Терри Пратчетт - Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres]

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Терри Пратчетт - Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] краткое содержание

Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они – вампиры, и это многое объясняет. Да, они спят в гробах, да, они питаются кровью, однако, все не так просто. Долой заскорузлые предания и предрассудки! Новый мир – новые повадки! Закаляйся святой водой! Религиозные символы – всего лишь картинки и предметы нательного украшения! Чеснок? Обычная приправа! Смело гляди в глаза наступающему дню!
Они – новые вампиры. Они будут жить по-новому. И вы тоже будете жить по-новому. Вас заставят не бояться. Вас заставят снять с окон решетки. Вам будет хорошо. Люди и вампиры – дружба вовек!
А тех, кто не согласен, – «Карпе Югулум»!

Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пальцы Овса сжали топорище.

– И все равно не успеешь, – сказала матушка. – Впрочем, ладно, можешь держать его в руке. Первым делом – топор, а помолиться всегда успеем. Ты похож на священнослужителя. Кто твой бог?

– Э… Ом.

– Это он или она?

– Он. Да. Определенно он. – Как ни странно, по этому поводу церковь еще ни разу не раскалывалась. – Э… и ты не против?

– Против кого? Против твоего бога? А почему я должна быть против?

– Ну… твои коллеги не уставали твердить, мол, омниане сжигали ведьм…

– Никогда такого не случалось, – сказала матушка.

– Боюсь, вынужден признаться, что в летописях…

– Ведьм они никогда не сжигали, – повторила матушка. – Быть может, сжигали каких-нибудь старых женщин, которые посмели высказать в открытую свое мнение, а потом не успели убежать. Но не ведьм. Я скорее готова поверить в обратное – что это ведьмы кого-то жгли. Не все ведьмы отличаются приятным нравом.

Овес вспомнил о вкладе графа в составление «Великого инструментария»…

Эти книги были древними! Но не менее древними были вампиры! Можно даже сказать, каноническими. Ледяной нож сомнения все глубже вонзался в его разум. Откуда нам знать, кто что написал? Чему или кому можно верить? Какое из писаний святое? И в чем состоит истина?

Матушка поднялась на ноги, подошла к верстаку, на котором Ходжесааргх оставил огненную банку, и внимательно ее осмотрела.

Овес покрепче сжал в пальцах топор. А ведь и правда, в такие секунды топор действует более успокаивающе, чем молитва. Может, стоит начать с небольших истин? Например, у него в руке топор…

– Я… я должен быть уверен, – запинаясь, сказал он. – Ты… ты превратилась в вампира?

Матушка Ветровоск, казалось, не расслышала его вопрос.

– Куда запропастился этот Ходжесааргх со своим чаем? – спросила она.

Вошел сокольничий с подносом.

– Рад видеть тебя в добром здравии, госпожа Ветровоск.

– Ну, наконец-то.

Взяв чашку, она едва не расплескала чай. Руки матушки дрожали.

– Ходжесааргх?

– Да, госпожа?

– Ты поймал жар-птицу?

– Нет, госпожа.

– Я видела, как ты охотился за ней.

– Я нашел ее, но она погибла. Только выжженная земля и осталась, госпожа.

– Расскажи-ка об этом поподробнее.

– А сейчас точно подходящее время? – спросил Овес.

– Самое подходящее, – сказала матушка Ветровоск.

Овес сидел и слушал. Ходжесааргх был оригинальным и по-своему хорошим рассказчиком. Если бы ему пришлось пересказывать, например, сагу о Цортской войне, весь рассказ заключался бы в наблюдениях за птицами: сколько присутствовало бакланов и пеликанов; каждый ворон был бы точно описан; ни одна крачка не была бы пропущена. Возможно, упоминались бы и люди в доспехах, но только потому, что на них сидели вороны.

– Феникс не откладывает яйца, – заметил Овес. Это случилось вскоре после того, как он спросил, не употреблял ли сокольничий укипаловку.

– Он – птица, – возразил Ходжесааргх. – А птицы откладывают яйца. Ни разу не встречал ни одной птицы, которая бы не откладывала яйца. Я даже собрал скорлупу.

Он скрылся где-то в глубине конюшни. Овес с беспокойством улыбнулся матушке Ветровоск.

– Скорее всего, это куриная скорлупа, – пожал плечами он. – Я читал о фениксе. Мифическое существо, символ…

– Не сказала бы, – перебила матушка. – Лично я не видала вблизи ни одного феникса.

Сокольничий быстро вернулся, прижимая к груди небольшую шкатулку, набитую обрывками шерсти, а в самом центре покоилась небольшая кучка скорлупы. Скорлупа была серебристо-серой и очень легкой.

– Я нашел ее в пепле.

– Еще никому не удавалось найти скорлупу феникса, – осуждающе произнес Овес.

– Я об этом не знал, господин, – с невинным видом произнес Ходжесааргх. – Иначе не стал бы даже искать.

– Кстати, а кто-нибудь ее вообще искал? – спросила матушка, рассматривая скорлупу.

– Ага. Я подумал: возможно, феникс обитает в каких-нибудь опасных местах и… – начал было Ходжесааргх.

– Для новорожденного любое место опасно, – сказала матушка. – Вижу, ты много размышлял, Ходжесааргх.

– Спасибо, госпожа Ветровоск.

– Жаль, так ни до чего и не додумался, – продолжила матушка.

– Госпожа?

– Здесь скорлупа нескольких яиц.

– Госпожа?

– Ходжесааргх, – терпеливо объяснила матушка. – Феникс отложил больше одного яйца.

– Что? Но это невозможно! Согласно мифологии…

– О, мифология, – покачала головой матушка. – Мифология – это всего-навсего рассказ победившей стороны, а победила она потому, что мечи у нее были длиннее. Да и станут ли победители обращать внимание на всякие орнитологические тонкости? Так или иначе, всякой твари должно быть по паре, одинокая тварь долго не протянет. У жар-птиц тоже есть враги, как и у любых других существ. Помоги мне встать, господин Овес. Сколько у тебя сейчас птиц, Ходжесааргх?

– Пятьдесят.

– Когда ты пересчитывал их в последний раз?

Они стояли и наблюдали за тем, как Ходжесааргх ходит от клетки к клетке. Затем они стояли и наблюдали, как он пересчитывает птиц в обратном порядке. Потом он некоторое время рассматривал свои пальцы.

– Пятьдесят одна? – подсказала матушка.

– Я ничего не понимаю, госпожа.

– Тогда пересчитай их по видам.

Получилось, что вместо восемнадцати мучеников бородатых в клетке сидели девятнадцать птиц.

– Может, еще один прилетел, завидев сородичей? – предположил Овес. – Как голубь.

– Такого не бывает, господин, – возразил сокольничий.

– И один из них не будет привязан, – сказала матушка. – Можете мне поверить.

Они нашли его в глубине клетки. Этот мученик был чуть меньше остальных и смирно висел на жердочке.

Редкая птица способна вести себя в клетке более спокойно, чем ланкрский ухтыястреб, он же мученик бородатый. Это плотоядная птица, пребывающая в вечных поисках возможности стать вегетарианцем. Большую часть времени ухтыястреб спит, но, когда совсем подводит желудок, он предпочитает спокойно сидеть на ветке и ждать, пока кто-нибудь умрет. Перед тем как погрузиться в сон, мученик бородатый покрепче обхватывает ветку когтями, после чего переворачивается вниз головой и спокойно дремлет. Ходжесааргх разводил этих птиц лишь потому, что встречались они только в Ланкре, а еще ему нравилось их оперение. Но все заслуживающие уважения сокольничие соглашались с тем, что поразить дичь при помощи ухтыястреба можно одним-единственным способом – если метнуть им из пращи.

Матушка протянула к птице руку.

– Я принесу тебе перчатку, – предложил Ходжесааргх, но матушка нетерпеливо отмахнулась.

Птица перескочила ей на запястье.

Матушка охнула – по ее руке пробежали зеленовато-синие огоньки, как от болотного газа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Carpe Jugulum. Хватай за горло! [litres], автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x