Юлия Набокова - Побег из сказки

Тут можно читать онлайн Юлия Набокова - Побег из сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Армада, Альфа-книга, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Набокова - Побег из сказки краткое содержание

Побег из сказки - описание и краткое содержание, автор Юлия Набокова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда серые будни вдруг оборачиваются феерическими приключениями, а жизнь превращается в сказку, не спешите ликовать. Вполне возможно, что уже через пару дней вам захочется из нее сбежать. Вот только выбраться из сказки куда сложнее, чем в нее попасть. Да и знания, почерпнутые из книг, оказываются совершенно бесполезны. Приходится рассчитывать только на свои силы и проявлять чудеса сообразительности. Провести танцевальный мастер-класс для русалок? Нет проблем! Отпиарить продукцию сумасшедшей травницы? Легко! Побывать анти-Золушкой? Предупреждать надо! А все из-за своевольной выпускницы Школы магии, сбежавшей со стажировки в средневековом королевстве и по неосторожности отправившей нашу современницу на свое место. Ах, начинающей волшебнице сейчас тоже несладко приходится? Ну и поделом ей! Будет знать, что с волшебством шутки плохи, а со сказками – тем более.

Побег из сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Побег из сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Набокова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ничего, возьмем у Лауриты что-нибудь от комаров.

– А может, у нее есть сапоги-скороходы, ковер-самолет или портал с выходом прямиком к горе драконов? – с надеждой поинтересовалась Глаша.

– Это вряд ли,– безапелляционно заявил Оливье.– Потому что она уже готовит нам провизию на неделю пути.

– Постой! Как на неделю? – испуганно вскричала девушка.– Ты же говорил, что отсюда всего три дня пути.

– Так и есть,– подтвердил маркиз.– Но Лаурита решила подстраховаться на случай непогоды, которая застанет нас в дороге и замедлит путь, а также нападения голодных разбойников, которые конфискуют у нас половину продовольственных запасов…

—И еще двадцати пяти страховых случаев подобного рода,– закончила за него Глаша.– У меня мама такая,– со смешком поведала она и тут же осеклась.

– Эй, не смей грустить,– заметив, как спутница изменилась в лице, ободряюще сказал Оливье.– Мы обязательно найдем способ вернуть тебя домой. Не сегодня так послезавтра.

– Правда? – жалобно спросила та.

– Конечно! – уверенно сказал маркиз.– Давай собирайся, а я пойду прослежу, чтобы Лаурита поумерила свой пыл,– сообщил он и направился к двери.

– Оливье! – окликнула его Глаша.– А нам обязательно выезжать так рано? Может, задержимся хотя бы до полудня?

– Ни в коем случае,– отрезал маркиз.– Кто знает этого Орландо? Вдруг он за ночь еще больше воспылал страстью к несчастной дурнушке?

– И что с того? – удивилась она.

– Как это что? Спросит у кучера, куда он нас вчера отвез, и вышлет сюда почетный кортеж.

– Да,– протянула Глаша, вспыхнув при мысли о магнетике.– Тогда нам и впрямь лучше поторопиться.

– Приятно слышать! Давай спускайся скорей.– И маркиз исчез за дверью, а девушка, с наслаждением потянувшись, нехотя спрыгнула с мягкой постели.

Когда одетая и готовая к отправке Глаша спустилась на кухню, то попала на самую кульминацию представления под условным названием «Гастрономические страсти». Заботливая Лаурита пыталась втиснуть в раздутую волшебную суму еще один каравай хлеба и головку сыра, а Оливье упорно сопротивлялся, тянул сумку на себя и заявлял, что тех пяти караваев и трех сырных голов, которые бывшая кормилица уже положила в дорожную сумку, будет вполне достаточно. На что Лаурита горячо возражала, что этот хлеб испечен из другого теста и содержит иные полезные ингредиенты, в частности проясняющие ум и повышающие сообразительность, в то время как те хлебцы лишь повышают выносливость и силу, а четвертый сыр совсем другого сорта, нежели предыдущие три.

– А он тоже обладает какими-нибудь полезными свойствами? – поинтересовалась Глаша, скорее чтобы разрядить обстановку, нежели из любопытства.

– Конечно! – чуть ли не со слезами на глазах воскликнула волшебница.– Это один из моих лучших товаров! Я добавляю в него частичку бодрящего зелья, и он улучшает настроение и придает сил.

– Я его возьму,– сообщила девушка, отбирая сыр у повеселевшей Лауриты.– Оливье, ты изверг! Мало того что поднял спозаранку, так еще и этого чудесного сыра, улучшающего настроение, меня задумал лишить. Может, хотя бы он примирит меня с необходимостью трястись в седле трое суток.

Оливье обреченно вздохнул и проворчал:

– Потащишь его сама.

– Да уж тебе не дам, не надейся,– весело огрызнулась она, намазывая маслом булочку и отпивая ароматный цветочный чай, заваренный Лауритой.

– Я и не возьму,– рассерженно заявил маркиз, крепко завязывая сумку и выходя за дверь.

Таким образом конфликт был улажен, мир восстановлен и, когда путники покидали гостеприимный дом, добродушная Лаурита крепко обняла Глашу и назвала ее дочкой.

* * *

– Плохо, что Арина рыбалкой не увлекается,– вздыхала Лариса на утро.

– А то что бы,– иронически поинтересовалась Настя, с энтузиазмом наворачивая обезжиренный йогурт,– ты бы ей улов из золотых рыбок обеспечила?

– Да хоть из бриллиантовых щучек, лишь бы помогло!– безнадежно сказала Лара и, не удержавшись, добавила: – Как ты можешь есть эту гадость?

– Очень даже вкусно,– пожала плечами Настя и воскликнула: – А что, щука – это идея!

Волшебница недоверчиво уставилась на подругу:

– Издеваешься?

– Ничуть! Каждые выходные Арина ходит на продуктовый рынок и частенько берет там свежую рыбу! – сообщила Настасья.

– И что с того?

– Щуки там тоже есть! – торжествующе провозгласила Настя.

– Предлагаешь воспользоваться антифризом и оживить одну из них? – уныло осведомилась Лара.

– Балда,– ласково пропела любовная фея,– рыба там плещется в больших тазиках.

– Так она живая?

– Конечно, живая! Тебе только и надо, что последовать за Ариной, когда она пойдет на рынок, воспользоваться заклинанием для отвода глаз, чтобы она тебя не заметила, и заклинанием мысленной трансляции, чтобы щучьих слов никто, кроме Нарышкиной не слышал. Убедишь ее купить щучку, пусть притащит домой, выпустит в ванну, а там поговоришь с ней по душам и исполнишь ее желания.

– А заклинания укрощения щук в твоем арсенале не завалялось? – скептически уточнила Лариса.

– Это еще зачем? – удивленно моргнула Настасья.

– А если якобы волшебная щучка ей полруки оттяпает в процессе общения?

– Да, проблема,– призадумалась подруга.– Вот была бы здесь Ксюня, она бы ей мигом пострадавшие полруки обратно притяпала.

– Но поскольку Ксюши нет, то рисковать не станем,– поспешно вставила Лариса, которой страшно не хотелось плестись за Ариной на рынок, одновременно удерживать два не самых простых заклинания и изображать сказочную щуку, каким-то чудом втиснувшись вместе с Нарышкиной в крошечную ванную комнату.

– Слушай! – озарило неугомонную Настасью.– Помнишь, был такой фильм «Настя», как девушка помогла старушке, а старушка оказалась волшебницей и исполнила ее желание стать красавицей?

– Не напоминай мне про старушек,– мученически простонала Лариса.– Никак не забуду Гасанычев радикулит и гипертонию крестной феи.

– Терпи, Ларчик,– сочувствующе произнесла подруга.– Похоже, это единственный не вызывающий подозрений вариант. Тем более что кассету с этим фильмом я у Нарышкиной среди сказок видела. Да и внешне они с героиней чем-то похожи – обе такие же невзрачные тетехи. Наверняка она себя с ней ассоциирует и в душе надеется на встречу с волшебницей.

– Тебе напомнить, почему старушка исполнила желание твоей тезки? – возразила Лариса.– Думаешь, наша Арина так и ринется на помощь неизвестной бабусе?

– А кто не так давно говорил, что мы недооцениваем Огрызкину и на самом деле она просто клад добродетелей?– насмешливо прищурилась Настя.

– Что-то я уже в этом сомневаюсь,– хмуро призналась Лариса.

Настя только ухмыльнулась, мол, что я говорила, а вслух сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Набокова читать все книги автора по порядку

Юлия Набокова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Побег из сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Побег из сказки, автор: Юлия Набокова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x