Терри Пратчетт - Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres]
- Название:Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:5-699-15357-8, 978-5-699-15357-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] краткое содержание
Они – новые вампиры. Они будут жить по-новому. И вы тоже будете жить по-новому. Вас заставят не бояться. Вас заставят снять с окон решетки. Вам будет хорошо. Люди и вампиры – дружба вовек!
А тех, кто не согласен, – «Карпе Югулум»!
Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А еще всегда существовал шанс, что в один прекрасный момент они с Лакримозой останутся наедине. И тогда ей не понадобится ни чеснок, ни осиновый кол, ни топор. Она просто объяснит этой заносчивой девчонке, какими неприятными, какими злобными, какими худыми бывают люди. Всего лишь пять минут наедине, о большем она не просит…
«Пять минут наедине… и булавка», – поправила Пердита.
Кроличья нора уходила глубоко в склон, превращаясь в широкую, но низкую пещеру. Стены пещеры были увиты корнями деревьев.
Подобные пещеры не были редкостью в Ланкре. Королевство существовало уже много лет – с тех пор, как отступил лед. Самые разные племена грабили, возделывали землю, строились и вымирали. Глинобитные стены и соломенные крыши жилых домов давно сгнили и пропали навсегда, но под курганами и склонами сохранились жилища мертвых. Никто не знал, кто там похоронен. Иногда в куче земли рядом с норой барсука можно было найти старую кость или часть ржавых доспехов. Сами ланкрцы не увлекались раскопками, считая своими незамысловатыми крестьянскими умами, что это очень плохая примета, когда тебе отрывает голову мстительный подземный дух.
Хотя за многие годы парочка курганов вскрылась сама собой и огромные камни рядом с ними довольно быстро обзавелись собственным фольклором. Считалось, например, что если рядом с одним из камней оставить на ночь неподкованную лошадь, а на сам камень положить шесть пенсов, то, проснувшись утром, не обнаружишь ни монеток, ни лошади…
На земляном полу в глубине холма горел огонь, заполняя пещеру дымом, который просачивался в невидимые щели и уходил наружу. Рядом с костром валялся странный грушевидный камень.
Веренс попытался сесть, но тело отказывалось ему повиноваться.
– Динна сканна виста, – сказала каменная груша.
Затем вытянула ноги, и Веренс понял, что это женщина – по крайней мере, особь женского рода. Она была синей, как и остальные пикси, но не меньше фута ростом и такой толстой, что выглядела почти сферической. Женщина напоминала фигурку, дошедшую до нас из века льдов и мамонтов, когда мужчин в женщинах интересовало только одно – количество. Ради приличия – или просто для того, чтобы отметить экватор, – на особи было надето нечто вроде балетной пачки. В общем и целом это необычное существо напоминало Веренсу волчок, которым он так любил играть в детстве.
– Келда г'рит, – раздался скрипучий голос у него над ухом, – ты… должон… подготовиться.
Веренс повернул голову в другую сторону и попытался сконцентрировать взгляд на крохотном морщинистом пикси, стоявшем буквально перед его носом. У человечка была выцветшая кожа, длинная седая борода, а передвигался он на костылях.
– Подготовиться? Но к чему?
– Отлично. – Старый пикси стукнул костылями в землю. – Разгвыздай ах тенен, Фигли!
Из темноты на Веренса вдруг бросилась толпа синих человечков. Сотни ручек схватили его. Пикси стремительно выстроились в пирамиду, вздернули Веренса на ноги и прижали к стене. Некоторые человечки уцепились за свисающие с потолка корни, а другие держали Веренса за ночную рубашку, – таким образом он сохранял более-менее вертикальное положение.
Еще одна толпа приволокла откуда-то нормальный человеческий арбалет и установила его на камень рядом с королем.
– Э… я хотел бы сказать в свое оправдание… – пробормотал Веренс.
Переваливаясь, будто гусыня, келда на пару минут скрылась в темноте, а потом вернулась. Ее маленькие кулачки были крепко сжаты. Она подошла к огню и вытянула над ним руки.
– Йин! – крикнул старый пикси.
– Но вы же целитесь прямо в…
– Йин! – заорали Нак-мак-Фигли.
– …Тон!
– Тон!
– Гм… это, э-э… несколько…
– Тетра!
Келда бросила что-то в огонь. С ревом полыхнуло ослепительно белое пламя, раскрасив пещеру в черно-белые цвета. Веренс зажмурился.
Когда зрение вернулось, он увидел торчавший из стены, прямо рядом с его ухом, арбалетный болт.
По пещере еще плясал белый свет, но келда уже отдала очередной приказ. Бородатый пикси застучал костылями.
– Теперь могешь отходить от стены. Ну-у!
Фигли отпустили Веренса. Сделав несколько неуверенных шагов, он повалился на пол, но пикси даже не обратили на него внимания.
Он поднял взгляд.
На стене, прибитая стрелой, извивалась тень. Некоторое время она пыталась вытащить стрелу своими иллюзорными руками, а потом стала бледнеть и наконец исчезла совсем.
Веренс поднял руку. На стене опять появилась тень, но она, по крайней мере, выглядела нормальной.
К нему подковылял старый пикси.
– Все полный ажур, – сообщил он.
– Вы убили мою тень? – спросил Веренс.
– Могешь звать это тенью, – согласился пикси. – То влияние, что они наложили на тебя. Ничего, скоро опамятуешься, будешь как дитя.
– То есть я могу впасть в детство?
– В смысле будешь как новейший, – поправился пикси. – Приветствуем тебя, королек. Я – человек Большой Агги. Могешь звать меня премьер-министром, как смею предполагать. Не желаешь пить глоток воды и ведать жареную лепешку, пока ждем?
Веренс потер лицо. Он уже чувствовал себя лучше. Туман постепенно покидал его голову.
– Как я могу вас отблагодарить?
У пикси радостно заблестели глаза.
– Есть одна малая мелочь, которую, говорила карлина Ягг, ты мог бы нам дарить. Совсем бесплатная для тебя, ничего не стоящая.
– Все, что угодно, – посулил Веренс.
Двое пикси, полусогнувшись, быстренько приволокли длинный свиток и развернули его перед Веренсом. В руках у старого пикси откуда-то появилось гусиное перо.
– Это называйся подпись, – сказал он, глядя на Веренса, который, в свою очередь, с изумлением таращился на покрытый мелкими буковками пергамент. – Не забывай ставить ыныциалы под каждовым подпунктом и кодицилом. Мы, Нак-мак-Фигли, простоватый народец, – добавил он, – но кой-каковой толк в доку́ментах имеем.
Всемогучий Овес, часто моргая, смотрел на матушку поверх сложенных для молитвы рук. Затем он украдкой покосился на топор.
– Ты не успеешь, – сказала матушка, не двигаясь с места. – Если уж собирался использовать его, надо было заранее брать в руку. Молитва – это, конечно, хорошо. Она иногда помогает привести мысли в порядок. Но топор есть топор, во что бы ты ни верил.
Овес немного успокоился. Честно говоря, он ожидал, что она прыгнет ему прямо в горло.
– Может, Ходжесааргх приготовит чай, а то что-то в горле пересохло… – проскрипела матушка и, тяжело дыша, опустила голову на наковальню.
Краем глаза она заметила медленное движение его руки.
– Я принесу… спрошу… я…
– У этого сокольничего голова на своем месте прикручена. Кстати, от какого-нибудь печенья я тоже не откажусь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: