никак не давал им закрыться.
Плоская вершина Червберга нависла над ними, угрожающе накренилась, после чего, кувырнувшись в воздухе, превратилась в зелёное пятно, которое принялось быстро мелькать. Крошечные леса и поля слились в стремительно несущееся лоскутное одеяло. Короткая серебристая вспышка на фоне пейзажа могла означать небольшую речушку, которая переливалась через край плато. Ринсвинд попытался вытеснить из своих мыслей воспоминание о падающей воде, но оно очень даже неплохо проводило там время, наводя ужас на других обитателей и пинками расшвыривая мебель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: