Тереза Тур - Женить принца

Тут можно читать онлайн Тереза Тур - Женить принца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тереза Тур - Женить принца краткое содержание

Женить принца - описание и краткое содержание, автор Тереза Тур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Королевство зельеваров бурлит: принцу приказали выбрать невесту. А что? Не надо было любовными похождениями бесить папеньку! А так - его величество объявил отбор невест. И сто барышень устремились во дворец.
Ну как - устремились... Хелен, например, и не собиралась. Хотя и герцогиня, и с принцем дружит. Еще с академии. И королева-мать ее звала. Но... быть невестой принца - дело хлопотное. Небезопасное, опять-таки. А она хочет заниматься зельеварением. Да и сестра младшая - чудит. Так что отказывалась от "высокой" чести как могла. Но... пришлось.
И вот - отбор! Сотня девиц, шипящих друг на друга вокруг. Интриги и пакости.
Да еще и всесильный королевский секретарь ведет себя очень странно...

Женить принца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Женить принца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тереза Тур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Реньер пил кофе, вздыхая и посматривая на невесту. Всем своим видом герцог показывал, что, несмотря на официальное примирение, он все еще осознает свою вину и бесконечно страдает. Герцогиня улыбнулась жениху, положила руку ему на колено. Мгновенно повеселев, королевский секретарь с энтузиазмом принялся за омлет.

- Зелья к газетам уже доставили?! Сколько еще ждать?

Вопреки всем приличиям его величество читал за завтраком газету, делая вид, что не замечает, как сильно этим недовольна королева.

- Дорогой… Разве газеты недостаточно? Не будете же вы, ваше величество, просматривать…

- Оповещательные зелья прямо за завтраком?! Несмотря на то, что нормы этикета предписывают этого не делать?! Буду! Именно это я и собираюсь сделать! А что такое?! Здесь, кажется, все свои? Семейный завтрак, не так ли? Могу я вести себя так, как мне хочется? Да или нет? Я король? Или я не король?!

- Дорогой…

- Дорогая! Дорогая моя Мария, я лишь хочу знать, ЧТО мои подданные ВИДЯТ за завтраком этим чудесным утром! ЧТО они ЧИТАЮТ, с этим я уже имел удовольствие ознакомиться! Оповещающие зелья мне! Быстро! Сколько можно ждать?!

- Ваше величество, - осторожно начал герцог Скалигерри, многозначительно переглянувшись с королевой. – Мне кажется…

- Вот что значит, когда твой секретарь занят личной жизнью, - проворчал его величество, отбрасывая газету и делая вид, что не слышит.

Тем временем вошел паж. Неся поднос с тремя зельями высоко над головой, другой рукой молодой человек проворно катил подставку с горшочком, в котором уже бурлила гремучая вода. Король сделал жест, разрешающий активировать первое зелье.

Рев толпы. Принц целует жокея на глазах у изумленной публики. Король вскакивает, хватается за сердце…

Его величество отвернулся, чтобы вновь не переживать эти страшные минуты.

- Кофе мне!

- Альберт! – не выдержала королева, - Язва…

- После ЭТОГО, - король жестом указал на тающую иллюзию, - мою язву уже трудно чем-то напугать! Ей уже ничего не грозит! Я сказал – кофе! И сливок! Сливок из долины драконов! Тех, что доставили сегодня утром!

- Но…

- И никаких «но»! Иначе я потребую жареный окорок к вашему нежнейшему омлету без соли, дорогая… Кофе и сливок!

Слуги поклонились. Королева Мария поджала губы.

Принц Патрик, казалось, ничего не замечал! Он был занят - подкладывал на тарелочку любимой еще немного свежей клубники. Так что вторая активированная иллюзия, на которой Айк и Дурдень отвечали на вопросы оповещателей, а Френсис Ди отказался от комментариев, тоже осталась без внимания его высочества.

- Скалигерри! Вы знаете, что на Айка и Дурдня жокеи и хозяева лошадей подали в суд? – зло улыбнулся его величество секретарю, – Нет? А о том, что зельеваров обвиняют в причинении тяжкого морального ущерба лошадям, что участвовали в скачках?

Герцог потупился, не зная, что сказать.

- А еще, - король с наслаждением втянул запах кофе, - одна из девиц, что участвовала в отборе, дала интервью.

- Вот это вряд ли, ваше величество! Не стоит верить всему, что пишут в газетах – нахмурился секретарь. – Никто бы не осмелился, в этом я уверен. Иллюзия к статье прилагается?

- Нет, - его величество кивнул слуге, чтобы тот подлил еще сливок. – Возможно, они сами все придумали, но получилось весьма животрепещуще. Девушки оскорблены. Принц так никого и не выбрал! Все напрасно! Над ними просто издевались все это время! Позор! Скандал!

– Но я выбрал невесту! – принц обнял Дарию и прижал к себе.

- Прекрасно, сынок! Но что делать с остальными? – развел руками король. - Еще не хватало, чтобы мы загубили будущее стольких девушек!

- Но не можем же мы отдать приказ всем пережениться? – тревожно откликнулась королева.

- Если вы позволите… - поклонился Скалигерри.

Король милостиво кивнул.

- Иллюзии на скачках были призваны выявить условия взаимодействия между всадниками и лошадьми. В правилах есть такой пункт. Что касается девушек, я попрошу Олефа Дурдня забрать участниц отбора в Радужную долину. Они пообщаются с драконами и, уверен, определятся. И если ее величество не откажется выдать им приданое…

- Конечно, нет! – возмутилась королева Мария.

- В таком случае, конфликт можно будет считать исчерпанным.

- И еще, - король допил кофе и с сожалением отставил чашечку. – Пусть Олеф забирает и молодых неженатых придворных в придачу!

- Но, ваше величество…

- Только представьте! Столько не занятых рук! Рук, которым будет очень невредно поработать! И, кстати, я вдвое сокращаю довольствие молодого человека в случае, если тот не женат. И увеличиваю в полтора раза после свадьбы.

- А как поступить, - нахмурилась королева, – если девушка не хочет замуж. Или не встретила любимого. Что делать с деньгами?

- Организуйте таким образом, чтобы она не спустила капитал на шпильки и наряды! Хочет учиться – пожалуйста!

Королева кивнула.

- Всего этого не было бы, если бы вы не пренебрегали своими обязанностями королевского секретаря, - перевел король недовольный взгляд на Скалигерри.

- Простите, ваше величество.

- Думаю, вы недостаточно хорошо справляетесь со своими обязанностями. И поэтому я перевожу вас на другую должность.

- Как прикажет его величество.

- Должность Верховного судьи.

Все замерли. Даже принц и Дария отвлеклись друг от друга. Верховный судья! С того момента, как погиб отец герцога, эта должность была не занята. С одной стороны, король никому настолько не доверял, с другой – ни у одного человека в королевстве не было такого веса.

До сегодняшнего утра.

Герцог Скалигерри не знал, что сказать. Глаза предательски защипало. Хелен тихонько сжала его пальцы под столом.

- Но теперь у меня вакантна должность личного секретаря, - король посмотрел на принца.

Патрик подавился корзиночкой с икрой.

- Но…

- Может быть, ваше величество, я подберу кого-нибудь из секретариата? – герцог Скалигерри поклонился.

- А я попрошусь в заместители к Верховному судье? – вдруг тихо проговорил принц.

Король кивнул.

- Надо вернуть свой цвет. Пора повзрослеть, - Хелен обняла сестру.

- Как скажет Хелен, - улыбнулась Дария стилисту.

- Прекрасно! Я не нужен? Могу идти?

- Айк, что с вами? – Хелен растерялась.

Они втроем стояли в покоях невесты принца. До бала оставалось всего несколько часов, а вопрос что делать с волосами Дарии до сих пор был не решен. Хелен считала, что сестре необходимо вернуть свой цвет. Самой Дарии, как выяснилось, было абсолютно все равно, но Айк… Айк настаивал на фиолетовом!

- Я работаю, как считаю нужным либо не работаю вообще. Можете жаловаться на меня его величеству, ее величеству – как вам угодно! Я…

- Айк, простите нас! – Хелен бросилась на шею этому странному человеку, чьи волосы в этот раз пылали малиновым, а дым из трубки пах клубничным вареньем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тереза Тур читать все книги автора по порядку

Тереза Тур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женить принца отзывы


Отзывы читателей о книге Женить принца, автор: Тереза Тур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x