Анна Батлук - Обещана дракону, или Счастье по договору

Тут можно читать онлайн Анна Батлук - Обещана дракону, или Счастье по договору - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Си, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Батлук - Обещана дракону, или Счастье по договору краткое содержание

Обещана дракону, или Счастье по договору - описание и краткое содержание, автор Анна Батлук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Еще до рождения Лорелла была обещана дракону. Вся жизнь ее прошла в ожидании неминуемой свадьбы с ненавистным монстром, а это значит, что нет возможности распоряжаться своей судьбой, влюбиться, и вообще, вздохнуть полной грудью. Когда наступит так долго отодвигаемый ею момент, Лорелла не испугается, а даст дракону отпор. Но такое ли уж чудовище ее жених?  

Обещана дракону, или Счастье по договору - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обещана дракону, или Счастье по договору - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Батлук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Куртис с минуту смотрела на меня тяжелым взглядом, а затем сознался:

— Так далеко я не заглядывал. Вначале передо мной стояла проблема, как тебя заполучить. Я ее успешно решил, теперь буду размышлять дальше.

— Вы же не ребенок, — укорила его я, стараясь не расхохотаться от абсурдности ситуации. — Вы — будущий король, неужели не понимаете, что не решили проблему, а получили кучу других!

— Назови хоть одну!

— Я вам уже говорила — ГримГайл придет за мной.

— Я вне подозрений, дорогая. Ты заперта в доме моего парализованного дядюшки, так что даже на случайное освобождение надеяться не можешь.

— Уверена, ГримГайл сумеет вас разговорить, — кровожадно пообещала я. — Кстати, мне уже хотелось бы позавтракать.

— А разве вы уже согласны на сношение со мной? — оскалился Куртис, а я пренебрежительно его осмотрев, ответила:

— Я вам так скажу, Ваше Высочество, вы этот вопрос сразу можете забыть — ни сношаться с вами, ни тем более рожать от вас детей не соглашусь никогда!

— Я очень добр, моя дорогая, — прошипел Куртис. Как раз добрым сейчас он не выглядел совершенно. — Но выслушивать твои речи может надоесть даже такому добряку, как я, и тогда пара стражников, держащих твои руки, помогут мне наградить тебя своим семенем.

В висках моих застучало от страха, воздух вдруг заполонил мои легкие, а покинуть их не потрудился. С минуту я посидела, пытаясь восстановить дыхание, и, наконец, относительно спокойно сказала:

— Вполне возможно так и будет, Ваше Высочество. Только задумайтесь вот о чём: чем больше человек будет задействовано в вашем плане, тем вероятнее он потерпит крушение.

Мои слова принцу не понравились. Он немного пожевал губами и наклонившись так, что его лицо оказалось на одном уровне с моим, сказал:

— Ты, милая, пытаешься мной манипулировать. Не выйдет, нет. Даже если об этом узнает вся страна, я желаю видеть твои ноги на моих плечах!

— Если об этом узнает вся страна, узнает и ГримГайл, — зло процедила я, не отводя взгляда. — Жду не дождусь.

Принц отшатнулся и круто развернувшись, вышел из подвала, оставив меня в одиночестве. Следовало поразмышлять, как поступить далее и я легла на лежанку, закинув руки за голову и положив ногу на ногу. Один плюс в моем положении все-таки присутствовал — можно было не вести себя как леди, а я с детства тяготела к непотребным (так их называла мама) позам.

Итак, что мы имеем? Сумасшедшего принца, собирающегося превратить меня в инкубатор, причем не думаю, что живой. Вполне возможно, после рождения ребенка со способностями меня умертвят, дабы не было соблазна раскрыть людям глаза на то, что новая династия королей, имеющих Дар, так сказать, немного фальшива. Значит, чтобы выжить, необходимо дать знать ГримГайлу, где я нахожусь. Но как?

Встав с кровати, и пользуясь тем, что глаза к полумраку уже привыкли, я прошла по подвалу и осмотрела его на наличие мышиных норок. Не знаю, чем они травили живность в доме, но в подвале даже тараканов не было. Впрочем, надежда на то, что мне удастся подчинить своей воле хотя бы какое-то животное была так ничтожно мала, что их отсутствие просто напросто не понизило мою самооценку еще больше.

Попрыгала, пытаясь достать до окна, но здесь тоже потерпела неудачу. Оставалось надеяться, что мне удастся надавить хотя бы на жалость принца и бессмысленность моего похищения он осознает.

Через пару часов мне принесли кувшин с водой. Выпив залпом почти треть, решила в дальнейшем расходовать живительную влагу поэкономнее — неизвестно, насколько простирается доброта Куртиса, вполне возможно, что в следующий раз воду мне выделят и впрямь через неделю.

Прошли сутки. Есть хотелось так сильно, что казалось, если бы в подвал заглянула мышка, я бы с ней не договориться пыталась, а начала искать способ ее приготовить. Впрочем, еще через сутки возникла мысль, что сырая мышь не так уж и отвратительна, особенно если бы убил ее кто-то другой.

Как знать, возможно, посиди я еще день, смогла бы задушить животное голыми руками. Но мышь все не появлялась, зато в дверях показался бледный и нервно вздрагивающий принц.

— Твой ГримГайл — сумасшедший! — закричал Куртис, только сунув свой нос в подвал.

Я села на лежанке поровнее, чему очень препятствовала сосущая боль в животе, и отстраненно сказала:

— Правда? Не замечала за ним.

— Он сжег лес, в котором ты потерялась! — с нотками истерики в голосе, воскликнул Куртис. — Это, по-твоему, нормально?

— Потерялась? — переспросила я. — Позвольте-ка, Ваше Высочество, вы же похитили меня оттуда.

— Окраины Асселтона объяты огнем, двое вельмож у него в заложниках! — не обращая внимания на мое замечание, выкрикивал принц, нарезая круги по подвалу.

— Он грозит нам войной!

— Я вас предупреждала, — меланхолично заметила я, хотя в душе все пело и трепетало, заглушая чувство голода. — Не знаю, на что вы надеялись.

— Что теперь делать?!

— Вы у меня спрашиваете? — искренне удивилась я. — Отпустить, конечно. Обещаю, я ничего не скажу герцогу о вас, стану утверждать, что не помню похитителей.

Куртис замер посреди подвала и уставился в одну точку, грызя ногти.

— Нет, с такими нервами злодейские планы замышлять нельзя, — констатировала я, с минуту за ним понаблюдав. — Послушайте умного человека — отпустите же меня! Не усугубляйте свою вину.

— Умного человека, умного человека, — словно проснувшись, забормотал принц. Теперь он производил впечатление полностью сумасшедшего человека. — Точно! Нужно обратиться к нему.

И даже не взглянув на меня, принц, смешно взбрыкивая ногами, убежал. Жаль только, дверь запереть не забыл, не смотря на душевное волнение. Побродив по своей темнице и напрасно потеряв время на попытки усмотреть что-то сквозь замочную скважину, я опять прилегла.

По ощущениям прошло не больше часа, как в подвал, спотыкаясь, забежал Куртис и принялся кричать, указывая на меня пальцем.

— Вот она, вот!

Я вскочила и даже голову вытянула в предвкушении встречи с Бриаром, но нет, на дрожащих ногах, держась за косяк, в подвал вошел Сардонет. Тоска и жалость прямо-таки взяли меня за горло: тосковала я по порушенным надеждам, а жалко мне было убогого Куртиса. Это же надо, на помощь позвать человека, чью власть собирался порушить. Он что же, думает, жрец ни одного вопроса не задаст?

— Что вы здесь делаете, леди Лорелла? — Сардонет даже споткнулся, завидев меня.

— Как вам сказать? — я задумалась, внимательно разглядывая принца и пытаясь отгадать, что он задумал. — Полагаю, сижу в плену. На это указывает тот факт, что меня не кормят, с некоторых пор не поят, — кивнула на опустевший кувшин. — И гулять не выпускают.

Жрец обернулся на мнущегося у двери Куртиса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Батлук читать все книги автора по порядку

Анна Батлук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обещана дракону, или Счастье по договору отзывы


Отзывы читателей о книге Обещана дракону, или Счастье по договору, автор: Анна Батлук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x