Пол Стюарт - Детская библиотека. Том 97

Тут можно читать онлайн Пол Стюарт - Детская библиотека. Том 97 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пол Стюарт - Детская библиотека. Том 97 краткое содержание

Детская библиотека. Том 97 - описание и краткое содержание, автор Пол Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.
В девяносто седьмой том вошла серия детского юмористического фэнтези К. Ридделла и П. Стюарта о приключениях юного англичанина в странной и забавной стране Чвокой Шмари. Три книги, выходившие в этой серии, объединены в этом издании, как три части одной книги.
Для младшего школьного возраста.

Детская библиотека. Том 97 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Детская библиотека. Том 97 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пол Стюарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Квентин! Мы все тебя ждем!

— Иду, хозяин! — крикнул Квентин. — Но ты никогда не догадаешься, кто попался в ловушку!

— Неужели опять тот… как-там-его-зовут? — резко повернулся к нему доктор Блинч.

— Нет, господин мой, это не Колин Неописуемый. Посмотрите-ка! — И Квентин подтолкнул Рэндальфа вперед.

Яркие голубые глаза угрожающе сузились.

— Так, так, так… — промолвил Блинч. — Клянусь, это Рэндальф Мудрый! Давненько не виделись, Рэнди, старый приятель. Ох, как давно! Если бы я не знал, чем ты занимаешься, то подумал бы, что ты меня просто избегаешь!

Джо нахмурился.

— Так вы знакомы? — удивленно спросил он.

— Еще бы! — презрительно хмыкнула Вероника.

— Заткнись, Вероника! — быстро сказал Рэндальф, а доктор Блинч захихикал.

— Я с большим удовольствием побеседую с тобой, Рэнди, но несколько позже, ибо сейчас у меня есть более важные дела. — И он повернулся к непрошеным гостям спиной.

Квентин велел волшебникам подвинуться, чтобы освободить место для новых пленников. Шаркая ногами, ворча и гремя цепями, те передвинули свои кресла, а доктор Блинч все это время нетерпеливо барабанил пальцами по кафедре, ожидая, пока восстановится тишина.

Джо и Норберт умудрились втиснуться на сцену последними; Генри улегся у ног Джо, а Вероника уселась Норберту на голову. И только Рэндальф остался внизу; он все еще медлил, и Квентин нервно суетился с ним рядом, приговаривая:

— Ну, иди же! Подвинься еще немного, Колин. Вот так! А теперь пусть Бертрам Волосатый и Борис Плешивый тоже подвинутся. А ты, Эрик Крапчатый, пересядь на то кресло, вместе с Эрни Ссохшимся. Эй, Мелвин Лиловый, тебя это тоже касается! Норберт, подвинься поближе к Роджеру Морщинистому. Ну вот, теперь и для тебя вполне хватит места, Рэндальф.

— О, не стоило беспокоиться! — нервно улыбнулся Рэндальф. — Я лучше тихонько посижу на кухне и всех вас там подожду…

— Немедленно сядь, Рэндальф! — прорычал доктор Блинч, и тот мгновенно повиновался, пристроившись рядом с Норбертом. — Вот и отлично. Итак, если все готовы, — начал Блинч, сурово поглядывая на Рэндальфа, — то можно наконец привезти «кролика».

Сотни тоненьких эльфийских голосов зазвенели над поляной, когда во двор вкатилась на колесах гигантская деревянная конструкция в виде древесного кролика.

«Кролик» этот, возвышаясь над крышей дома, был выполнен с точнейшим соблюдением самых мелких деталей и обладал великолепными деревянными усами, искусно выточенными когтями на деревянных лапах и хвостом, вырезанным из дерева таким гениальным резчиком, что казался пушистым.

Доктор Блинч подозвал к себе Квентина, и тот громко произнес:

— Поздравляю вас, дорогие эльфы! Ваша работа выполнена великолепно, друзья мои!

— Ах! — дружно и печально вздохнули эльфы.

— И мне остается только передать вас самому требовательному и неуступчивому из эксплуататоров, самому злобному из надсмотрщиков… нашему единственному… и неповторимому… доктору… Блинчу! Ура!

Эльфы разразились долгими несмолкающими аплодисментами.

— Благодарю вас! Благодарю! — говорил доктор Блинч, поднимая руки и словно желая охватить всю огромную толпу разом. — Уж я заставил вас потрудиться! — Эльфы ответили радостным ревом. — Многие дни непосильного труда и бесконечных усилий — как я и обещал…

Еще Еще кричали эльфы Хорошо Сегодня я от всего сердца желаю вам - фото 156

— Еще! Еще! — кричали эльфы.

— Хорошо. Сегодня я от всего сердца желаю вам немало новых изнурительных и неблагодарных поручений!

— Ур-ра!

— Вы сможете угодить физиономией в камнедробилку; маховые колеса размозжат вам плечи, а ваши пальцы изработаются до кости…

— Ур-ра!

— Но пока что довольно. И в данный момент я объявляю праздник на Хихикающей Поляне законченным!

Квентин снова вышел вперед.

— Прошу удалиться с поляны, не нарушая установленного порядка, — скомандовал он. — Не забывайте свои личные вещи. Спасибо и до свидания!

И эльфы стройными рядами двинулись по тропе назад, через Эльфийский Лес.

— О, как восхитительно ломит у меня спину! — воскликнул один, не в силах успокоиться.

— А у меня все пальцы в кровавых мозолях! — радостно сообщил другой, счастливо улыбаясь.

— Да, редко выпадает такая добрая порция настоящего тяжкого труда! — И третий эльф сокрушенно поцокал языком. — Теперь придется возвращаться в Гоблинтаун и опять приниматься за дурацкое шитье.

— Все хорошее когда-нибудь кончается, — со вздохом сожаления попытался утешить его сосед.

— Никакая работа, никакой самый тяжкий труд не сделают из эльфа лентяя! — гордо воскликнул его приятель.

Эльфы гуськом ныряли в светло-голубую калитку и исчезали в лесу, звеня пронзительными голосами.

— Приятно видеть, как уходят мерзкие пискуны! — проворчал раскидистый ясень.

— Да уж, скатертью дорога! — крикнула стройная сосна.

— Только назад не возвращайтесь!

Наконец в Эльфийском Лесу вновь установилась тишина; лишь шелестел ветер в ветвях деревьев, да издали слышалось неумолчное бормотание говорящего ручья. Укрывшаяся на верхних ветвях могучего дуба Бренда осмелилась приоткрыть один глаз и посмотрела вниз. Лицо ее прояснилось.

— Сниффи, — сказала она радостно, — по-моему, они ушли!

* * *

А на Хихикающей Поляне доктор Блинч все еще вел заседание. Когда удалились эльфы, он обратился с речью к волшебникам и новым пленникам.

— Кое-кто утверждает, что я сумасшедший! — заявил он.

— Так оно и есть! — прошептал Рэндальф.

— Что построить такое невозможно! Но я, доктор Блинч с Хихикающей Поляны, доказал, как они не правы! — И он широким жестом указал на гигантского «кролика».

Джо тоже посмотрел на это чудовище из дерева. Выглядел «кролик» диковато: одно ухо получилось длиннее другого, лапищи и вовсе немыслимые, на морде какое-то нелепое выражение, да еще и голова наклонена набок, как у идиота. В нижней части деревянного существа имелся люк, и крышка его была откинута; к люку была приставлена лесенка в несколько ступенек.

— Я испробовал все, надеясь пробить брешь в обороне замка Рогатого Барона, — сказал доктор Блинч. — Поющие шторы, заколдованные шкафы и буфеты…

— Я же говорила, что это его рук дело! — шепнула Джо Вероника.

— Но на сей раз, — продолжал доктор Блинч, — победа будет за мной! Я одержу ее с помощью обмана, а не грубой силы! — Он помолчал. — Внутри этого «кролика» потайное помещение, где спрячется отлично подготовленный элитный отряд моих воинов. — Блинч радостно захихикал. — А «кролика» я оставлю под стенами замка — в качестве подарка доброй воли, и барон, ничего не подозревая, непременно затащит его внутрь. Как только часы пробьют полночь, я со своим отрядом выскочу оттуда и… — Голубые глаза Блинча безумно сверкнули. — И тогда именно я стану правителем Чвокой Шмари!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Стюарт читать все книги автора по порядку

Пол Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детская библиотека. Том 97 отзывы


Отзывы читателей о книге Детская библиотека. Том 97, автор: Пол Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x