Терри Пратчетт - Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres]
- Название:Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:5-699-15357-8, 978-5-699-15357-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] краткое содержание
Они – новые вампиры. Они будут жить по-новому. И вы тоже будете жить по-новому. Вас заставят не бояться. Вас заставят снять с окон решетки. Вам будет хорошо. Люди и вампиры – дружба вовек!
А тех, кто не согласен, – «Карпе Югулум»!
Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пальцы Овса сжали топорище.
– И все равно не успеешь, – сказала матушка. – Впрочем, ладно, можешь держать его в руке. Первым делом – топор, а помолиться всегда успеем. Ты похож на священнослужителя. Кто твой бог?
– Э… Ом.
– Это он или она?
– Он. Да. Определенно он. – Как ни странно, по этому поводу церковь еще ни разу не раскалывалась. – Э… и ты не против?
– Против кого? Против твоего бога? А почему я должна быть против?
– Ну… твои коллеги не уставали твердить, мол, омниане сжигали ведьм…
– Никогда такого не случалось, – сказала матушка.
– Боюсь, вынужден признаться, что в летописях…
– Ведьм они никогда не сжигали, – повторила матушка. – Быть может, сжигали каких-нибудь старых женщин, которые посмели высказать в открытую свое мнение, а потом не успели убежать. Но не ведьм. Я скорее готова поверить в обратное – что это ведьмы кого-то жгли. Не все ведьмы отличаются приятным нравом.
Овес вспомнил о вкладе графа в составление «Великого инструментария»…
Эти книги были древними! Но не менее древними были вампиры! Можно даже сказать, каноническими. Ледяной нож сомнения все глубже вонзался в его разум. Откуда нам знать, кто что написал? Чему или кому можно верить? Какое из писаний святое? И в чем состоит истина?
Матушка поднялась на ноги, подошла к верстаку, на котором Ходжесааргх оставил огненную банку, и внимательно ее осмотрела.
Овес покрепче сжал в пальцах топор. А ведь и правда, в такие секунды топор действует более успокаивающе, чем молитва. Может, стоит начать с небольших истин? Например, у него в руке топор…
– Я… я должен быть уверен, – запинаясь, сказал он. – Ты… ты превратилась в вампира?
Матушка Ветровоск, казалось, не расслышала его вопрос.
– Куда запропастился этот Ходжесааргх со своим чаем? – спросила она.
Вошел сокольничий с подносом.
– Рад видеть тебя в добром здравии, госпожа Ветровоск.
– Ну, наконец-то.
Взяв чашку, она едва не расплескала чай. Руки матушки дрожали.
– Ходжесааргх?
– Да, госпожа?
– Ты поймал жар-птицу?
– Нет, госпожа.
– Я видела, как ты охотился за ней.
– Я нашел ее, но она погибла. Только выжженная земля и осталась, госпожа.
– Расскажи-ка об этом поподробнее.
– А сейчас точно подходящее время? – спросил Овес.
– Самое подходящее, – сказала матушка Ветровоск.
Овес сидел и слушал. Ходжесааргх был оригинальным и по-своему хорошим рассказчиком. Если бы ему пришлось пересказывать, например, сагу о Цортской войне, весь рассказ заключался бы в наблюдениях за птицами: сколько присутствовало бакланов и пеликанов; каждый ворон был бы точно описан; ни одна крачка не была бы пропущена. Возможно, упоминались бы и люди в доспехах, но только потому, что на них сидели вороны.
– Феникс не откладывает яйца, – заметил Овес. Это случилось вскоре после того, как он спросил, не употреблял ли сокольничий укипаловку.
– Он – птица, – возразил Ходжесааргх. – А птицы откладывают яйца. Ни разу не встречал ни одной птицы, которая бы не откладывала яйца. Я даже собрал скорлупу.
Он скрылся где-то в глубине конюшни. Овес с беспокойством улыбнулся матушке Ветровоск.
– Скорее всего, это куриная скорлупа, – пожал плечами он. – Я читал о фениксе. Мифическое существо, символ…
– Не сказала бы, – перебила матушка. – Лично я не видала вблизи ни одного феникса.
Сокольничий быстро вернулся, прижимая к груди небольшую шкатулку, набитую обрывками шерсти, а в самом центре покоилась небольшая кучка скорлупы. Скорлупа была серебристо-серой и очень легкой.
– Я нашел ее в пепле.
– Еще никому не удавалось найти скорлупу феникса, – осуждающе произнес Овес.
– Я об этом не знал, господин, – с невинным видом произнес Ходжесааргх. – Иначе не стал бы даже искать.
– Кстати, а кто-нибудь ее вообще искал? – спросила матушка, рассматривая скорлупу.
– Ага. Я подумал: возможно, феникс обитает в каких-нибудь опасных местах и… – начал было Ходжесааргх.
– Для новорожденного любое место опасно, – сказала матушка. – Вижу, ты много размышлял, Ходжесааргх.
– Спасибо, госпожа Ветровоск.
– Жаль, так ни до чего и не додумался, – продолжила матушка.
– Госпожа?
– Здесь скорлупа нескольких яиц.
– Госпожа?
– Ходжесааргх, – терпеливо объяснила матушка. – Феникс отложил больше одного яйца.
– Что? Но это невозможно! Согласно мифологии…
– О, мифология, – покачала головой матушка. – Мифология – это всего-навсего рассказ победившей стороны, а победила она потому, что мечи у нее были длиннее. Да и станут ли победители обращать внимание на всякие орнитологические тонкости? Так или иначе, всякой твари должно быть по паре, одинокая тварь долго не протянет. У жар-птиц тоже есть враги, как и у любых других существ. Помоги мне встать, господин Овес. Сколько у тебя сейчас птиц, Ходжесааргх?
– Пятьдесят.
– Когда ты пересчитывал их в последний раз?
Они стояли и наблюдали за тем, как Ходжесааргх ходит от клетки к клетке. Затем они стояли и наблюдали, как он пересчитывает птиц в обратном порядке. Потом он некоторое время рассматривал свои пальцы.
– Пятьдесят одна? – подсказала матушка.
– Я ничего не понимаю, госпожа.
– Тогда пересчитай их по видам.
Получилось, что вместо восемнадцати мучеников бородатых в клетке сидели девятнадцать птиц.
– Может, еще один прилетел, завидев сородичей? – предположил Овес. – Как голубь.
– Такого не бывает, господин, – возразил сокольничий.
– И один из них не будет привязан, – сказала матушка. – Можете мне поверить.
Они нашли его в глубине клетки. Этот мученик был чуть меньше остальных и смирно висел на жердочке.
Редкая птица способна вести себя в клетке более спокойно, чем ланкрский ухтыястреб, он же мученик бородатый. Это плотоядная птица, пребывающая в вечных поисках возможности стать вегетарианцем. Большую часть времени ухтыястреб спит, но, когда совсем подводит желудок, он предпочитает спокойно сидеть на ветке и ждать, пока кто-нибудь умрет. Перед тем как погрузиться в сон, мученик бородатый покрепче обхватывает ветку когтями, после чего переворачивается вниз головой и спокойно дремлет. Ходжесааргх разводил этих птиц лишь потому, что встречались они только в Ланкре, а еще ему нравилось их оперение. Но все заслуживающие уважения сокольничие соглашались с тем, что поразить дичь при помощи ухтыястреба можно одним-единственным способом – если метнуть им из пращи.
Матушка протянула к птице руку.
– Я принесу тебе перчатку, – предложил Ходжесааргх, но матушка нетерпеливо отмахнулась.
Птица перескочила ей на запястье.
Матушка охнула – по ее руке пробежали зеленовато-синие огоньки, как от болотного газа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: